Es decir, han sido tan amables conmigo y estoy muy agradecida de que me hayan dejado ser parte de esto. | Open Subtitles | أعني, لقد كنتم طيبين جدا معي وأنا ممتنة للغاية لأنكم سمحتم لي أن أكون جزءً من هذا |
Deberías estar agradecida de salir ahora antes de que alguien descubriese tu secreto | Open Subtitles | عليكِ أن تكوني ممتنة لخروجكِ الآن قبل أن يكتشف أحدهم السر |
Le quedaré sumamente agradecida de que considere esta solicitud. | UN | وسأغدو ممتنة للغاية إذا نظرتم في هذا الطلب. |
Y, mamá, sé que hemos tenido nuestro altibajos pero en honor a este día especial quiero decirte que estoy agradecida de que tú seas mi madre, y que te amo. | Open Subtitles | وأمي ، أعلم بأن الأمور بيننا لم تكن مثالية لكن على شرف هذا اليوم المميز أود أن أخبرك بأنني شاكرة |
Siempre estaré agradecida de que hayas intentado ayudarme. | Open Subtitles | وسأبقى دائماً ممتنّة على محاولتك لمساعدتي |
Por eso estoy muy agradecida de que una de mis hijas esté aquí esta noche. | Open Subtitles | لهذا أنا ممتنه أن واحدة من بناتي هنا الليلة |
Debería estar agradecida de que se lleven bien, ¿verdad? | Open Subtitles | يجب أن أكون ممنونة لأنهم يتفاهمون, صحيح؟ |
Le quedaré sumamente agradecida de que considere esta solicitud. | UN | وسأغدو ممتنة للغاية إذا نظرتم في هذا الطلب. |
Emily Nagoski: Estoy agradecida de estar aquí. | TED | إيميلي ناغوسكي: أنا ممتنة لأكون هنا. |
Estoy agradecida de que hayan tomado esa decisión antes de haber nacido, porque me permitió a mí y a millones de personas vivir en un país muy estable. | TED | أنا ممتنة أنهم اتخذوا هذا القرار قبل أن أولد، لأنه أتاح لي وللملايين من الآخرين للعيش في بلد مستقر للغاية. |
Así que estoy muy agradecida de poder servir y marcar la diferencia. | TED | لذلك أنا ممتنة للغاية لأني أستطيع تقديم المساعدة والتغيير. |
Y estoy también agradecida de que tengo la oportunidad de tocar para todos ustedes. | TED | وانا ممتنة جداً لهذه الفرصة التي أتاحت ليَّ العزف لكم |
Y estoy agradecida de haber podido lograr eso aquí en TED. | TED | وكم انا ممتنة لاعطائي هذه الفرصة هنا في مؤتمر تيد |
Ahora ha llegado felicidad a mi vida y estoy agradecida de no haberlo hecho. | Open Subtitles | بعض السعادة تأتي لحياتي الآن أنا ممتنة لذلك |
Jamás pensé que estaría agradecida de vivir en una granja. | Open Subtitles | .لم اعتقد ابدا اني ساكون ممتنة لاني اعيش في مزرعة |
Me siento agradecida de ser tu dama de honor y de ser parte de este momento y... | Open Subtitles | ممتنة جداً فحسب لأني سأكون وصيفتكِ وسأكون جزءمنهذهاللحظات،و.. |
Tú deberías estar agradecida de que no presentamos cargos | Open Subtitles | ينبغي أن تكوني ممتنة أننا لن نرفع قضية ضدك |
Estaría muy agradecida de poder ver a un neurólogo. | Open Subtitles | وسأكون شاكرة إن تمكّنا من مقابلة طبيب أمراض عصبيّة |
Estoy tan agradecida de que mi marido tenga un amigo como tú que lo proteja. | Open Subtitles | انا شاكرة أن زوجي لديه صديق مثلك ليهتم به ويحميه |
Siempre estaré agradecida de que hayas intentado ayudarme. | Open Subtitles | وسأبقى دائماً ممتنّة على محاولتك لمساعدتي |
Amanda estaría muy agradecida de que su ropa interior se acaba de derretir lejos de tus caricias. | Open Subtitles | سوف تكون أماندا ممتنةً حتى سراويلها الداخليه سوف تذوب لمجرد للمسة حنانٍ منكِ |
Mi trabajo es mantenerlos felices hasta que los hombres se los llevan. Estaba tan sola y perdida, tan agradecida de ver una cara amistosa. | Open Subtitles | مهمتي أن ابقيهم سعداء حتى يأخذهم الرجال لقد كنت وحيدة وضائعة وممتنة لرؤية وجة ودود |