"adivinen" - Translation from Spanish to Arabic

    • خمنوا
        
    • خمن
        
    • تخمين
        
    • احزروا
        
    • توقعوا
        
    • خمّنوا
        
    • إحزروا
        
    • خمّن
        
    • احزر
        
    • أحزروا
        
    • إحزر
        
    • احزري
        
    • وخمنوا
        
    • خمني
        
    • احزرا
        
    ¿Me siguen? Adivinen qué pasa. Una delgada línea verde aparece mientras fluye por el tubo. No es muy interesante. TED أأنتم معي؟ إذا خمنوا ما حصل؟ خط أخضر رقيق يخرج متدفقًا من الأنبوب.ذلك ليس مثيرًا للإهتمام.
    Adivinen quien es un empleado de JPL en el centro de esta multitud. TED خمنوا أي من هؤلاء الأشخاص هو موظف في مختبر الدفع النفاث
    Un coche patrulla vuela por un disparo de un lanzacohetes israelí, ¿adivinen quién? Open Subtitles انفجرت سيارة شرطة بواسطة طلقة صاروخية اسرائيلية خمن من فعل ذلك؟
    En India también hay seis carriles, pero Adivinen. Open Subtitles في الهند ، سترى ست حارات ، ولكن تخمين ما ؟
    Y lo hicimos, pero justo antes de que saliéramos del estacionamiento, ¿adivinen lo que pasó? TED و بالفعل قدنا في الطريق، و لكن قبل ان نغادر مساحة الموقف، احزروا ماذا حدث؟
    ¡Oigan! ¿Adivinen quien acaba de conseguir una mamada atrás de las gradas? Open Subtitles توقعوا من حصل على لعق قضيب خلف لوحة توزيع الموسيقى؟
    Pero Adivinen ¿cómo la mayoría encuentra trabajo hoy en día? TED ولكن خمّنوا كيف يمكن للأشخاص إيجاد عمل اليوم؟
    Y, Adivinen qué. Si uno vive en un barrio donde se camina más, tiene un 35 % de probabilidades de tener sobrepeso. TED خمنوا ماذا؟ إذ كنت تعيش في حي أكثر قابلية للمشي، كنت عرضة لزيادة الوزن بنسبة 35 في المئة.
    Pues, Adivinen qué. En Inglaterra, son 7 por cada 100 000. TED خمنوا ماذا؟ في إنكلترا، النسبة سبع في كل 000 100.
    Pero Adivinen qué es realmente loco: la forma en que funcionan las agencias de calificación. TED ولكن خمنوا ماهو الجنون فعلاً إنها الطريقة التي تعمل بها هذه المؤسسات،
    Pero ¿adivinen qué? No sabemos exactamente como lo toman en cuenta. TED ولكن خمنوا ماذا ؟ نحن لا نعرف بالضبط كيف سيأخذون هذا في الحسبان.
    Los individuos en las organizaciones innovadoras aprenden a indagar, a escuchar activamente, pero ¿adivinen qué? TED يتعلم الأفراد في المنظمات الإبتكارية كيف يسألون ويستمعون جيدًا، لكن خمنوا ماذا؟
    Y pensamos que íbamos a poder dejarles estas deudas a nuestros niños, pero, ¿adivinen qué? TED وإعتقدنا أننا كنا قادرين على إزاحة هذه الديون على أبنائنا , لكن , خمنوا ماذا ؟
    Adivinen cuánto cuesta llamar a Ruanda, Ghana, Nigeria TED خمن الثمن إذا للاتصال برواندا أو غانا أو نيجيريا؟
    Y Adivinen de dónde son el mayor número de inversionistas extranjeros que viene a Japón. TED و خمن من أين يأتي أكبر عدد من الأجانب المقيمين في اليابان اليوم ؟
    Y lo arrastran hasta la vereda, y si hay un accidente y tienen que esquivarlo, Adivinen lo que sucederá con e! Open Subtitles وأنها سوف اسحب له الحمار على الرصيف، و إذا كان هناك حادث وأنها بحاجة للالتفاف، تخمين ما سيحدث ل ذلك الرجل على الرصيف.
    DIjo que lo que hacen los científicos cuando falla un paradigma, es, Adivinen, continuar como si nada pasara. TED حيث قال: ما يفعله العلماء عندما يفشل نموذج هو, احزروا ماذا, يتابعون العمل كأن شيئا لم يحدث
    Adivinen quién besó a Pam Macy detrás del gimnasio... Open Subtitles توقعوا من الذي فعلها مع بام ميس خلف النادي الصحي
    Ahora, tres años y medio después, Adivinen. TED والآن، بعد ثلاث سنوات ونصف لاحقًا، خمّنوا ماذا؟
    Y Adivinen quién fue el último. Open Subtitles ـ قد كانت السبب في ربطي بمصيري ـ و إحزروا بمن حضيَت ؟
    Entonces, si nuestro motor se detiene, ¿adivinen? TED لذا إذا تحطم محركنا، خمّن ماذا؟
    El sheriff digo que investigaría. ¿Y Adivinen que? Open Subtitles قال الشريف هالر أنه سيتحقق من الأمر ولكن احزر ماذا؟
    Bien chicos,... ¿adivinen que les ha traído el tío Ian? Open Subtitles حسنا يا رفاق أحزروا ماذا أحضر العم إيان لكم هنا؟
    ¿Adivinen quién tiene una audición para un musical de Broadway? Open Subtitles إحزر من عنده إختبار لمسرحية موسيقية في برودواي؟
    Algunas personas viven sobre las reglas. ¿Adivinen qué? Open Subtitles بعض الناس يعيشون فوق القانون احزري ماذا؟
    ¿Adivinen cómo llamamos a esta analogía? TED وخمنوا ماذا ندعوا هذه التناظر؟
    Robaron mis derechos de autor y ahora hay una nueva edición, ¿y Adivinen qué? Open Subtitles سرقوا حقوق الطبع و الآن هناك نسخة جديدة و خمني ماذا فيها؟
    ¿Adivinen quién será el alcanza-pelotas en la final? Open Subtitles احزرا من سيكون رجل جمع الكرات الجديد للنهائيات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more