Y no toma mucho de nosotros estar ahí para otros. | TED | ولا يستغرقنا الأمر كثيرًا لنكون هناك من أجل بعضنا البعض. |
Está ahí, para nosotros, ¿ves? Por ejemplo-- | Open Subtitles | إنها هناك من أجلنا موافق وكمثال |
Sólo queríamos estar ahí para ella, ¿sabe? | Open Subtitles | كنا نريد فقط أن نكون هناك من أجلها ، أتعلمين؟ |
Bueno, vas a tener que decirle que no puedes estar ahí para ella. | Open Subtitles | حسناً , سيكون عليكِ إخبارها بأنكِ لن تكوني هنا من أجلها |
Es verdad, pero sólo estaba ahí para pedir indicaciones sobre cómo salir de ahí. | Open Subtitles | هذا صحيح، ولكني ذهبت إلى هناك لكي أسأل كيف أبتعد عن ذلك المكان. |
Has estado ahí para nosotros, así que es lo menos que podemos hacer. | Open Subtitles | لقد كنتِ موجودة من أجلنا لذا هذا أقل ما يمكننا فعله |
Pero estoy aquí para ti, y me gustaría que estuvieses ahí para otra. | Open Subtitles | و لكنني متواجدة لأجلكم و أحب أن تكونوا متواجدات لبعضكم البعض |
¿Cómo vamos a sacarlo de ahí para que podamos sacarla de ahí? | Open Subtitles | كيف سنخرجه من هناك حتى نتمكن من أخراجها هي ايضاً. |
Lo menos que podemos hacer es estar ahí para él ahora. | Open Subtitles | أقل ما يمكنك فعله هو أن تكون هناك من أجله الآن |
¿No creen que quería estar ahí para ella? | Open Subtitles | ألا تظنان بأنني أردتُ التواجد هناك من أجلها؟ |
- y ella estaba ahí para mí. - ¿Deberías arriesgar tu carrera? | Open Subtitles | وهي كانت هناك من اجلي لذا يجب أن تضعي مهنتك في خطر؟ |
Obviamente ese hombre quiere estar ahí para ti. | Open Subtitles | حسناً . من الواضح أن ذلك الرجل أراد أن يكون هناك من أجلك |
Si van a confrontar a Emily, necesito estar ahí para Cody. | Open Subtitles | اذا كنت ستواجهين ايميلي احتاج لاكون هناك من اجل كودي |
Si trabajamos juntos, también estaré ahí para ti. | Open Subtitles | لو كنا نعمل معاً , لكنت هناك من اجلك ايضاً |
Digamos que conocí a alguien igual a ti, quien en su momento estuvo ahí para mí. | Open Subtitles | دعنا نقول فقط أنني كنت أعرف شخص يشبهك وكان هنا من أجلى ذات مرة |
Vale, crees que porque esté con Charlotte y las cosas vayan bien no voy a estar ahí para ti, pero estoy-- estoy aquí para ti, Violet. | Open Subtitles | أعتقد أنك تشعرين بما أني مع شارلوت والامور سارت على مايرام وأني لن أكون هنا من أجلك لكن أنا هنا من أجلك, فايلوت |
Pero la próxima vez, tal vez no esté ahí para succionar el agua de esos hermosos pulmones. | Open Subtitles | ..لكن. في المرة القادمة، قد لا أكون هناك لكي أخرج الماء من تلك الرئتين الجميلتين. |
Sé que es como mi trabajo estar ahí para él, pero hubo un momento, en el que pensé que iba a llorar, y era como, | Open Subtitles | أنا أعلم أنه، مثل وظيفتي أن أكون موجودة من أجله وكن في مرحلة ما، كنت اعتقد أنني سوف أبكي، وكنت مثل |
Eso suena muy especial y lamento no haber estado ahí para señalar y reírme. | Open Subtitles | يبدو هذا مميزا جدا وأنا آسفة اني لم أكن متواجدة للإشارة والضحك |
Lo puse ahí para no perderlo. | Open Subtitles | أنها من الملابس . وضعتها هناك حتى أعرف مكانها |
¿Y si se queda ahí para siempre? | Open Subtitles | ماذا لو بقى هناك إلى الأبد؟ |
¿Y sólo los dejan ahí para que cualquiera los agarre? | Open Subtitles | وهم فقط إجازة هم هناك ل أي واحد للإرتِفاع؟ |
Dijiste que estarías ahí para él, y vas a estar ahí para él. | Open Subtitles | لقد قلت أنكِ ستتواجدين هناك لأجله وستتواجدين لأجله |
Que todo comienza y termina con sólo estar ahí para el otro. | Open Subtitles | وهذا كل شيء يبدأ وينتهي مع عادل يجري هناك لبعضهم البعض. |
La universidad es mucho trabajo, y no estaré ahí para patear tu trasero todos los días. | Open Subtitles | الجامعة تحتاج شغل كثير ولن أكون حاضرا لأعنفك كل يوم |
Sé que si algo llegara a sucederme, estarás ahí para continuar mi trabajo. | Open Subtitles | , أعلم أنه إذا وقع أي شيء لى فستكون متواجد لأجل الإستمرار بعملى |
Siempre esta ahí para tomar la foto. | Open Subtitles | أنت دائما هناك أن تأخذ الصورة. |
Tienes una familia y un padre que siempre estarán ahí para ti. | Open Subtitles | وابقى على علم ان عائلتك وابيك سنبقى دائما هناك لأجلك. |
Y saber que ellos estarán siempre ahí para mi es lo que me ayudó a pasar los ocho meses desde que rompimos. | Open Subtitles | ومعرفة بأنهم دائماً هناك لأجلي هو ما ساعدني علي تخطي ثمان شهور منذ أن انفصلنا |