No puedo convertirlos en seres humanos, ¡pero puedo agarrar su cuello así! | Open Subtitles | ،لا يمكنني تحويلهم إلى بشر لكن بإمكاني الإمساك برقابهم هكذا |
Y yo traté de agarrar sus riendas para quitar a su caballo del camino. | Open Subtitles | حاولت أن أمسك رسنها و والإمساك بحصانِها لإزاحته عن الطريق |
No mires ahora, pero deberíamos agarrar a algunos de esos chicos y hablarles. | Open Subtitles | لا تلتفتا الآن، لكن علينا إمساك واحد من هؤلاء الفتيان والتحدّث إليه |
No hablamos de... No hablamos de agarrar un arma y dispararle. | Open Subtitles | لم أتكلم عن حمل مسدس وإطلاق النار على أحدهم |
Todo lo que tenías que hacer para entrar era agarrar la banderita roja. | Open Subtitles | كل ما كان عليك للأنضمام للمدرسه هو الامساك بشريط أحمر صغير |
Nuestro viajero de pesadilla. ¿Y el Dr. Misterio sólo quiere un pase para agarrar a su amigo? | Open Subtitles | إذا فإن فكل ما يريدة الدكتور الغامض هو تصريح مجانى كى يستطيع أن يمسك صديقة |
Puede que sea difícil: las Naciones Unidas deben agarrar al toro por los cuernos y no eludirlo en los documentos de antecedentes. | UN | ولربما تكون هذه المسألة صعبة: وعلى الأمم المتحدة أن تمسك بزمام الأمر وألا تتجنب ذلك في وثائق المعلومات الأساسية. |
Agh, ¿entonces la única opción es agarrar el huevo, y terminar con la cara arañada por un mapache rabioso? | Open Subtitles | هكذا، فإن الخيار الوحيد هو الذهاب الاستيلاء على البيض، والحصول على وجهي خدش من الراكون الراعي؟ |
Ahora se tiene una mano que puede agarrar de diversas formas. | TED | والآن إنها تملك يداً بإمكانها الإمساك بطرق مختلفة. |
Tenía el de agarrar una llave, el de lanzar, el de hacer fuerza y el de pellizco fino. | TED | استطعت الإمساك بالمفاتيح ، والإفلات ، والقبض بقوة والضغط بخفة. |
Sabemos perfectamente cuando vamos a agarrar una taza, o si esa copa se mueve y hay que reorientarla. | TED | آنت تعلم كليا عندما تريد الإمساك بكأس أو قد يتحرك الكأس فيجب عليك أن تعيد تحديد موقعه. |
Los días malos... simplemente quiero agarrar el teléfono y empezar a marcar números. | Open Subtitles | في الأيام السيئة أنا فقط أريد أن أمسك الهاتف وأبدأ في الإتصال بأرقام |
yo no pude agarrar ni a uno solo de esos experimentos usted aun me tiene, su compañero fiel que hace sandwich sí lo se y la pequeña niña nunca te capturo. | Open Subtitles | لم أستطيع أن أمسك بتجربه واحده من التجارب أنت تملكني صانع السندوتشات المخلص نعم : |
Podías hacer esto y agarrar insectos, luego preparar la cena y yo decía: "Viejo, no puedo". | Open Subtitles | حيث يمكن وصولها ,و إمساك حفنة منها ,و بعدها, أرادوا مني إعداد العشاء .و لم أستطع فعل ذلك |
¿No pudiste agarrar las pinzas cuando el bote se hundia? | Open Subtitles | لم تتمكن من حمل الملقط حينما كانت السفينة تغرق |
Realmente le debe gustar agarrar manos... porque también estaba agarrando mi mano todo el tiempo. | Open Subtitles | انها حتما تحب الامساك بالايدي لانها كانت ممسكة بيدي طيلة الوقت , ايضا |
Solo le estaba enseñando como agarrar su taco, y luego lo siguiente que supe, es que el me estaba besando. | Open Subtitles | لقد كنت أري الطفل كيف يمسك عصاة وبعدها بشكل مفاجئ , هو كان يقبلني |
Eso no es fácil, es bastante difícil agarrar el pulido caparazón de una mariquita | Open Subtitles | هذا ليس سهلاً، إنه من الصّعب جداً أن تمسك الصّدفة الملساء للدّعسوقة. |
ha logrado agarrar la punta de una de estas lombrices. | TED | لقد تمكن من الاستيلاء على غيض من هذه الديدان. |
Para protejer a las obejas hay que agarrar al lobo | Open Subtitles | لكى تحمى الغنم , عليك أن تقبض على الثعلب |
¿Luego podría agarrar un montón de mierda de perro y la comerías? | Open Subtitles | إذا يمكنني إلتقاط كومة من قذارة الكلب وانت ستأكله ؟ |
No pudiste agarrar el bastardo por los canales regulares, así que... lo trataste tú mismo. | Open Subtitles | طالما لا يمكنك النيل من ذلك اللعين عبر القنوات القانونية، فعليك أن تنال منه بنفسك. |
Él no tiene nada ver, pero vamos a agarrar al que lo hizo. | Open Subtitles | هذا الشخص لم يقتل أخوتك علينا أن نمسك بمن قتلهم فعلا |
Le enseñábamos cómo agarrar un objeto. | TED | يكون لديك شيء، ونريه كيفية امساك الشيء. |
Y un nadador, necesita sentir sus manos porque necesitas poder agarrar el agua y tirar de ella contigo. | TED | و بالنسبة لسباح عليك ان تشعر بيديك ليكون بمقدورك التمسك بالماء و السحب خلاله. |
Son por agarrar volantes todo el día. | Open Subtitles | انها من كثرة مسك اليدين و التحكم بها طوال اليوم |