"agradezco al representante del pakistán" - Translation from Spanish to Arabic

    • أشكر ممثل باكستان
        
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco al representante del Pakistán su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco al representante del Pakistán su declaración y las amables palabras que me ha dirigido. UN الرئيس: أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلي.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco al representante del Pakistán su declaración y las amables palabras que me ha dirigido. UN الرئيس: أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى كلماته الرقيقة الموجهة اليﱠ.
    El PRESIDENTE: agradezco al representante del Pakistán su declaración y las palabras amables que dirigió a la Presidencia. UN الرئيس (الكلمة بالاسبانية): أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El Presidente: agradezco al representante del Pakistán sus comentarios, y doy la palabra al señor Manfredi, Embajador de Italia. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل باكستان على تعليقاته وأعطي الكلمة إلى ممثل إيطاليا، سعادة السفير مانفريدي.
    El PRESIDENTE [traducido del francés]: agradezco al representante del Pakistán su declaración y las muy amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس )متحدثاً بالفرنسية(: أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى الكلمات الودية التي وجهها الى رئاسة المؤتمر.
    El PRESIDENTE: agradezco al representante del Pakistán su declaración y las amables palabras dirigidas a mi persona. UN الرئيس )متحدثاً بالاسبانية(: أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى ما وجهه إليﱠ من عبارات لطيفة.
    La PRESIDENTA [traducido del francés]: agradezco al representante del Pakistán y cedo la palabra al representante de Francia. UN الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل باكستان والكلمة اﻵن للسيد ممثل فرنسا.
    El PRESIDENTE [traducido del francés]: agradezco al representante del Pakistán su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس )متحدثاً بالفرنسية(: أشكر ممثل باكستان على بيانه وما وجهه إلى الرئيس من عبارات التأييد.
    El PRESIDENTE: agradezco al representante del Pakistán su declaración. UN الرئيس (متحدثا بالإسبانية): أشكر ممثل باكستان على بيانه.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco al representante del Pakistán su declaración y las cordiales palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية) : أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلىّ كرئيس للمؤتمر.
    El PRESIDENTE: agradezco al representante del Pakistán las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى كلماته الرقيقة للرئيس.
    El PRESIDENTE: agradezco al representante del Pakistán su declaración y las amables palabras dirigidas al Presidente. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى عباراته الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE: agradezco al representante del Pakistán su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى عباراته اللطيفة التي وجهها للرئاسة.
    El PRESIDENTE: agradezco al representante del Pakistán su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE: agradezco al representante del Pakistán su declaración y sus amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى العبارات الطيبة التي وجهها للرئاسة.
    El Presidente: agradezco al representante del Pakistán su declaración. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل باكستان على بيانه.
    El Presidente: agradezco al representante del Pakistán sus observaciones. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل باكستان على هذه التعليقات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more