"administración del sistema" - Translation from Spanish to Arabic

    • إدارة نظام
        
    • إدارة النظام
        
    • ادارة نظام
        
    • بإدارة نظام
        
    • وإدارة نظام
        
    • نظام إقامة
        
    • إدارة منظومة
        
    Según el Ministro, Azerbaiyán fue el primer país de la CEI que trasladó la administración del sistema penitenciario al Ministerio de Justicia. UN ويفيد وزير العدل أن أذربيجان كانت أول بلدان كومنولث الدول المستقلة التي نقلت إدارة نظام السجون إلى وزارة العدل.
    Otro orador solicitó más información acerca del costo de la administración del sistema de coordinador residente. UN وطلب متكلم آخر مزيدا من المعلومات عن تكلفة إدارة نظام المنسقين المقيمين.
    Otro orador solicitó más información acerca del costo de la administración del sistema de coordinador residente. UN وطلب متكلم آخر مزيدا من المعلومات عن تكلفة إدارة نظام المنسقين المقيمين.
    El Estado Parte debería dar prioridad al examen y la reforma de la administración del sistema penal. UN ينبغي أن تعطي الدولة الطرف الأولوية لاستعراض وإصلاح إدارة النظام الجنائي.
    Los retos a los que se enfrenta la administración del sistema de salud contribuyen a los malos resultados obtenidos en el ámbito de la salud sexual y reproductiva. UN وتُسهم التحديات التي تواجهها إدارة النظام الصحي في ضعف النتائج المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية.
    iv) administración del sistema de evaluación de la actuación profesional; UN `٤` ادارة نظام تقييم أداء الموظفين؛
    192. En cuanto a la administración del sistema de justicia de menores, el Comité sigue preocupado porque: UN 192- وفيما يتعلق بإدارة نظام قضاء الأحداث، فإن القلق لا يزال يساور اللجنة بسبب ما يلي:
    Otro orador solicitó más información acerca del costo de la administración del sistema de coordinador residente. UN وطلب متكلم آخر مزيدا من المعلومات عن تكلفة إدارة نظام المنسقين المقيمين.
    La elaboración de descripciones genéricas simplificaría la administración del sistema de clasificación de puestos, reduciría al mínimo su complejidad y disminuiría los costos. UN وسوف يكون من شأن وضع الملامح العامة تبسيط إدارة نظام تصنيف الوظائف، وتقليل تعقيده إلى الحد الأدنى وخفض تكاليفه.
    El Ministerio del Interior tuvo a su cargo la administración del sistema penitenciario hasta 1993, año en que el Ministerio de Justicia asumió estas responsabilidades. UN وكانت وزارة الداخلية هي الجهة المسؤولة عن إدارة نظام السجون حتى عام 1993 عندما انتقلت هذه المهمة إلى مسؤولية وزارة العدل.
    ii) los problemas de la administración del sistema de salarios incluido el personal y la gestión del personal. UN ' 2` المشاكل في إدارة نظام الأجور بما في ذلك شؤون الموظفين وإدارة الموظفين.
    La administración del sistema de divulgación financiera se refiere a los procesos técnicos mediante los cuales se realizan estos exámenes utilizando aplicaciones informáticas. UN ويشير تعبير إدارة نظام الإقرارات المالية إلى العمليات التقنية التي تجرى بها هذه الاستعراضات باستخدام تطبيقات الحاسوب.
    En calidad de Presidente del Tribunal Supremo, me incumbe la responsabilidad general de la administración del sistema de justicia de Mauricio. UN أتولى بصفتي رئيس القضاة مهمة إدارة نظام القضاء في موريشيوس.
    256. La administración del sistema de educación está concebida de manera que proteja la autonomía y libertad de las instituciones de enseñanza y, al mismo tiempo, se respeten las normas de la democracia y la participación. UN ٦٥٢- وتوضع إدارة نظام التعليم على نحو يكفل حماية استقلال وحرية المؤسسات التعليمية، واحترام قواعد الديمقراطية المشاركة.
    257. La administración del sistema de educación tiene diferentes niveles. UN ٧٥٢- وتشمل إدارة نظام التعليم مختلف المستويات.
    Criar Defensores del Pueblo con independencia y mandato propio, estableciendo un canal de comunicación entre la sociedad y los órganos responsables por la administración del sistema penitenciario. UN إنشاء مناصب لأمين المظالم تكون ذات استقلالية واختصاص منفرد، بما يفضي إلى خلق قناة للتواصل بين المجتمع والأجهزة المسؤولة عن إدارة النظام الإصلاحي.
    El uso inadecuado de la terminología en general, y particularmente en la administración del sistema judicial, origina problemas en las estrategias de evaluación e intervención. UN ويخلق الاستخدام غير الكافي للمصطلحات بصفة عامة، ولا سيما داخل إدارة النظام القضائي، مشاكل في التقييم واستراتيجيات التدخل.
    Tiene autoridad sobre el territorio y el pueblo de Kosovo, especialmente sobre los poderes legislativo y ejecutivo, incluida la administración del sistema judicial. UN إن لها سلطة على اﻹقليــم، وعلى شــعب كوســوفو، وعــلى السلطات التشريعية والتنفيذية لكوسوفو، بما في ذلك إدارة النظام القضائي.
    iv) administración del sistema de evaluación de la actuación profesional; UN `٤` ادارة نظام تقييم أداء الموظفين؛
    974. En cuanto a la administración del sistema de justicia de menores, el Comité sigue preocupado porque: UN 974- وفيما يتعلق بإدارة نظام قضاء الأحداث، فإن القلق لا يزال يساور اللجنة بسبب ما يلي:
    Se determinaron tres componentes principales: examen y verificación de la presentación de información financiera; administración del sistema de divulgación financiera; y presentación de información. UN وقد حُددت ثلاثة عناصر رئيسية هي: استعراض ملفات الإقرارات المالية والتحقق منها؛ وإدارة نظام الإقرارات المالية؛ والإبلاغ.
    Las deficiencias en la administración del sistema judicial, en particular en lo relativo a las circunstancias y condiciones de detención, siguen constituyendo un grave problema. UN وتشكل أوجه القصور في نظام إقامة العدل، خاصة فيما يتعلق بمعالجة ملابسات الاحتجاز وظروفه، تحديا رئيسيا.
    La Ley sobre el tratamiento mental de 1974 regula la administración del sistema de salud mental. UN وينظم قانون علاج الأمراض النفسية لعام 1974 إدارة منظومة الصحة النفسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more