"agotador" - Translation from Spanish to Arabic

    • مرهق
        
    • متعب
        
    • مرهقة
        
    • مرهقاً
        
    • منهك
        
    • مُتعب
        
    • مُرهق
        
    • متعبة
        
    • مرهقا
        
    • متعباً
        
    • مجهد
        
    • مُنهك
        
    • منهكة
        
    • شاقة
        
    • المرهق
        
    ¡Y tratar de averiguar dónde tienes la mente... es agotador! Y es injusto. Open Subtitles وحاول أن تحدد موقفك ، معنا الوضع مرهق وغير عادل ..
    Quizás, pero decir que buscar la perfección es demasiado estresante es como decir que el ejercicio es demasiado agotador. TED حسنًا، ربما، ولكن القول بأن السعي لبلوغ الكمال أمر مرهق كالقول بأن ممارسة الرياضة أمر منهك للغاية.
    Ser un tutor durante cinco días a la semana, es realmente agotador. Open Subtitles .. وجود المعلم 5 ايام في الأسبوع هو حقاً متعب
    Por cierto, este ha sido un período de sesiones completo y agotador. UN لقد كانت هذه الدورة بالفعل دورة كاملة مرهقة.
    Pasar la noche en un cubículo sin mujer puede ser agotador. Open Subtitles الجلوس في طاولة الليل برمته دون مهبل، قد يكون مرهقاً
    - Es agotador nada más de oírlo. - Sí, ya lo sé. Open Subtitles إنه منهك فقط السماع بهذا الشأن نعم، أعرف، أعرف، لكن
    Si el cerebro te dice lo que quieres y lo que en realidad quieres es otra cosa resulta agotador. Open Subtitles حينما يريد عقلك شيئاً و أنت تريدفيالحقيقةشيئاًآخرلايتطابق معمايريده العقل, هذا مرهق
    No hagas nada agotador hoy. No vayas a los clubes. Open Subtitles لا تقومي بأي شيء مرهق الليلة لا تذهبين للنوادي
    Sí, en la cama eres buena, fantástica, y me gustan las cosas que hemos experimentado con mi trasero, pero todo lo demás es muy agotador. Open Subtitles وأنا فعلا أقدر كل ما تحاولين فعله مع مؤخرتي لكن كل شيء أخر مرهق جدا
    Tiene que demostrarle qué tan bien puede volar pero es un trabajo agotador. Open Subtitles عليه أن يُريها كيف يطير جيّداً، لكنه عمل مرهق.
    El esfuerzo de tener que esconderte y mentir y engañar es agotador. Open Subtitles المجهود الذي تبذله للاختباء والكذب والخداع إنه مرهق
    Me pregunto si hay algo que estés haciendo que fuera agotador, realmente complicado Open Subtitles انا كنت اتسائل اذا كنت تفعل اي شئ حالياً متعب جداً
    ¿Sabes lo agotador que es actuar como si estuvieras escuchando todo el día? ¿De verdad? Open Subtitles هل تعرف كم هو متعب التصرف وكأنك منصت طوال اليوم ؟ حقا ؟
    Incluso en los juegos colectivos en que participaron 100.000 en el festival de Arirang, los testimonios de desertores muestran cuán agotador es el entrenamiento para la gimnasia en grupo. UN وحتى في الألعاب الجماهيرية التي يقوم بها 000 100 شخص في مهرجان آريرانغ، تُبين شهادات المرتدين كم هو متعب التدريب من أجل ألعاب القوى الجماعية.
    El proceso del presupuesto por programas de este año fue agotador para todos. UN لقد كانت عملية وضع الميزانية البرنامجية في هذه السنة عملية مرهقة لجميع المشاركين.
    Pero hacerlo no tiene que ser agotador. TED ولكن لا يتوجب في تلك العملية أن تكون مرهقة.
    Bueno, tengo que admitir que mantenerme a la última es agotador. Open Subtitles حسناً، سأعترف بأن الحفاظ على موضعي في الحالة الفنية عملاً مرهقاً
    Fue agotador. Tardaron 40 minutos en ubicar Canadá en el mapa. Open Subtitles مُتعب ، الطلاب استغرقوا 40 دقيقة لتحديد كندا على الخارطة
    Era agotador intentar expresar mis sentimientos o discutir con alguien. Open Subtitles إنه لشيء مُرهق حين كنت أعبّر عن مشاعري أو أتجادل مع شخص ما.
    Hey, hey, eres muy pesada. Es tan agotador realmente. Open Subtitles ياه، ياه، لا تتحركي كثيرا، أنت فعلا متعبة
    ¿Y saben lo agotador que puede ser tratar de ser perfecto cuando no lo eres, o ser alguien que no eres? TED و أنتم تعلمون كم يمكن أن يكون مرهقا محاولة أن تكون كاملا ، عندما تكون حقيقتك غير ذلك. أو أن تكون شخصا غير نفسك؟
    Incluso algo como hacer mi tarea de noche se vuelve muy agotador. TED حتى أن إنجاز أعمالي في الليل يصبح أمراً متعباً جداً.
    Ser el líder de una banda post-apocalíptica de forajidos ha sido agotador. Open Subtitles كوني قائد عصابة من الخارجين عن القانون في هذا الأحداث هو شي مجهد
    La gente no entiende cuán agotador es empacar como deporte. Open Subtitles معظم الناس لا يُدركون كم أنّ التوضيب التنافسي مُنهك
    Hoy no me apetece la jarana. Ensayar es agotador. Open Subtitles حسناً ، إننى اليوم غير مستعدة إننى منهكة ، إن البروفات شاقة
    En primer lugar, me gustaría dirigirme a las delegaciones, que han trabajado con seriedad y paciencia en lo que ha sido, lo reconozco, un proceso agotador. UN وأود بدايةً أن أتوجه إلى الوفود. فقد عملتم بجد وجَلَد على عملية أعترف بأنها كانت شاقة.
    Se llama el Gaokao y 80 millones de estudiantes de preparatoria chinos han tomado ya este agotador examen. TED يسمى القاوكاو. و 80 مليون تلميذ صيني في المدارس العليا قد أخذوا هذا الامتحان المرهق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more