"ahora pasaremos al" - Translation from Spanish to Arabic

    • ننتقل الآن إلى
        
    • ننتقل اﻵن الى
        
    • ننتقل بعد ذلك إلى
        
    El Presidente (habla en inglés): ahora pasaremos al grupo 6, medidas de fomento de la confianza, incluida la transparencia en materia de armamentos. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى المجموعة 6، تدابير بناء الثقة، بما في ذلك الشفافية في التسلح.
    El Presidente (habla en inglés): ahora pasaremos al proyecto de resolución A/62/L.26/Rev.1, con arreglo al tema 72 del programa. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع القرار A/62/L.26/REV.1، المقدم في إطار البند 72 من جدول الأعمال.
    ahora pasaremos al grupo temático 5, " Desarme regional y seguridad " . UN ننتقل الآن إلى المجموعة 5، " نزع السلاح والأمن الإقليميان " .
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): ahora pasaremos al proyecto de decisión que recomienda la Segunda Comisión en el párrafo 12 de su informe. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن الى مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ١٢ من تقريرها.
    La Presidenta (habla en inglés): ahora pasaremos al proyecto de resolución A/61/L.55, titulado " Fortalecimiento de la capacidad de la Organización para impulsar el programa de desarme " . ¿Puedo considerar que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución? UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى مشروع القرار A/61/L.55 المعنون " تعزيز قدرة المنظمة على النهوض بجدول أعمال نزع السلاح " . هل لي أن اعتبر أن الجمعية تقرر أن تعتمد مشروع القرار؟
    ahora pasaremos al grupo 6, " Otras medidas de desarme y de seguridad internacional " . UN ننتقل الآن إلى المجموعة 6، " التدابير الأخرى لنزع السلاح والأمن الدولي " .
    El Presidente (habla en inglés): ahora pasaremos al último tema del programa del período de sesiones sustantivo de 2009 de la Comisión de Desarme. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن إلى البند الأخير في جدول أعمال الدورة الموضوعية لهيئة نزع السلاح لعام 2009.
    El Presidente interino (habla en inglés): ahora pasaremos al informe de la Quinta Comisión contenido en el documento A/65/646/Add.1. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن إلى تقرير اللجنة الخامسة الوارد في الوثيقة A/65/646/Add.1.
    El Presidente interino (habla en inglés): ahora pasaremos al proyecto de decisión, titulado " Aumento del número de miembros del Comité de Información " . UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر، المعنون " زيادة عضوية لجنة الإعلام " .
    El Presidente (habla en inglés): ahora pasaremos al grupo 2, " Otras armas de destrucción en masa " . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى المجموعة 2، " أسلحة الدمار الشامل الأخرى " .
    El Presidente (habla en inglés): Ahora, pasaremos al párrafo 13, en la sección III. ¿Desean formular alguna observación o hacer alguna corrección? UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى الفقرة 13، في إطار القسم الثالث. هل توجد أي تعليقات أو تصويبات؟ لا أسمع شيئا من ذلك.
    El Presidente interino (habla en inglés): Ahora, pasaremos al proyecto de decisión titulado " Aumento del número de miembros del Comité de Información " . UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " زيادة عضوية لجنة الإعلام " .
    El Presidente (habla en inglés): ahora pasaremos al capítulo II, titulado " Organización y labor del período de sesiones sustantivo de 2008 " , párrafos 2 a 14. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى الفصل الثاني، بعنوان " تنظيم أعمال الدورة الموضوعية لعام 2008 " ، الفقرات من 2 إلى 14.
    El Presidente (habla en inglés): ahora pasaremos al capítulo IV, " Conclusiones y recomendaciones " . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى الفصل الرابع، " الاستنتاجات والتوصيات " .
    El Presidente (habla en inglés): ahora pasaremos al capítulo III, titulado " Documentación " , párrafos 13 y 14. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن إلى الفقرتين 13 و 14 من الفصل الثالث، المعنون " الوثائق " .
    El Presidente (habla en árabe): ahora pasaremos al párrafo 33 del informe para tomar una decisión sobre el proyecto de decisión titulado " Informes examinados por la Asamblea General en relación con la cuestión de la promoción y protección de los derechos del niño " . ¿Puedo considerar que la Asamblea desea aprobar el proyecto de decisión recomendado por la Tercera Comisión? UN الرئيس: ننتقل الآن إلى الفقرة 33 من التقرير للبت في مشروع مقرر معنون " التقارير التي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتعلق بمسألة تعزيز حقوق الطفل وحمايتها " . هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع المقرر الذي أوصت باعتماده اللجنة الثالثة؟
    El Presidente interino (habla en inglés): ahora pasaremos al proyecto de decisión titulado " Conferencia de las Naciones Unidas para determinar formas adecuadas de eliminar los peligros nucleares en el marco del desarme nuclear " . UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر المعنون " عقد مؤتمر الأمم المتحدة لتحديد سبل القضاء على الأخطار النووية في سياق نزع السلاح النووي " .
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): ahora pasaremos al proyecto de resolución que figura en el documento A/48/L.30, titulado “Programa de trabajo del Comité Especial contra el Apartheid”. ¿Puedo entender que también en este caso la Asamblea decide aprobar el mencionado proyecto de resolución? UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن الى مشروع القرار A/48/L.30، المعنون " برنامج عمل اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري " . هل لي أن أعتبر أن الجمعيـة تقرر اعتماد مشروع القرار A/48/L.30؟
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): ahora pasaremos al proyecto de resolución que figura en el documento A/48/L.36, titulado “Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para Sudáfrica”. ¿Puedo entender también en este caso que la Asamblea decide aprobar ese proyecto de resolución? UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن الى مشروع القرار A/48/L.36، المعنون " صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لجنوب افريقيا " . هل لي أن أعتبر أن الجمعيـــــة تود أن تعتمد مشروع القرار A/48/L.36؟
    El Presidente interino (habla en inglés): ahora pasaremos al proyecto de resolución B, titulado " Actividades y políticas de información pública de las Naciones Unidas " . UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: ننتقل اﻵن الى مشروع القرار باء، المعنون " سياسات اﻷمم المتحدة وأنشطتها اﻹعلامية " .
    El Presidente (habla en inglés): ahora pasaremos al capítulo II, titulado " Organización y labor del período de sesiones sustantivo de 2009 " , párrafos 2 a 12. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى الفصل الثاني، المعنون " تنظيم وأعمال الدورة الموضوعية لعام 2009 " ، الفقرات من 2 إلى 12.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more