Y Ahora estoy invitada a su cumpleaños y es en la noche. | Open Subtitles | و الآن أنا مدعوة إلى حفلة ميلادها و النوم عندها |
No tengo tiempo para citas ahora. Estoy totalmente enfocada en mi trabajo. | Open Subtitles | ليس لديّ وقت للمواعدة الآن أنا مركزة كلياً على عملي |
Ahora estoy aquí tratando de hacer tiempo y tener la libertad condicional. ¿Vas a ayudar a que eso pase? | Open Subtitles | الآن أنا هنا أحاول أن أنهي وقتي وأحصل على الأفراج المشروط، هل تود مساعدتي في ذلك؟ |
Bueno, ahora, estoy en el lugar donde debo tomar la decisión y me temo, que si te pierdo, tomaré la decisión equivocada. | Open Subtitles | حسناً أنا الآن في وضع يمكنني أن أتخذ هذا القرار وأنا خائفة إذا خسرتك أكون قد أتخذت قرار خاطئ |
Y luego, sin darme cuenta, estaba rendida a sus pies, y Ahora estoy aquí. | Open Subtitles | وبعد ذلك ، من دون أن أعلم زلقت قدمي والآن أنا هنا |
No importa, porque Ahora estoy con Chloe y nada de lo que digas cambiará nada excepto hacer sentir mal a la gente y eso es lo que siento. | Open Subtitles | لا يهم, لاني الان انا مع كلوي ولا شيء من ما تقولية يستطيع ان يغير شيء لكن جعل الجميع يشعر بالسوء وهذه هي مشاعري |
Ahora estoy tratando de controlar la información pero aquí ya no es seguro estar. | Open Subtitles | و الآن أنا أحاول التحكم بالمعلومات لكن الوضع لم يعد آمناً هنا |
Pero Ahora estoy con Serena y puedo descubrir algo más grande para destruirla. | Open Subtitles | الآن أنا مع سيرينا, واستطيع ان اجد شيئا اكبر لأطيح بها |
Acabo de hacer un montón de nuevos amigos y Ahora estoy muerto. | Open Subtitles | لقد حصلت للتو علي اصدقاء جدد و الآن أنا ميت |
Y Ahora estoy en casa y mi poder para cautivar ha desaparecido. | Open Subtitles | و الآن أنا في المنزل و قوة إثارتي قد ذهبت |
Ahora estoy aquí tratando de hacer tiempo y tener la libertad condicional. ¿Vas a ayudar a que eso pase? | Open Subtitles | الآن أنا هنا أحاول أن أنهي وقتي وأحصل على الأفراج المشروط، هل تود مساعدتي في ذلك؟ |
Me he casado dos veces y Ahora estoy pensando en... prometerme de nuevo. | Open Subtitles | تزوجت مرتين و الآن أنا أفكر في التقدم للزواج مرة آخرى |
Tuve que darle todo Que tenía y Ahora estoy sin un céntimo. | Open Subtitles | كان علي إعطائها كل ما لدي, وها أنا الآن مفلس. |
Señor, la busqueda ya ha comenzado bueno, Ahora estoy demasiado excitado para dormir | Open Subtitles | سيدي, لقد بدأنا البحث فعلاً حسناً, أنا الآن متحمس جدّاً لأنام |
Y ahora, estoy muy centrado en cómo podemos tratar ahora esta enfermedad. | TED | ولهذا أنا الآن موجه كل جهودي في كيفية إيجاد علاج لهذا المرض؟ |
y Ahora estoy... bueno, no sé si diría que tengo miedo del agua, | Open Subtitles | والآن أنا حسنا, لا أعلم إذا كنت ستقولين خائفة من الماء |
Ahora estoy en la lista negra de la FDA, asi que ya no tengo que preocuparme por eso | Open Subtitles | والآن أنا على القائمة السوداء للمنظمة, لذا ليس علي ان أقلق بشأن ذلك بعد الآن. |
Si la llamo ahora, estoy segura de que te preparará una habitación. | Open Subtitles | ان اتصلت بها الان, انا واثقة انها ستجد لك مكانا |
Ahora, estoy pensando que uno de esos bolígrafos fue usado para escribir la nota de suicidio en un antiguo pedazo de este papel. | Open Subtitles | الأن أنا أفكر، بأن أحد هذه الاقلام كان يستخدم لكتابة رسالة الانتحار هذه على قطعة مميزة من أحد هذه الاوراق |
Hace un año, estaba haciendo amigos. Ahora estoy haciendo enemigos. | Open Subtitles | في مثل هذا اليوم قبل سنة, كنت أُكوّن صداقات مع الناس, الآن انا أُكوّن عداوات. |
"Ahora estoy enojado." | Open Subtitles | "الان فقدت عقلى ." |
Genial. Ahora estoy cansada. El trabajo termina. | Open Subtitles | عظيم انا الان متعبه انتهي العمل و بدأ الحفل |
Me acerqué a Clark, y Ahora estoy a punto de perder mi trabajo. | Open Subtitles | اقتربت من القاضيه كلارك والآن انا على وشك ان افقد وظيفتي |
Ahora estoy cubriendo Siria, y comencé a reportar desde ahí porque creí que era necesario. | TED | وأنا الآن أقوم بتغطية سوريا ، وبدأت بتغطيتها إعلامياً لأنني أؤمن أنه .. يجب أن يُقام بهذا العمل. |
Y Luke se olvidó su proyecto de ciencias, así que Ahora estoy en el colegio para dárselo. | Open Subtitles | و لوك نسي مشروعه العلمي لذا الان أنا في المدرسة أقوم بتوصيله |
Hasta Ahora estoy muy limpia y pura. | Open Subtitles | حتى الآن أَنا كلياً نظيفة وطاهرة |
Pero no lo hiciste, y Ahora estoy forzada a que la mantengas. | Open Subtitles | لكنك لم تفعل والأن أنا مرغمة على جعلك تفي به |
Y Ahora estoy pensando que todo fue en base a una mentira y estoy enojada. | Open Subtitles | و الأن بدأت أظن أنه كان مبنياً على الكذب و أنا الأن غاضبه |
El conde volvió de entre los muertos, y yo Ahora estoy volviendo del destierro al que me sentenciaste. | Open Subtitles | الفعل كانت عاد العد من بين الأموات كما عدت انا الآن |