Ambos estuvieron fundamentalmente dedicados a cuestiones jurídicas relacionadas con la labor judicial del Tribunal y otras cuestiones administrativas y de organización. | UN | وكُرِّست الدورتان للمسائل القانونية التي لها صلة بالأعمال القضائية للمحكمـة وغيرها من المسائل التنظيمية والإدارية. |
El Tribunal decidió celebrar su 25° período de sesiones del 3 al 14 de marzo de 2008 para examinar cuestiones jurídicas relacionadas con la labor judicial del Tribunal y otras cuestiones administrativas y de organización. | UN | 125 - قررت المحكمة أن تعقد دورتها الخامسة والعشرين في الفترة من 3 إلى 14 آذار/مارس 2008 للنظر في المسائل القانونية التي تتعلق بالعمل القضائي للمحكمة والمسائل التنظيمية والإدارية الأخرى. |
El Tribunal decidió celebrar su 33º período de sesiones del 19 al 30 de marzo de 2012 para examinar cuestiones jurídicas relacionadas con su labor judicial y otras cuestiones administrativas y de organización. | UN | 37 - وقررت المحكمة عقد دورتها الثالثة والثلاثين في الفترة من 19 إلى 30 آذار/مارس 2012 لتناول المسائل القانونية التي تؤثر على العمل القضائي للمحكمة والمسائل التنظيمية والإدارية. |
Las autoridades israelíes han aplicado además otras medidas administrativas y de organización, entre ellas las siguientes: | UN | وقامت السلطات اﻹسرائيلية بتنفيذ عدة تدابير إدارية وتنظيمية أخرى منها؛ |
El titular examinará las necesidades administrativas y de organización del componente y proporcionará asesoramiento sobre el uso más eficaz de los recursos. | UN | وسيقوم شاغل الوظيفة باستعراض المتطلبات الإدارية والتنظيمية للعنصر وتقديم المشورة بشأن الاستخدام الأمثل للموارد. |
Es encomiable que las medidas de reforma administrativas y de organización que caen dentro de la autoridad del Secretario General se hayan aplicado en gran medida o hayan comenzado ya a aplicarse. | UN | ومما يستحق الثناء أن تدابير الإصلاح الإداري والتنظيمي التي تقع في نطاق سلطة الأمين العام نُفذت إلى حد كبير أو بدئ بالعمل على تنفيذها. |
En el apéndice I del presente informe figura un estado de los gastos de funcionamiento de la Comisión, junto con información adicional sobre cuestiones administrativas y de organización. | UN | ويمكن الاطلاع على بيان بالتكاليف التشغيلية للجنة مصحوبة بمزيد من المعلومات المتعلقة بالمسائل التنظيمية واﻹدارية في التذييل اﻷول. |
Estas incluyen actividades de promoción, campañas de información, la prestación de asesoramiento jurídico y servicios de capacitación, así como actividades administrativas y de organización para prestar asistencia a la Coalición y a sus miembros. | UN | وهي تشمل أنشطة كسب التأييد، وتنظيم حملات وتوعية إعلامية، وتوفير الخدمات القانونية والتدريبية، فضلا عن الأنشطة التنظيمية والإدارية لمساعدة التحالف والدول الأعضاء فيه. |
34. Los Estados partes en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas deberían crear una secretaría permanente que se encargue de las cuestiones administrativas y de organización relacionadas con el Tratado, tales como las conferencias de examen y las reuniones de expertos. | UN | 34 - وينبغي للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية أن تنشئ أمانة دائمة لمعالجة المسائل التنظيمية والإدارية المتعلقة بالمعاهدة، مثل المؤتمرات الاستعراضية واجتماعات الخبراء. |
II. Cuestiones administrativas y de organización | UN | ثانيا- المسائل التنظيمية والإدارية |
117. El Tribunal decidió celebrar su 31º período de sesiones del 14 al 25 de marzo de 2011 para examinar cuestiones jurídicas relacionadas con su labor judicial y otras cuestiones administrativas y de organización. | UN | 117 - قررت المحكمة أن تُعقد دورتها الحادية والثلاثون في الفترة من 14 إلى 25 آذار/مارس 2011، لتناول المسائل القانونية التي تؤثر في العمل القضائي للمحكمة، وغيرها من المسائل التنظيمية والإدارية. |
II. Cuestiones administrativas y de organización | UN | ثانياً- المسائل التنظيمية والإدارية |
II. Cuestiones administrativas y de organización | UN | ثانيا- المسائل التنظيمية والإدارية |
II. Cuestiones administrativas y de organización | UN | ثانياً- المسائل التنظيمية والإدارية |
El Tribunal decidió celebrar su 35º período de sesiones del 11 al 22 de marzo de 2013 para examinar cuestiones jurídicas relacionadas con su labor judicial y otras cuestiones administrativas y de organización. V. Labor judicial del Tribunal | UN | 23 - وقررت المحكمة عقد دورتها الخامسة والثلاثين في الفترة من 11 إلى 22 آذار/ مارس 2013 للبت في المسائل القانونية التي تؤثر على العمل القضائي للمحكمة والمسائل التنظيمية والإدارية. |
II. Cuestiones administrativas y de organización | UN | ثانياً- المسائل التنظيمية والإدارية |
En 2009, el Tribunal celebró sus sesiones vigésimo séptima y vigésimo octava, que se dedicaron a asuntos judiciales y jurídicos, así como a cuestiones administrativas y de organización. | UN | وفي 2009، عقدت المحكمة جلستيها السابعة والعشرين والثامنة والعشرين اللتين كانتا مخصصتين لمسائل قضائية وقانونية، وأيضا لمسائل إدارية وتنظيمية. |
En esas reuniones, el Tribunal también se ocupa de cuestiones administrativas y de organización. | UN | 45 - كما تتناول المحكمة في هذه الاجتماعات مسائل إدارية وتنظيمية. |
En esas reuniones, el Tribunal también se ocupa de cuestiones administrativas y de organización. | UN | 57 - وتتناول المحكمة أيضا في هذه الاجتماعات مسائل إدارية وتنظيمية. |
La Presidencia, en estrecha colaboración con el gobierno del estado de Jalisco, brindó todas las facilidades administrativas y de organización y puso a disposición del Foro la sede de la reunión en Puerto Vallarta. | UN | وقدم الرئيس التسهيلات الإدارية والتنظيمية كما وفر مكان الاجتماع في بويرتو فالارتا، وذلك بالتعاون الوثيق مع حكومة ولاية خاليسكو. |
Este prestaría apoyo al Grupo mediante el desempeño de tareas administrativas y de organización y de archivo de datos, incluida la reunión de información, prestándole asistencia en las misiones y realizando las tareas concretas que se le asignen. | UN | وسوف يدعم المستشار الفريق في المهام الإدارية والتنظيمية وفي حفظ البيانات، بما في ذلك جمع المعلومات، حيث سيساعد الفريق في تنفيذ مهامه ويؤدي مهاما بعينها حسبما يتم تكليفه به. |
b) Actividades administrativas y de organización | UN | (ب) العمل الإداري والتنظيمي |
En el apéndice I del presente informe figura un estado de los gastos de funcionamiento de la Comisión, junto con información adicional sobre cuestiones administrativas y de organización. | UN | ويمكن الاطلاع على بيان بتكاليف عمليات اللجنة، مصحوبة بمزيد من المعلومات المتعلقة بالمسائل التنظيمية واﻹدارية في التذييل اﻷول لهذا التقرير. |