| Si no hay objeciones, Agregaré un proyecto más relativo al Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme (UNIDIR). | UN | وما لم أسمع اعتراضا، سأضيف مشروع قرار آخر بشأن معهد الأمم المتحدة عن بحوث نزع السلاح. |
| Agregaré 40 dólares a mi apuesta para hacerla más justa y 50 más si pones la otra. | Open Subtitles | سأضيف 40 دولاراً إلى رهاني لأجعل الرهان عادلاً ثم 50 أكثر إن وضعت مجموعة |
| Hasta aprenderlos, Agregaré una práctica diariamente a las 6 a.m. | Open Subtitles | حتى نُتعلّمْهم، سأضيف تمرين صباحي كل يوم الساعه السادسة |
| Agregaré que la Presidencia no puede especular acerca de los motivos por los cuales una delegación puede solicitar un aplazamiento. | UN | وأود أن أضيف بأن الرئيس لا يستطيع أن يتكهن بالسبب الذي دفع بأحد الوفود إلى طلب التأجيل. |
| Sólo Agregaré que en su última Memoria sobre la labor de la Organización el Secretario General expresó: | UN | وأود أن أضيف أن اﻷمين العام في تقريره اﻷخير عن أعمال المنظمة قال: |
| Agregaré sensores térmicos para enviarlo por la Puerta a Tollan. | Open Subtitles | انا فقط اضيف محسسات الحرارة لأرسلها عبر البوابة الى تولان |
| Agregaré que no se ha visto muy bien en las últimas semanas especialmente en la mañana. | Open Subtitles | سأضيف أنها لم تبد بخير خلال الأسابيع القليلة الماضية خاصة في الصباح، إنها شاحبة |
| Sí, bien, solo Agregaré eso a nuestra ya extensa lista de preguntas. | Open Subtitles | حسنا، سأضيف هذا الى قائمتنا الضخمة من الاسئلة |
| Luego Agregaré cargos de obstrucción e interferencia con la justicia. | Open Subtitles | ثم سأضيف تُهَم إعاقة العدالة، و العبث بالأدلة. |
| Buen trabajo. Agregaré trasgresión y allanamiento a la lista de favores que me debes. | Open Subtitles | سأضيف الإقتحام والدخول إلى قائمة الجمائل التي تدينين لي بها |
| Agregaré un cuarto de lutefisk para que no haya rencores. | Open Subtitles | سأضيف كوارتاً من سمك القدّ المجفّف لترتاح أعصابنا |
| Creo que sólo Agregaré un gnomo y una ventana a los 3800 dólares que me debes. | Open Subtitles | أخمن , بأنني سأضيف قزم ونافذة إلي 3800 التي تدينين لي بها |
| La Agregaré a la lista de palabras que uso para intentar entenderte. | Open Subtitles | سأضيف هذا لقائمة الكلمات التي أستخدمها لمحاولة معرفتك |
| ...y Agregaré vegetales frescos y granos. | Open Subtitles | ثم سأضيف الخضار الطازج والحبوب. |
| Además, si alguien está preocupado de que las mujeres de mediana edad podrían tener un bajo rendimiento, Agregaré rápidamente que observamos el rendimiento cognitivo, Dios no lo quiera, ¿verdad? | TED | أيضًا، إذا كان أي شخص معنيًا من أن أدمغة النساء في منتصف العمر قد تكون ضعيفة الأداء، سأضيف فقط بسرعة أننا نظرنا إلى الأداء المعرفي، لا سمح الله صحيح؟ |
| En particular, Agregaré una misión adicional a esa descripción; somos también responsables de desmantelar el arsenal de los Estados Unidos. | UN | وقد أضيف على وجه التحديد مهمة أخرى ضمن هذا الوصف، وهو العمل الذي نقوم به لتفكيك مخزونات الولايات المتحدة. |
| Nunca dije que abandonaría mi título creativo, sólo le Agregaré "editora". | Open Subtitles | لم أقل أنني سأترك وظيفة التطوير، فقط أضيف إليها وظيفة الناشرة |
| Cállate o Agregaré daños a la propiedad policial a lo que sea que robaste. | Open Subtitles | اخرس قبل أن أضيف تهمة تدمير ممتلكات الشرطة إلي ما كنت قد سرقته |
| ¿ Y luego. Adivina? Agregaré... | Open Subtitles | وبعد ذلك, ماذا تعتقد سوف اضيف... |
| Le Agregaré corteza de capulín. | Open Subtitles | سوف اضيف لحاء البرقوق |
| Lo Agregaré a la lista. | Open Subtitles | سوف اضيف هذا الى القائمة |