Aléjate de mí, Hugo Cabret o te llevaré a la oficina del inspector. | Open Subtitles | ابتعد عني يا هيوغو كابري وإلا سآخذك إلى مكتب مفتش المحطة |
- Aléjate de mí. Aléjate de mí. Ahora los sabes todo. | Open Subtitles | ابتعد عني ، ابتعد عني لقد عرفت الآن كل شيء |
- Para. - ¿Por qué no lo haces y ya? ¡Aléjate de mí! | Open Subtitles | ـ توقفي عن هذا، ابتعدي عني ـ لمَ لا تفعلينها وحسب؟ |
Aléjate de mí, estoy armado, se como usar esta cosa. | Open Subtitles | إبتعد عني يا رجل أنا مسلح و أعرف كيفية إستخدام هذا الشيء |
Yo... no me siento muy bien. Aléjate de mí, asqueroso. | Open Subtitles | لا أشعر أنّي بخير ابتعد عنّي أيّها الدميم |
Aléjate de mí, o juro por Dios que te arrancaré esa cabeza verde. | Open Subtitles | أبتعد عني أو أقسم للرب بأن أمزق رأسك الأخضر |
Aléjate de mí, y del amor y de la compasión... y de todas las cosas que hieren a la gente. | Open Subtitles | ابتعد عني ، عن الحب ، عن الشفقة وعن كل ما يفسد الناس |
¡Aléjate de mí! ¡Tú y ese apestoso perro pulgoso! | Open Subtitles | ابتعد عني , انت وهذا الهجين القذر خاصتك.. |
Aléjate de mí! | Open Subtitles | ابتعد عني ساعدنا بنقل الأشياء لنخرج من هنا بسرعة |
Apártate de mí. Largo. Aléjate de mí. | Open Subtitles | ابتعد عني هيا ابتعد اتركني لوحدي |
Cuando esto termine, Aléjate de mí, mi familia y mis amigos. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا، ابتعدي عني وعن عائلتي وعن أصدقائي |
Aléjate de mí lo más que puedas, y nunca vuelvas a sacar este tema. | Open Subtitles | ابتعدي عني بقدر ما يمكنك ولا تتحدثي عن هذا مجددًا قط |
¡Aléjate de mí! Era una excusa falsa. | Open Subtitles | إبتعد عني ذلك كان عذراً مزيفاً |
Aléjate de mí. Están locos. | Open Subtitles | إبتعد عني هؤلاء الرجال معتوهون |
¡Seas quien seas, Aléjate de mí! | Open Subtitles | مهما كنت، ابتعد عنّي. ابتعد. |
Aléjate de mí y aléjate de este bebé. | Open Subtitles | ابتعد عنّي وستبتعد عن ابني أيضاً |
- Aléjate de mí. - Scott, está bien. | Open Subtitles | أبتعد عني سكوت , كل شيء على ما يرام |
Tienes tanto miedo como un niño pequeño. ¡Aléjate de mí! | Open Subtitles | أنت خائف كولد صغير. إبتعد عنّي. |
"Aléjate de mí con su pene del bebé de pollo. " "Oh! | Open Subtitles | "الابتعاد عن لي مع الخاص بك القضيب بيبي الدجاج. " |
Te odio. Aléjate de mí, pequeña perra. | Open Subtitles | أكرهُكِ إبتعدي عني ، أيتها الساقطة |
¿Por qué sigues intentando acercarte a mí? ¡Aléjate de mí! | Open Subtitles | لمّ تحاول التقرب مني دائماً , أبقى بعيداً عني |
Aléjate de mí! Puedo cuidarme solo! | Open Subtitles | ابتعدوا عني أستطيع الإعتناء بنفسي |
Aléjate de mí. ¡¡Aléjate! Sí, va a ser una reimpresión completa. | Open Subtitles | ابتعدي عنّي, ابتعدي! نعم, ستكون إعادة بناء من جديد |
Aléjate de Victor, y Aléjate de mí. | Open Subtitles | كنت استمع لي. عليك البقاء بعيدا عن فيكتور، وعليك البقاء بعيدا عني. |
Aléjate de mí, maldito cabrón, ¡aléjate! | Open Subtitles | إبتعد عنى , أيُها الوغد اللقيط . إبتعد عنى |
¡Consigue el tuyo! ¡Aléjate de mí! | Open Subtitles | إحصلْ على يتاعك إبتعدْ عنّي |
Nunca he mencionado esa palabra. ¡Aléjate de mí! | Open Subtitles | لم اقل هذه الكلمه من قبل ابتعد عنى فحســــب |