"administrativas y de organización" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التنظيمية والإدارية
        
    • إدارية وتنظيمية
        
    • الإدارية والتنظيمية
        
    • الإداري والتنظيمي
        
    • التنظيمية واﻻدارية
        
    Ambos estuvieron fundamentalmente dedicados a cuestiones jurídicas relacionadas con la labor judicial del Tribunal y otras cuestiones administrativas y de organización. UN وكُرِّست الدورتان للمسائل القانونية التي لها صلة بالأعمال القضائية للمحكمـة وغيرها من المسائل التنظيمية والإدارية.
    El Tribunal decidió celebrar su 25° período de sesiones del 3 al 14 de marzo de 2008 para examinar cuestiones jurídicas relacionadas con la labor judicial del Tribunal y otras cuestiones administrativas y de organización. UN 125 - قررت المحكمة أن تعقد دورتها الخامسة والعشرين في الفترة من 3 إلى 14 آذار/مارس 2008 للنظر في المسائل القانونية التي تتعلق بالعمل القضائي للمحكمة والمسائل التنظيمية والإدارية الأخرى.
    El Tribunal decidió celebrar su 33º período de sesiones del 19 al 30 de marzo de 2012 para examinar cuestiones jurídicas relacionadas con su labor judicial y otras cuestiones administrativas y de organización. UN 37 - وقررت المحكمة عقد دورتها الثالثة والثلاثين في الفترة من 19 إلى 30 آذار/مارس 2012 لتناول المسائل القانونية التي تؤثر على العمل القضائي للمحكمة والمسائل التنظيمية والإدارية.
    Las autoridades israelíes han aplicado además otras medidas administrativas y de organización, entre ellas las siguientes: UN وقامت السلطات اﻹسرائيلية بتنفيذ عدة تدابير إدارية وتنظيمية أخرى منها؛
    El titular examinará las necesidades administrativas y de organización del componente y proporcionará asesoramiento sobre el uso más eficaz de los recursos. UN وسيقوم شاغل الوظيفة باستعراض المتطلبات الإدارية والتنظيمية للعنصر وتقديم المشورة بشأن الاستخدام الأمثل للموارد.
    Es encomiable que las medidas de reforma administrativas y de organización que caen dentro de la autoridad del Secretario General se hayan aplicado en gran medida o hayan comenzado ya a aplicarse. UN ومما يستحق الثناء أن تدابير الإصلاح الإداري والتنظيمي التي تقع في نطاق سلطة الأمين العام نُفذت إلى حد كبير أو بدئ بالعمل على تنفيذها.
    En el apéndice I del presente informe figura un estado de los gastos de funcionamiento de la Comisión, junto con información adicional sobre cuestiones administrativas y de organización. UN ويمكن الاطلاع على بيان بالتكاليف التشغيلية للجنة مصحوبة بمزيد من المعلومات المتعلقة بالمسائل التنظيمية واﻹدارية في التذييل اﻷول.
    Estas incluyen actividades de promoción, campañas de información, la prestación de asesoramiento jurídico y servicios de capacitación, así como actividades administrativas y de organización para prestar asistencia a la Coalición y a sus miembros. UN وهي تشمل أنشطة كسب التأييد، وتنظيم حملات وتوعية إعلامية، وتوفير الخدمات القانونية والتدريبية، فضلا عن الأنشطة التنظيمية والإدارية لمساعدة التحالف والدول الأعضاء فيه.
    34. Los Estados partes en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas deberían crear una secretaría permanente que se encargue de las cuestiones administrativas y de organización relacionadas con el Tratado, tales como las conferencias de examen y las reuniones de expertos. UN 34 - وينبغي للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية أن تنشئ أمانة دائمة لمعالجة المسائل التنظيمية والإدارية المتعلقة بالمعاهدة، مثل المؤتمرات الاستعراضية واجتماعات الخبراء.
    II. Cuestiones administrativas y de organización UN ثانيا- المسائل التنظيمية والإدارية
    117. El Tribunal decidió celebrar su 31º período de sesiones del 14 al 25 de marzo de 2011 para examinar cuestiones jurídicas relacionadas con su labor judicial y otras cuestiones administrativas y de organización. UN 117 - قررت المحكمة أن تُعقد دورتها الحادية والثلاثون في الفترة من 14 إلى 25 آذار/مارس 2011، لتناول المسائل القانونية التي تؤثر في العمل القضائي للمحكمة، وغيرها من المسائل التنظيمية والإدارية.
    II. Cuestiones administrativas y de organización UN ثانياً- المسائل التنظيمية والإدارية
    II. Cuestiones administrativas y de organización UN ثانيا- المسائل التنظيمية والإدارية
    II. Cuestiones administrativas y de organización UN ثانياً- المسائل التنظيمية والإدارية
    El Tribunal decidió celebrar su 35º período de sesiones del 11 al 22 de marzo de 2013 para examinar cuestiones jurídicas relacionadas con su labor judicial y otras cuestiones administrativas y de organización. V. Labor judicial del Tribunal UN 23 - وقررت المحكمة عقد دورتها الخامسة والثلاثين في الفترة من 11 إلى 22 آذار/ مارس 2013 للبت في المسائل القانونية التي تؤثر على العمل القضائي للمحكمة والمسائل التنظيمية والإدارية.
    II. Cuestiones administrativas y de organización UN ثانياً- المسائل التنظيمية والإدارية
    En 2009, el Tribunal celebró sus sesiones vigésimo séptima y vigésimo octava, que se dedicaron a asuntos judiciales y jurídicos, así como a cuestiones administrativas y de organización. UN وفي 2009، عقدت المحكمة جلستيها السابعة والعشرين والثامنة والعشرين اللتين كانتا مخصصتين لمسائل قضائية وقانونية، وأيضا لمسائل إدارية وتنظيمية.
    En esas reuniones, el Tribunal también se ocupa de cuestiones administrativas y de organización. UN 45 - كما تتناول المحكمة في هذه الاجتماعات مسائل إدارية وتنظيمية.
    En esas reuniones, el Tribunal también se ocupa de cuestiones administrativas y de organización. UN 57 - وتتناول المحكمة أيضا في هذه الاجتماعات مسائل إدارية وتنظيمية.
    La Presidencia, en estrecha colaboración con el gobierno del estado de Jalisco, brindó todas las facilidades administrativas y de organización y puso a disposición del Foro la sede de la reunión en Puerto Vallarta. UN وقدم الرئيس التسهيلات الإدارية والتنظيمية كما وفر مكان الاجتماع في بويرتو فالارتا، وذلك بالتعاون الوثيق مع حكومة ولاية خاليسكو.
    Este prestaría apoyo al Grupo mediante el desempeño de tareas administrativas y de organización y de archivo de datos, incluida la reunión de información, prestándole asistencia en las misiones y realizando las tareas concretas que se le asignen. UN وسوف يدعم المستشار الفريق في المهام الإدارية والتنظيمية وفي حفظ البيانات، بما في ذلك جمع المعلومات، حيث سيساعد الفريق في تنفيذ مهامه ويؤدي مهاما بعينها حسبما يتم تكليفه به.
    b) Actividades administrativas y de organización UN (ب) العمل الإداري والتنظيمي
    En el apéndice I del presente informe figura un estado de los gastos de funcionamiento de la Comisión, junto con información adicional sobre cuestiones administrativas y de organización. UN ويمكن الاطلاع على بيان بتكاليف عمليات اللجنة، مصحوبة بمزيد من المعلومات المتعلقة بالمسائل التنظيمية واﻹدارية في التذييل اﻷول لهذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus