Según el Ministro, Azerbaiyán fue el primer país de la CEI que trasladó la administración del sistema penitenciario al Ministerio de Justicia. | UN | ويفيد وزير العدل أن أذربيجان كانت أول بلدان كومنولث الدول المستقلة التي نقلت إدارة نظام السجون إلى وزارة العدل. |
Otro orador solicitó más información acerca del costo de la administración del sistema de coordinador residente. | UN | وطلب متكلم آخر مزيدا من المعلومات عن تكلفة إدارة نظام المنسقين المقيمين. |
Otro orador solicitó más información acerca del costo de la administración del sistema de coordinador residente. | UN | وطلب متكلم آخر مزيدا من المعلومات عن تكلفة إدارة نظام المنسقين المقيمين. |
El Estado Parte debería dar prioridad al examen y la reforma de la administración del sistema penal. | UN | ينبغي أن تعطي الدولة الطرف الأولوية لاستعراض وإصلاح إدارة النظام الجنائي. |
Los retos a los que se enfrenta la administración del sistema de salud contribuyen a los malos resultados obtenidos en el ámbito de la salud sexual y reproductiva. | UN | وتُسهم التحديات التي تواجهها إدارة النظام الصحي في ضعف النتائج المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية. |
iv) administración del sistema de evaluación de la actuación profesional; | UN | `٤` ادارة نظام تقييم أداء الموظفين؛ |
192. En cuanto a la administración del sistema de justicia de menores, el Comité sigue preocupado porque: | UN | 192- وفيما يتعلق بإدارة نظام قضاء الأحداث، فإن القلق لا يزال يساور اللجنة بسبب ما يلي: |
Otro orador solicitó más información acerca del costo de la administración del sistema de coordinador residente. | UN | وطلب متكلم آخر مزيدا من المعلومات عن تكلفة إدارة نظام المنسقين المقيمين. |
La elaboración de descripciones genéricas simplificaría la administración del sistema de clasificación de puestos, reduciría al mínimo su complejidad y disminuiría los costos. | UN | وسوف يكون من شأن وضع الملامح العامة تبسيط إدارة نظام تصنيف الوظائف، وتقليل تعقيده إلى الحد الأدنى وخفض تكاليفه. |
El Ministerio del Interior tuvo a su cargo la administración del sistema penitenciario hasta 1993, año en que el Ministerio de Justicia asumió estas responsabilidades. | UN | وكانت وزارة الداخلية هي الجهة المسؤولة عن إدارة نظام السجون حتى عام 1993 عندما انتقلت هذه المهمة إلى مسؤولية وزارة العدل. |
ii) los problemas de la administración del sistema de salarios incluido el personal y la gestión del personal. | UN | ' 2` المشاكل في إدارة نظام الأجور بما في ذلك شؤون الموظفين وإدارة الموظفين. |
La administración del sistema de divulgación financiera se refiere a los procesos técnicos mediante los cuales se realizan estos exámenes utilizando aplicaciones informáticas. | UN | ويشير تعبير إدارة نظام الإقرارات المالية إلى العمليات التقنية التي تجرى بها هذه الاستعراضات باستخدام تطبيقات الحاسوب. |
En calidad de Presidente del Tribunal Supremo, me incumbe la responsabilidad general de la administración del sistema de justicia de Mauricio. | UN | أتولى بصفتي رئيس القضاة مهمة إدارة نظام القضاء في موريشيوس. |
256. La administración del sistema de educación está concebida de manera que proteja la autonomía y libertad de las instituciones de enseñanza y, al mismo tiempo, se respeten las normas de la democracia y la participación. | UN | ٦٥٢- وتوضع إدارة نظام التعليم على نحو يكفل حماية استقلال وحرية المؤسسات التعليمية، واحترام قواعد الديمقراطية المشاركة. |
257. La administración del sistema de educación tiene diferentes niveles. | UN | ٧٥٢- وتشمل إدارة نظام التعليم مختلف المستويات. |
Criar Defensores del Pueblo con independencia y mandato propio, estableciendo un canal de comunicación entre la sociedad y los órganos responsables por la administración del sistema penitenciario. | UN | إنشاء مناصب لأمين المظالم تكون ذات استقلالية واختصاص منفرد، بما يفضي إلى خلق قناة للتواصل بين المجتمع والأجهزة المسؤولة عن إدارة النظام الإصلاحي. |
El uso inadecuado de la terminología en general, y particularmente en la administración del sistema judicial, origina problemas en las estrategias de evaluación e intervención. | UN | ويخلق الاستخدام غير الكافي للمصطلحات بصفة عامة، ولا سيما داخل إدارة النظام القضائي، مشاكل في التقييم واستراتيجيات التدخل. |
Tiene autoridad sobre el territorio y el pueblo de Kosovo, especialmente sobre los poderes legislativo y ejecutivo, incluida la administración del sistema judicial. | UN | إن لها سلطة على اﻹقليــم، وعلى شــعب كوســوفو، وعــلى السلطات التشريعية والتنفيذية لكوسوفو، بما في ذلك إدارة النظام القضائي. |
iv) administración del sistema de evaluación de la actuación profesional; | UN | `٤` ادارة نظام تقييم أداء الموظفين؛ |
974. En cuanto a la administración del sistema de justicia de menores, el Comité sigue preocupado porque: | UN | 974- وفيما يتعلق بإدارة نظام قضاء الأحداث، فإن القلق لا يزال يساور اللجنة بسبب ما يلي: |
Se determinaron tres componentes principales: examen y verificación de la presentación de información financiera; administración del sistema de divulgación financiera; y presentación de información. | UN | وقد حُددت ثلاثة عناصر رئيسية هي: استعراض ملفات الإقرارات المالية والتحقق منها؛ وإدارة نظام الإقرارات المالية؛ والإبلاغ. |
Las deficiencias en la administración del sistema judicial, en particular en lo relativo a las circunstancias y condiciones de detención, siguen constituyendo un grave problema. | UN | وتشكل أوجه القصور في نظام إقامة العدل، خاصة فيما يتعلق بمعالجة ملابسات الاحتجاز وظروفه، تحديا رئيسيا. |
La Ley sobre el tratamiento mental de 1974 regula la administración del sistema de salud mental. | UN | وينظم قانون علاج الأمراض النفسية لعام 1974 إدارة منظومة الصحة النفسية. |