"ahí con" - Translation from Spanish to Arabic

    • هناك مع
        
    • بالداخل مع
        
    • بالخارج مع
        
    • هنا مع
        
    • هناك مَع
        
    • تتسكع مع
        
    • في الداخل مع
        
    • الخارج مع
        
    • المكان معتقدين
        
    • يتجول مع
        
    • هناك معه
        
    • بالجوار مع
        
    Mandaron sus asistentes hasta el hospital asi que encuentrala ahí con la pequeña. Open Subtitles لقد أرسلوا موظفة الشئون للمشفى لذا إلتقى بها هناك مع الطفلة
    Estaba ahí con todas las cosas y pensé... tengo un arma, no tengo que pagar. Open Subtitles وقفت أنا هناك مع كل الاشياء التي وفكرت، لدي بندقية حتى لا تدفع.
    Así me atraparía ahí con Margo, y no puedes sacarnos de ahí a ninguno. Open Subtitles حتى أعلق هناك مع مارجو، وأنت لا تستطيع، تخرج كلانا من هناك.
    Recordad, podríamos tener dos experimentados veteranos combatientes encerrados ahí con armas. Open Subtitles تذكروا , نحن لدينا اثنان من الجنود المقاتلة المحنكة يتحصنون بالداخل مع الاسلحة
    Allí está hasta ahora, sentado ahí con sus tijeras. Open Subtitles ووالدة عاد به إلى المنزل وهاهو هناك حتى اليوم يجلس هناك مع مقصة
    Dice que trabaja ahí con el Lektor entre las dos y las tres. Open Subtitles انها تقول أنها تعمل هناك مع اثنين أو ثلاثه
    Estoy ahí con una amiga, ven cuando quieras. Open Subtitles أنا جالس هناك مع صديقة. تعالي وقتما تحبين
    Lo peor es que, en vez de ponerse a llorar, está ahí con una gran sonrisa, haciendo muecas. Open Subtitles ولكن ما يحصل لي أكثر من غيره هو ، بدلا من البكاء عن ذلك ، انه هناك مع ابتسامة قديمة كبيرة تهب الأسماك يواجه علينا.
    De lo contrario, no estaría ahí con esa nota. Open Subtitles ما عدا أنك لن تكون المقيم هناك مع ملاحظة
    No quieres que viva ahí con el bebé, ¿o sí? Open Subtitles أنت لا يتوقع لها للعيش هناك مع طفل رضيع، هل؟
    Estaba sentada ahí con papá, y todos los ruidos de Nueva York desaparecieron. Open Subtitles جلست هناك مع أبّي وكلّ ضوضاء نيويورك إختفت
    Prefiero estar ahí con Nick que aquí afuera sin él. Open Subtitles افضل العيش هناك مع نيك بدلا من العيش فى الخارج بدونه
    O quizá su mano está simplemente ahí con la munición. No lo podemos saber. Open Subtitles أو أن يدها هناك مع الذخيرة لا يمكننا معرفة هذا
    Creo que es feliz ahí con su hija y no tiene intención de irse jamás. Open Subtitles أعتقد بأنها سعيدة هناك مع إبنتها وليس لها نية في الخروج
    Estabas ahí con una mujer que terminó muerta. Por eso estás aquí. Open Subtitles كنت هناك مع مرأة إنتهت ميتة ولهذا أنت هنا
    Estaba parado ahí con mi nueva esposa, recién nos casamos. Open Subtitles لقد كنت واقفا هناك مع زوجتي الجديدة لقد تزوجنا مؤخراً
    De acuerdo, obviamente, no soy fan de Shelby, pero, papá, no puedes dejarla sola por ahí con la abuela Bettie, porque probablemente ella se comerá a Shelby viva. Open Subtitles حسنا أنا لست من معجبى شيلبى لا يمكنك تركها لوحدها بالداخل مع جدتى بيتى لأنها من المحتمل
    Si. Estamos tratando de tener hijos, y el esta por ahí con algu... Open Subtitles نحن نحاول إنجاب أطفال وهو بالخارج مع إحدى..
    Sólo intenta que nuestra hija salga de ahí con un poco de autoestima. Open Subtitles حاولي أن تتأكدي من أن إبنتنا ستخرج من هنا مع قليل من إحتارم الذات
    Pero, por favor, no me dejes plantada ahí con esa gente y ten cuidado. Open Subtitles رجاءً لا تَتْركني عالقة هناك مَع أولئك الناسِ وكُنْ حذراً
    Te has pasado la noche por ahí con esa camarera, lo sé. Open Subtitles أليس كذلك؟ كنتَ تتسكع مع النادلة طوال الليل أعلم هذا
    Tengo una pregunta: ¿Qué hacen ahí con esos aparatos? Open Subtitles لديّ سؤال ما الذي يفعلونه في الداخل مع تلكَ الأدوات؟
    Estoy preparando el pollo que le gusta, pero anda por ahí con la novia. Open Subtitles لقد أعددت الدجاج كما يحبه ولكنه في الخارج مع حبيبته
    Ahora, cualquier chaval con pulgares y una tarifa familiar compartida, va por ahí con si fuera Goldy el chulo. Open Subtitles ،والآن، أي طفل لديه إبهام ،ميزة المشاركة العائلية التجول في المكان معتقدين أنهم المغازلون
    22 años, chico esbelto, ¿andando por ahí con 3 millones de dólares bajo del brazo? Open Subtitles فتى في الـ 22 عام يتجول مع ثلاثة ملايين دولار تحت ذراعه؟
    El tipo sabe que le pegaré un tiro y tiene a su novia ahí con él. Open Subtitles الرجل ينتظر ليُصاب بطلقة، ولديه حبيبته هناك معه
    Creo que vi a ese estudiante de intercambio... caminando por ahí con un marcador negro. Open Subtitles أعتقد أنني رأيت الفاعل انه يمشي بالجوار مع علامة شعوذة سوداء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more