¿Es tu manera de agradecerme que no hiciera lo que me dijiste? | Open Subtitles | هل هذا أنت تشكرني لعدم فعلي لأمر قد أمرتني بفعله؟ |
Si quiere agradecerme dígame quién es y cómo esa bala llegó allí en primer lugar. | Open Subtitles | عليك ان تشكرني باخباري من تكون و كيف اصبت بالرصاصة في المقام الاول |
Y deberían agradecerme porque hemos llegado muy lejos, y estamos muy cerca de convertir este lugar en lo que debería ser. | Open Subtitles | وعليك شكري لأننا وصلنا لحدٍ بعيد وبتنا على مقربة تامّة لتحويل هذا المكان لما يجب أن يغدو عليه. |
Puedes agradecerme con un costillar de primera calidad quizá unas papas al horno... | Open Subtitles | يمكنك شكري بضلع مشوي أو ربما عبوة كبيرة من البطاطس المخبوزة |
Deberías agradecerme. Después de las elecciones, volverá a Washington... | Open Subtitles | يجب أن تشكريني, فبعد الإنتخابات سيعود الى العاصفة |
Lo comprendo. Pero no tiene que agradecerme, la cortesía no implica disculparse. | Open Subtitles | لكن، لم يكن عليك المجيء لشكري فلم تكن مضطراً لذلك |
No debería agradecerme. Me alegra cooperar para que se restituya lo que por derecho... | Open Subtitles | لا تشكرني ، أكون سعيدة لفعل أي شيء يعيد الحق لأصحابه |
- No debes. Yo no podría... - agradecerme lo suficiente. | Open Subtitles | ـ من المحتمل أنني لاأستطيع ـ أن تشكرني بما فيه الكفاية. |
En realidad, deberías de agradecerme que sigas involucrado en el proyecto. Bueno, no puedes deshacerte de mí. | Open Subtitles | وتذكر انك يجب ان تشكرني لانني ابقيك معنا لانهذافي موضعاهتمامك. |
Ustedes son lo que usan esos dientes de oro, deberías agradecerme. | Open Subtitles | وإن يكن، إنكم تحبون تلك الأسنان الذهبية يجدر بك أن تشكرني |
Si realmente quiere agradecerme me llevaré unos huevos para hacerle una tortilla a mi escudero. | Open Subtitles | لكن لو تريدين حقا ... شكري فسآخذ بعض البيض لأصنع عجة لطيفة لملاكي |
Sabes, Lana, si realmente quieres agradecerme no hables de Whitney. | Open Subtitles | تعرفي، لانا، إذا أردت شكري حقاً لا تتحدّثي عن ويتني |
Puedes agradecerme luego. Tenemos que irnos. | Open Subtitles | يمكنك شكري لاحقاً، علينا الرحيل |
Vas a agradecerme que te diera eso, | Open Subtitles | سوف تشكريني ، لأنني أعطيتكِ ذلك |
Debenas agradecerme рог no llegar al altar con ese hombre. | Open Subtitles | عليكِ أن تشكريني أنكِ لم تكملين حياتكِ مع هذا الرجل. |
Hey, chicos, no necesitan agradecerme. Me alegra hacerlo. | Open Subtitles | يـا رفـاق لا حـاجة لشكري أنـا سعيد بفعل هـذا |
¿Por eso llamaste, para agradecerme por hacer mi trabajo? | Open Subtitles | هل هذا سبب إتصالك لتشكرني على أدائي لعملي؟ |
Cuando vuelva, me invitarás a cenar para agradecerme. | Open Subtitles | عندما أعود، سوف تشتري لي عشاء أن أشكر لي. |
Aunque, no tienes que agradecerme a mí. Tendrías que agradecerle a mi tío-abuelo. | Open Subtitles | ولكن يجب ألا تشكرنى ولكن تشكـر عمى الراحل |
Y después me llaman para agradecerme por enseñarles lo que es el amor por enseñarles a querer y respetar a las mujeres. | Open Subtitles | وبعد فترة يتصل بي كي يشكرني لأنني علّمته معنى الحب الحقيقي ولأنني علّمته أن يهتمّ بالمرأة ويحترمها |
Es la mitad de eso, de acuerdo, y debería agradecerme. | Open Subtitles | إنها بنصف هذا الحجم, حسناً و يتوجّب عليه شُكري |
De nada. No tienes que agradecerme. | Open Subtitles | على الرحب و السعة لا حاجة لشكرى |
Que buena forma de agradecerme por conseguirte ese trabajo. | Open Subtitles | يالها من طريقة جميلة لتشكريني على مساعدتي لكي في الحصول على العمل |
Así que puedes esperar a que él acampe en el césped de tus padres o puedes admitir que no vives en un estrato superior y agradecerme luego. | Open Subtitles | لذا يمكنك ان تنتظري حتى يخيم على مرج والديك او ان تعترفي انك لا تعيشين على كوكب أسمى من هذا و تشكرينني لاحقا |
El plan era fugarse y deshacerse del todo de la gran boda, y no pude hacerte eso, así que, tal vez quieras agradecerme. | Open Subtitles | كانت ألخطة هي ألهرب والتخلص من حفل ألزفاف ألكبير تماماً و أنا لم أستطع فعل هذا بكِ لذا . ربما ترغبين بشكري |
No, no-- No tienes que agradecerme... | Open Subtitles | لا لا لا يوجد داع للشكر |
Tendremos que esperar a ver un poco más antes de que puedas agradecerme. | Open Subtitles | دعنا فقط نتمهل اذا لديك اي شيء لكي تكون ممتنا له |