"agradecimiento al secretario general" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقديره للأمين العام
        
    • تقديرها لﻷمين العام
        
    • التقدير للأمين العام
        
    • تقديرنا للأمين العام
        
    • شكرها لﻷمين العام
        
    • تقديري للأمين العام
        
    • امتنانه للأمين العام
        
    • الشكر للأمين العام
        
    • بالشكر إلى الأمين العام
        
    • شكري للأمين العام
        
    • امتنانها للأمين العام
        
    • الشكر إلى الأمين العام
        
    • الامتنان للأمين العام
        
    • أشكر الأمين العام
        
    • تقديرها للأمين العام على
        
    La Unión Europea expresa su agradecimiento al Secretario General por el informe. UN إن الاتحاد الأوروبي يعرب عن تقديره للأمين العام على تقريره.
    Mi sincero agradecimiento al Secretario General Kofi Annan por sus esfuerzos infatigables para promocionar los nobles ideales de la Organización. UN ويعرب وفدي عن تقديره للأمين العام كوفي عنان على جهوده التي لا تكل للترويج للمثل النبيلة للمنظمة.
    1. Expresa su agradecimiento al Secretario General por su informe relativo a las consultas oficiosas; UN ١ - تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لتقريره عن المشاورات غير الرسمية؛
    Expresó además su profundo agradecimiento al Secretario General de la UNCTAD por la especial atención que había consagrado al programa de asistencia al pueblo palestino de la secretaría, que había permitido su continuación en un contexto político sumamente difícil. UN وأعرب عن بالغ التقدير للأمين العام للأونكتاد لما أولاه من اهتمام خاص لبرنامج عمل الأمانة الخاص بتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، فظل برنامج العمل يتطور في سياق سياسي صعب جداً.
    Por lo tanto, manifestamos nuestro agradecimiento al Secretario General por haber creado el Grupo sobre las Operaciones de Paz, que está presidido por el Embajador Brahimi. UN ولذا فنحن نعبر عن تقديرنا للأمين العام على إنشائه فريقا لعمليات السلام، يرأسه السفير الإبراهيمي.
    1. Expresa su agradecimiento al Secretario General y a su Representante Especial por la labor realizada en pro de la consolidación de las instituciones democráticas de Haití y del respeto por los derechos humanos en ese país; UN ١ - تعرب عن شكرها لﻷمين العام وممثله الخاص على الجهود التي بذلاها لصالح تعزيز المؤسسات الديمقراطية في هايتي واحترام حقوق اﻹنسان في البلد المذكور؛
    Asimismo, deseo expresar mi agradecimiento al Secretario General Ban Ki-moon por el detallado informe (A/63/165) que tenemos ante nosotros. UN وأود كذلك أن أعرب عن تقديري للأمين العام بان كي مون على التقرير المتبصر المعروض علينا.
    Por otra parte, expresa su agradecimiento al Secretario General y al Grupo de Trabajo por sus informes relativos a las medidas encaminadas a eliminar el terrorismo. UN وقال إن وفده يُعرب أيضا عن تقديره للأمين العام وللفريق العامل لتقريرهما عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب.
    Asimismo, mi delegación desea expresar su agradecimiento al Secretario General por su compromiso con relación al examen final del UN-NADAF. UN ويود وفدي أيضا أن يعرب عن تقديره للأمين العام لالتزامه بالنسبة للاستعراض النهائي لهذا البرنامج.
    Expresa su agradecimiento al Secretario General por referirse en el documento A/54/301 a las iniciativas adoptadas por la Organización de los Estados Americanos (OEA) con respecto a los mecanismos de cooperación hemisférica para prevenir, combatir y eliminar el terrorismo. UN 24 - وأعرب عن تقديره للأمين العام الذي أشار في الوثيقة A/54/301 إلى المبادرات التي اتخذتها منظمة الدول الأمريكية في مجال التعاون في نصف الكرة الغربي من أجل منع الإرهاب ومكافحته والقضاء عليه.
    Por ello, mi delegación desea expresar su agradecimiento al Secretario General por establecer la Oficina del Representante Especial para la cuestión de los niños y los conflictos armados a fin de encarar las cuestiones críticas relativas a los niños afectados por dichos conflictos. UN ويود وفدي لذلك أن يعرب عن تقديره للأمين العام على إنشائه مكتب الممثل الخاص للأطفال والصراعات المسلحة من أجل التصدي للمسائل الدقيقةة المتعلقة بالأطفال المتضررين من جراء الصراعات المسلحة.
    16 Expresa su agradecimiento al Secretario General de las Naciones Unidas y al Consejo de Seguridad por su apoyo y cooperación; UN 16 - يعرب عن تقديره للأمين العام للأمم المتحدة ولمجلس الأمن لما يقدمانه من دعم وتعاون؛
    Mi delegación desea que conste en acta su agradecimiento al Secretario General por su informe que figura en el documento A/62/153. UN ويود بلدي أن يسجل تقديره للأمين العام على تقريره الوارد في الوثيقة A/62/153.
    1. Expresa su agradecimiento al Secretario General por su apoyo constante a la labor de promover un nuevo orden humanitario internacional; UN ١ - تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لما يقدمه من دعم متواصل للجهود الرامية إلى تعزيز إقامة نظام إنساني دولي جديد؛
    1. Expresa su agradecimiento al Secretario General por sus esfuerzos en lo que respecta a la asistencia a los Estados de primera línea y otros Estados vecinos; UN ١- تعرب عن تقديرها لﻷمين العام على جهوده المتعلقة بتقديم المساعدة إلى دول خط المواجهة وغيرها من الدول المجاورة؛
    Expresó además su profundo agradecimiento al Secretario General de la UNCTAD por la especial atención que había consagrado al programa de asistencia al pueblo palestino de la secretaría, que había permitido su continuación en un contexto político sumamente difícil. UN وأعرب عن بالغ التقدير للأمين العام للأونكتاد لما أولاه من اهتمام خاص لبرنامج عمل الأمانة الخاص بتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، فظل برنامج العمل يتطور في سياق سياسي صعب جداً.
    Reiteramos nuestro agradecimiento al Secretario General por sus valiosas propuestas. UN ونكرر تقديرنا للأمين العام على مقترحاته القيمة.
    Mi delegación desea expresar su agradecimiento al Secretario General por su memoria anual sobre la labor de la Organización, que abarca una amplia gama de actividades realizadas a lo largo del año pasado. UN ويود وفدي أن يعرب عن امتنانه للأمين العام على تقريره السنوي عن أعمال المنظمة، الذي يغطي نطاقاً واسعاً من أنشطتها خلال العام المنصرم.
    Me sumo a otros oradores que ya han manifestado su agradecimiento al Secretario General por su dedicación con que la dirige. UN وأشارك الوفود الأخرى في تقديم الشكر للأمين العام على تفانيه في الاضطلاع بولايته.
    También expresa su agradecimiento al Secretario General por la seria atención que dedica a las necesidades del pueblo palestino y al proceso de paz en el Oriente Medio, incluidas las medidas adoptadas para tratar de poner fin a los trágicos acontecimientos de los últimos meses. UN وتوجَّه أيضاً بالشكر إلى الأمين العام لإبدائه اهتماماً جاداً باحتياجات الشعب الفلسطيني ولعملية السلام في الشرق الأوسط، بما في ذلك من خلال محاولات وقف الأحداث المأساوية في الأشهر القليلة الماضية.
    También aprovecho esta oportunidad para expresar mi agradecimiento al Secretario General por haber puesto el informe a disposición de los Estados Miembros. UN وأغتنم أيضا هذه المناسبة للإعراب عن شكري للأمين العام لجعل التقرير متاحا للدول الأعضاء.
    Las Islas Salomón expresan también su agradecimiento al Secretario General Kofi Annan por su visión, dedicación y liderazgo para hacer que las Naciones Unidas respondan de manera oportuna a las amenazas actuales. UN كما تعرب جزر سليمان عن امتنانها للأمين العام السيد كوفي عنان على تبصره وتفانيه وقيادته في جعل الأمم المتحدة ذات أهمية وقادرة على الاستجابة للتهديدات الحالية.
    3. Expresar su agradecimiento al Secretario General y a la Secretaría de la Liga de los Estados Árabes por sus esfuerzos desplegados a lo largo de los años para obtener el levantamiento de las sanciones; UN توجيه الشكر إلى الأمين العام والأمانة العامة لجامعة الدول العربية على الجهود التي بذلت على مدى السنوات الماضية في سبيل رفع العقوبات.
    Mi delegación desea expresar su agradecimiento al Secretario General por un informe tan completo. UN ووفدي يعرب عن الامتنان للأمين العام على تقريره الشامل.
    Quisiera expresar mi agradecimiento al Secretario General y a todos los que trabajan con él en la búsqueda de una solución pacífica para la cuestión de Chipre, una solución basada en las resoluciones de las Naciones Unidas para lograr una federación de dos comunidades y dos zonas, cuya soberanía, ciudadanía y personalidad internacional sean una sola. UN وأود أن أشكر الأمين العام وكل الذين يعملون معه من أجل التوصل إلى حل عادل في قبرص: حل يستند إلى قرارات الأمم المتحدة من أجل إقامة اتحاد فيدرالي مكون من منطقتين وطائفتين في شخصية دولية واحدة، وله مواطنة واحدة وسيادة واحدة.
    Expresando su agradecimiento al Secretario General por la asistencia eficaz y eficiente que prestó en el establecimiento de la Corte Penal Internacional, UN وإذ تعرب عن تقديرها للأمين العام على ما قدمه من مساعدة تتسم بالفعالية والكفاءة في إنشاء المحكمة الجنائية الدولية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more