"aduaneras o" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجمركية أو
        
    • الجمارك أو
        
    D. Acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes 11 - 20 8 UN دال - اتفاقات التجارة الحرة أو الاتحادات الجمركية أو الأسواق المشتركة 11-20
    Esto se aplica con independencia de que estén situadas en zonas especiales exentas de reglamentaciones aduaneras o gocen de concesiones. UN ويطبق ذلك بغض النظر عن الموقع في مناطق خاصة معفاة من الرسوم الجمركية أو اللوائح أو الامتيازات الأخرى.
    D. Acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes UN دال - اتفاقات التجارة الحرة أو الاتحادات الجمركية أو الأسواق المشتركة
    F. Acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados UN واو- اتفـاقـات التجـارة الحـرة أو الاتـحادات الجمركية أو
    Los datos reunidos por otros departamentos de la Administración, como las autoridades tributarias, de comercio exterior, aduaneras o de control de cambios, también podrían constituir en su caso la fuente de información necesaria. UN والمعلومات التي تجمعها إدارات حكومية أخرى، مثل سلطات الايرادات الداخلية أو التجارة الخارجية أو الجمارك أو مراقبة النقد اﻷجنبي، حال وجودها، قد توفر أيضا مصدرا ضروريا للمعلومات.
    F. Acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes UN واو - اتفاقات التجارة الحرة أو الاتحادات الجمركية أو الأسواق المشتركة
    F. Acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados UN واو- اتفاقات التجارة الحرة أو الاتحادات الجمركية أو الأسواق المشتركة 11-20 11
    F. Acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes UN واو - اتفاقات التجارة الحرة أو الاتحادات الجمركية أو الأسواق المشتركة
    F. Acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados UN واو- اتفاقات التجارة الحرة أو الاتحادات الجمركية أو الأسواق المشتركة 11-20 9
    F. Acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes UN واو - اتفاقات التجارة الحرة أو الاتحادات الجمركية أو الأسواق المشتركة
    F. Acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o UN واو- اتفاقات التجارة الحرة أو الاتحادات الجمركية أو الشراكة
    F. Acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes UN واو - اتفاقات التجارة الحرة أو الاتحادات الجمركية أو الشراكة الاقتصادية أو الأسواق المشتركة
    Por esta razón, el Grupo pudo obtener muy poca información de las autoridades militares, aduaneras o de aviación, relativa al equipo militar adquirido por los grupos militares ilegales. UN ولهذا السبب، ليس هناك الكثير من المستندات التي استطاع الفريق الحصول عليها من السلطات العسكرية أو الجمركية أو سلطات الطيران، بخصوص المعدات العسكرية التي قامت جماعات مسلحة غير قانونية بشرائها.
    En los tres primeros anexos del presente estudio figuran listas selectivas de los tres tipos de instrumentos del derecho y la política de la competencia, a saber: acuerdos bilaterales de aplicación de una legislación de competencia; acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes; e instrumentos multilaterales y plurilaterales. UN وتدرج في المرفقات الثلاثة الأولى لهذه الدراسة قائمة مختارة بثلاثة أنواع من الصكوك التي تعالج قانون وسياسة المنافسة، وهي: الاتفاقات الثنائية بشأن إنفاذ قانون المنافسة؛ واتفاقات التجارة الحرة والاتحادات الجمركية أو الأسواق المشتركة؛ والاتفاقات المحدودة الأطراف والمتعددة الأطراف.
    El presente informe se centra fundamentalmente en tres tipos de instrumentos internacionales que versan sobre legislación y política de competencia, a saber: acuerdos bilaterales o tripartitos de cooperación en materia de aplicación de las leyes de competencia; acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes; e instrumentos multilaterales. UN يركِز هذا التقرير، أساساً على ثلاثة أنواع من الصكوك الدولية التي تتناول قانون وسياسة المنافسة وهي: اتفاقات التعاون لإنفاذ قانون المنافسة؛ واتفاقات التجارة الحرة أو الاتحادات الجمركية أو الأسواق المشتركة؛ والصكوك المتعددة الأطراف.
    En los tres primeros anexos del presente estudio figuran listas selectivas de los tres tipos de instrumentos de legislación y política de competencia, a saber: acuerdos bilaterales de aplicación de una legislación de competencia; acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes; e instrumentos multilaterales y plurilaterales. UN وتدرج في المرفقات الثلاثة الأولى لهذه الدراسة قائمة مختارة بثلاثة أنواع من الصكوك التي تتناول سياسة المنافسة، وهي: الاتفاقات الثنائية بشأن إنفاذ قانون المنافسة؛ واتفاقات التجارة الحرة والاتحادات الجمركية أو الأسواق المشتركة؛ والاتفاقات المحدودة الأطراف والمتعددة الأطراف.
    Un aspecto distintivo de esas actividades es que, al contribuir al fomento de la capacidad, permiten a los Estados miembros administrar mejor su deuda y sus operaciones aduaneras o llevar a cabo sus propios análisis para determinar y explotar las oportunidades de mercado o las posiciones en la negociación. UN ومن السمات المميزة لهذه الأنشطة أنها بمساهمتها في بناء القدرات تتيح للدول الأعضاء تحسين إدارة ديونها وعملياتها الجمركية أو الاضطلاع بتحليلاتها الخاصة للوقوف على الفرص السوقية أو المراكز التفاوضية واستغلالها.
    El presente informe se centra fundamentalmente en tres de los tipos de instrumentos internacionales más formales que versan sobre la cooperación en materia de legislación y política de competencia, a saber: acuerdos de cooperación en materia de aplicación de las leyes de competencia; acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes; e instrumentos multilaterales. UN يركِز هذا التقرير أساساً على ثلاثة من أنواع الصكوك الدولية الرسمية بدرجة أكبر من غيرها تتناول التعاون في مجال قانون وسياسة المنافسة وهي: اتفاقات التعاون لإنفاذ قانون المنافسة؛ واتفاقات التجارة الحرة أو الاتحادات الجمركية أو الأسواق المشتركة؛ والصكوك المتعددة الأطراف.
    En los tres primeros anexos del presente estudio se enumera una selección de los tres tipos de instrumentos que tratan de la legislación y la política de competencia, a saber: acuerdos bilaterales sobre la aplicación de la legislación de competencia; acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes; e instrumentos multilaterales y plurilaterales. UN وتدرج في المرفقات الثلاثة الأولى لهذه الدراسة قائمة مختارة بثلاثة أنواع من الصكوك التي تتناول سياسة المنافسة، وهي: الاتفاقات الثنائية بشأن إنفاذ قانون المنافسة؛ واتفاقات التجارة الحرة والاتحادات الجمركية أو الأسواق المشتركة؛ والاتفاقات المحدودة الأطراف والمتعددة الأطراف.
    Los datos reunidos por otros departamentos de la Administración, como las autoridades tributarias, de comercio exterior, aduaneras o de control de cambios, también podrían constituir en su caso la fuente de información necesaria. UN والمعلومات التي تجمعها إدارات حكومية أخرى، مثل سلطات الايرادات الداخلية أو التجارة الخارجية أو الجمارك أو مراقبة النقد اﻷجنبي، حال وجودها، قد توفر أيضا مصدرا ضروريا للمعلومات.
    Los datos reunidos por otros departamentos de la Administración, como las autoridades tributarias, de comercio exterior, aduaneras o de control de cambios, también podrían constituir en su caso la fuente de información necesaria. UN والمعلومات التي تجمعها إدارات حكومية أخرى، مثل سلطات الايرادات الداخلية أو التجارة الخارجية أو الجمارك أو مراقبة النقد الأجنبي، حال وجودها، قد توفر أيضا مصدرا ضروريا للمعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more