"agradecida de" - Translation from Spanish to Arabic

    • ممتنة
        
    • شاكرة
        
    • ممتنّة
        
    • ممتنه
        
    • ممنونة
        
    • ممتنةً
        
    • وممتنة
        
    Es decir, han sido tan amables conmigo y estoy muy agradecida de que me hayan dejado ser parte de esto. Open Subtitles أعني, لقد كنتم طيبين جدا معي وأنا ممتنة للغاية لأنكم سمحتم لي أن أكون جزءً من هذا
    Deberías estar agradecida de salir ahora antes de que alguien descubriese tu secreto Open Subtitles عليكِ أن تكوني ممتنة لخروجكِ الآن قبل أن يكتشف أحدهم السر
    Le quedaré sumamente agradecida de que considere esta solicitud. UN وسأغدو ممتنة للغاية إذا نظرتم في هذا الطلب.
    Y, mamá, sé que hemos tenido nuestro altibajos pero en honor a este día especial quiero decirte que estoy agradecida de que tú seas mi madre, y que te amo. Open Subtitles وأمي ، أعلم بأن الأمور بيننا لم تكن مثالية لكن على شرف هذا اليوم المميز أود أن أخبرك بأنني شاكرة
    Siempre estaré agradecida de que hayas intentado ayudarme. Open Subtitles وسأبقى دائماً ممتنّة على محاولتك لمساعدتي
    Por eso estoy muy agradecida de que una de mis hijas esté aquí esta noche. Open Subtitles لهذا أنا ممتنه أن واحدة من بناتي هنا الليلة
    Debería estar agradecida de que se lleven bien, ¿verdad? Open Subtitles يجب أن أكون ممنونة لأنهم يتفاهمون, صحيح؟
    Le quedaré sumamente agradecida de que considere esta solicitud. UN وسأغدو ممتنة للغاية إذا نظرتم في هذا الطلب.
    Emily Nagoski: Estoy agradecida de estar aquí. TED إيميلي ناغوسكي: أنا ممتنة لأكون هنا.
    Estoy agradecida de que hayan tomado esa decisión antes de haber nacido, porque me permitió a mí y a millones de personas vivir en un país muy estable. TED أنا ممتنة أنهم اتخذوا هذا القرار قبل أن أولد، لأنه أتاح لي وللملايين من الآخرين للعيش في بلد مستقر للغاية.
    Así que estoy muy agradecida de poder servir y marcar la diferencia. TED لذلك أنا ممتنة للغاية لأني أستطيع تقديم المساعدة والتغيير.
    Y estoy también agradecida de que tengo la oportunidad de tocar para todos ustedes. TED وانا ممتنة جداً لهذه الفرصة التي أتاحت ليَّ العزف لكم
    Y estoy agradecida de haber podido lograr eso aquí en TED. TED وكم انا ممتنة لاعطائي هذه الفرصة هنا في مؤتمر تيد
    Ahora ha llegado felicidad a mi vida y estoy agradecida de no haberlo hecho. Open Subtitles بعض السعادة تأتي لحياتي الآن أنا ممتنة لذلك
    Jamás pensé que estaría agradecida de vivir en una granja. Open Subtitles .لم اعتقد ابدا اني ساكون ممتنة لاني اعيش في مزرعة
    Me siento agradecida de ser tu dama de honor y de ser parte de este momento y... Open Subtitles ممتنة جداً فحسب لأني سأكون وصيفتكِ وسأكون جزءمنهذهاللحظات،و..
    Tú deberías estar agradecida de que no presentamos cargos Open Subtitles ينبغي أن تكوني ممتنة أننا لن نرفع قضية ضدك
    Estaría muy agradecida de poder ver a un neurólogo. Open Subtitles وسأكون شاكرة إن تمكّنا من مقابلة طبيب أمراض عصبيّة
    Estoy tan agradecida de que mi marido tenga un amigo como tú que lo proteja. Open Subtitles انا شاكرة أن زوجي لديه صديق مثلك ليهتم به ويحميه
    Siempre estaré agradecida de que hayas intentado ayudarme. Open Subtitles وسأبقى دائماً ممتنّة على محاولتك لمساعدتي
    Amanda estaría muy agradecida de que su ropa interior se acaba de derretir lejos de tus caricias. Open Subtitles سوف تكون أماندا ممتنةً حتى سراويلها الداخليه سوف تذوب لمجرد للمسة حنانٍ منكِ
    Mi trabajo es mantenerlos felices hasta que los hombres se los llevan. Estaba tan sola y perdida, tan agradecida de ver una cara amistosa. Open Subtitles مهمتي أن ابقيهم سعداء حتى يأخذهم الرجال لقد كنت وحيدة وضائعة وممتنة لرؤية وجة ودود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more