"administrativo y financiero" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإداري والمالي
        
    • اﻻداري والمالي
        
    • الإدارية والمالية
        
    • المالي والإداري
        
    • إداري ومالي
        
    • إداريا وماليا
        
    • إدارية ومالية
        
    • الإداريين وموظفي الشؤون المالية
        
    • الإدارة والمالية
        
    • المالي والاداري
        
    • اﻹداريين والماليين
        
    • تقرير عن أنشطة مكتب خدمات
        
    • والإداري والمالي
        
    Reconociendo que la retención de las cuotas asignadas perjudica el funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas, UN وإذ تسلم بأن عدم تسديد الأنصبة المقررة يلحق ضررا بالغا بالأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة،
    Mi delegación aplaude los esfuerzos del Secretario General por aportar las muy necesitadas reformas en el funcionamiento administrativo y financiero de esta Organización. UN إن وفدي يحيي جهود الأمين العام ﻹدخال إصلاحات تمس الحاجة إليها على الأداء الإداري والمالي للمنظمة.
    Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas UN استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة
    Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas UN استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة
    Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas UN استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة
    Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas UN استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة
    Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas UN استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة
    Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas UN استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة
    Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas UN استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة
    Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas UN استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة
    Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas UN استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة
    Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas UN استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة
    Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas UN استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة
    Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas UN استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة
    Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas UN استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة
    Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas UN استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة
    Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas UN استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة
    Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas UN استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة
    Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas UN استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة
    Reconociendo el efecto perjudicial de que se retengan las cuotas para el funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas, UN وإذ تسلم بما يخلفه الامتناع عن دفع اﻷنصبة المقررة من آثار ضارة باﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة،
    Es necesario hacer todo lo posible para racionalizar los aspectos administrativo y financiero de las actividades de mantenimiento de la paz a fin de garantizar su ejecución sin tropiezos y su propia supervivencia. UN ويجب العمل على تبسيط النواحي الإدارية والمالية لأنشطة حفظ السلام لكفالة تنفيذها دون عقبات واستمراريتها.
    Por lo tanto, es importante que las operaciones de mantenimiento de la paz dispongan de un marco administrativo y financiero lo más eficaz posible. UN ولذا، من الضروري أن يتوفّر لعمليات حفظ السلام الإطار المالي والإداري الأكثر فعالية.
    Con arreglos de esa índole se pueden reducir los costos en la sede y proporcionar un apoyo administrativo y financiero más directo a las oficinas exteriores que más lo necesitan. UN ويمكن أن يسمح هذا الترتيب بخفض التكاليف المتكبدة في المقر وبتقديم دعم إداري ومالي أكثر وثوقا إلى المكاتب الميدانية التي هي في أشد الحاجة إليه.
    El 1º de abril, un asesor internacional contratado por la MICIVIH comenzó un nuevo período de trabajo de seis meses como asesor administrativo y financiero de la oficina del Ombudsman. UN ٣٠ - وفي ١ نيسان/أبريل، استهل مستشار دولي، برعاية البعثة المدنية الدولية في هايتي، فترة ستة أشهر ثانية يعمل فيها مستشارا إداريا وماليا لمكتب أمين المظالم.
    Mientras no se establecieran los términos, condiciones y demás disposiciones y no se aprobase el reglamento administrativo y financiero y un presupuesto a largo plazo, un Secretario interino se encargaría de las funciones correspondientes. UN وريثما يتم تحديد الاختصاصات والشروط والترتيبات اﻷخرى، واعتماد لائحة إدارية ومالية وميزانية طويلة اﻷجل، سيعهد إلى مسجل بالنيابة بتنفيذ المهام.
    La Administración se mostró de acuerdo con la recomendación de la Junta de que la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios desplegara personal administrativo y financiero suficiente al establecer nuevas oficinas o responder a emergencias a gran escala. UN ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن يوفد مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية عددا كافيا من الموظفين الإداريين وموظفي الشؤون المالية عند إنشاء مكاتب جديدة أو الاستجابة لحالات طوارئ واسعة النطاق.
    Los puestos de que se trata corresponden a la totalidad del personal administrativo y financiero de la Dependencia de Administración y Finanzas y al de un secretario de enlace en Ginebra. UN وهذه الوظائف مسندة إلى جميع موظفي الشؤون الإدارية والمالية في برنامج الإدارة والمالية وهناك وظيفة واحدة لسكرتير اتصال في جنيف.
    b) Gestión financiera de la representación sobre el terreno mediante el apoyo administrativo y financiero a las oficinas extrasede de la ONUDI; UN (ب) الادارة المالية للتمثيل الميداني من خلال الدعم المالي والاداري لمكاتب اليونيدو الميدانية؛
    Además, la amplitud y complejidad del trabajo de liquidación superaron las proyecciones originales y fue necesario prorrogar in situ la asignación del personal administrativo y financiero requerido para continuar la liquidación de la Misión. UN وعلاوة على ذلك، فإن نطاق عملية التصفية وتشعبها تجاوزا التوقعات اﻷصلية واستلزما تمديد إقامة الموظفين اﻹداريين والماليين اللازمين لمواصلة تصفية البعثة في عين المكان.
    Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas Informe sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة تقرير عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    El Grupo de Expertos recomienda que la comunidad internacional preste apoyo técnico, administrativo y financiero para este proyecto. IX. Otras investigaciones UN ويوصي فريق الخبراء المجتمع الدولي بتقديم دعمه التقني والإداري والمالي لهذا المشروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more