ajustes del período anterior | UN | المجموع الفرعي تسويات الفترات السابقة |
ajustes del período anterior | UN | تسويات الفترات السابقة |
El saldo de 2013 de recursos no utilizados fue de 4.370 millones de dólares, lo que supone un ligero aumento con respecto al 2012 que se puede atribuir, en parte, a los ajustes del período anterior efectuados en cumplimiento de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público. | UN | وبلغ الرصيد في عام 2013 من الموارد غير المنفقة 4.37 بليون دولار، أي بزيادة طفيفة عن عام 2012، ويرجع ذلك جزئيا إلى تسويات الفترة السابقة التي أجريت امتثالا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
El saldo de 2013 de recursos no utilizados fue de 4.370 millones de dólares, lo que supone un ligero aumento con respecto al 2012 que se puede atribuir, en parte, a los ajustes del período anterior efectuados en cumplimiento de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público. | UN | وبلغ الرصيد في عام 2013 من الموارد غير المنفقة 4.37 بلايين دولار، أي بزيادة طفيفة عن عام 2012، ويرجع ذلك جزئيا إلى تسويات الفترة السابقة التي أجريت امتثالا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
b) Tomar una decisión sobre el tratamiento de otros ingresos y ajustes del período que finaliza el 30 de junio de 2004 por la suma de 719.000 dólares, provenientes de ingresos por concepto de intereses (679.000 dólares) e ingresos diversos y de otro tipo (40.000 dólares). | UN | (ب) قرار بشأن معاملة الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004 والبالغة 000 719 دولار من إيرادات الفوائد (000 679 دولار)، والإيرادات الأخرى/المتنوعة (000 40 دولار). |
ajustes del período anterior | UN | تسويات فترات سابقة |
Una suma de 28.000 dólares, en concepto de ajuste de las cuotas, figura como ajustes del período anterior. | UN | وتم إيراد مبلغ 000 28 دولار كتسوية للاشتراكات المقررة تحت تسوية الفترات السابقة. |
ajustes del período anterior | UN | تسويات الفترات السابقة |
ajustes del período anterior | UN | تسويات الفترات السابقة |
ajustes del período anterior | UN | تسويات الفترات السابقة |
ajustes del período anterior | UN | تسويات الفترات السابقة |
ajustes del período anterior | UN | تسويات الفترات السابقة |
ajustes del período anterior | UN | تسويات الفترة السابقة |
ajustes del período anterior | UN | تسويات الفترة السابقة |
ajustes del período anterior | UN | تسويات الفترة السابقة |
ajustes del período anterior | UN | تسويات الفترة السابقة |
ajustes del período anterior | UN | تسويات الفترة السابقة |
b) Decidir también el destino que se dará a otros ingresos y ajustes del período concluido el 30 de junio de 2013, que ascienden a 19.887.200 dólares, correspondientes a ingresos en concepto de intereses (2.104.900 dólares), otros ingresos/ingresos varios (3.730.600 dólares) y anulación de obligaciones de períodos anteriores (14.051.700 dólares). | UN | (ب) البت أيضا في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013 البالغة 200 887 19 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (900 104 2 دولار)، والإيرادات الأخرى/المتنوعة (600 730 3 دولار) وإلغاء التزامات من الفترة السابقة (700 051 14 دولار). |
b) Tomar una decisión sobre el tratamiento de otros ingresos y ajustes del período que finaliza el 30 de junio de 2004 por la suma de 2.292.000 dólares de los EE.UU., proveniente de ingresos por concepto de intereses (1.382.000 dólares de los EE.UU.), Ingresos diversos/de otro tipo (668.000 dólares de los EE.UU.) y economías o cancelaciones correspondientes a obligaciones del período anterior (242.000 dólares de los EE.UU.). | UN | (ب) اتخاذ قرار بشأن معالجة الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية 30 حزيران/يونيه 2004 ومقدارها 000 292 2 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (000 382 1 دولار)، والإيرادات الأخرى/المتنوعة (000 668 دولار) والوفورات المتعلقة بالتزامات الفترة السابقة أو إلغاء تلك الالتزامات (000 242 دولار). |
ajustes del período anterior | UN | تسويات فترات سابقة |
La diferencia de 3.503.000 dólares, en concepto de ajustes de la suma acreditada, figura como ajustes del período anterior. | UN | وتم إيراد الفرق البالغ 000 503 3 دولار كتسويات للرصيد الدائن تحت تسوية الفترات السابقة. |
ajustes del período anterior | UN | تسويات عن فترات سابقة |
ajustes del período anterior | UN | تسويات لفترات سابقة |
No obstante, la inclusión por primera vez en las cuentas de gastos acumulados no presupuestados por valor de 11,4 millones de dólares en concepto de obligaciones por terminación del servicio supuso un déficit neto de 7,1 millones de dólares para el bienio (después de hacer los ajustes del período anterior). | UN | غير أن إدراج النفقات المتكبدة غير المدرجة في الميزانية لالتزامات نهاية الخدمة، وتبلغ 11.4 مليون دولار، لأول مرة في الحسابات، أدى إلى عجز صاف قدره 7.1 مليون دولار لفترة السنتين (بعد تسوية الفترة السابقة). |