"al bebé" - Translation from Spanish to Arabic

    • الطفل
        
    • الطفلة
        
    • للطفل
        
    • بالطفل
        
    • الجنين
        
    • طفلك
        
    • طفلها
        
    • والطفل
        
    • للطفلة
        
    • طفلنا
        
    • الطفله
        
    • شوت
        
    • المولود
        
    • بالجنين
        
    • الرضيعة
        
    Entonces, regresó a él después de haber dispuesto al bebé y le pidió que las escondiese por usted? Open Subtitles إذاً هل أتيتي إليه بعد ما تخلصتي من الطفل و طلبت منه أن يخفيهم لكي؟
    Podría equivocarme... pero, no he sentido al bebé moverse en las últimas semanas. Open Subtitles يمكن أن أكون مخطئة لكنّي لم أشعر بحرّكة الطفل منذ إسبوعين
    Oh, solo espero que la caída no haya hecho daño al bebé Open Subtitles أنا فقط أتمنى أن لا يكون سقوطي قد آذى الطفل
    Así que suelta al bebé un minuto, ponla en su cuna y ayúdame a subir Open Subtitles لم لا تتخلصا من الطفلة تضعاها في السرير لحظات كي لا تلقيا بي
    Estás presionando al bebé contra mi vejiga y ahora debo ir a mear. Open Subtitles ‫لا، ليس فعلاًن أنت تضغط الطفل ‫نحو مثانتي وعليّ التبوّل، المعذرة
    Si es así, puedes enviar a tu guerrero mientras yo intento conseguir al bebé. Open Subtitles إذا نجحت ، يمكنك أن ترسل محاربيك بينما أفعل خطوتي تجاه الطفل
    Luego dijo que escuchó a un bebé llorando le disparó a la madre quién accidentalmente sofocó al bebé. Open Subtitles ثم ذكر إنه سمع بكاء طفل وقتل الأم التي كانت قد خنقت الطفل بغير قصد
    Ayuda por favor al bebé a encontrar sus parientes. Necesito ayudar a Raj. Open Subtitles ارجوك ساعد الطفل الصغير ليعد الى اقربائه على ان اساعد راج
    Señor, habíamos ido a devolver al bebé. - Encontramos al chico en Mumbai. Open Subtitles سيدى لقد ذهبنا لاعاده الطفل لامه لقد وجدنا الطفل فى مومبى
    Normalmente es mejor que la madre no vea al bebé en absoluto. Open Subtitles من العادة أن الأفضل للأم ألا ترى الطفل على الإطلاق
    Uh, lleva al bebé donde tu mamá y, quedemos para comer, ¿de acuerdo? Open Subtitles , أترك الطفل عند والدتك و قابلني عند الغداء , اتفقنا؟
    Y parte por parte, fue cosiendo al bebé todas las partes que había creado. Open Subtitles وجزءاً بعد جزء خيّطَ الرجلُ جميع الأجزاء التي صنعها في الطفل الرضيعِ
    En estos momentos, ambas vidas están en peligro pero si actuamos ahora, podemos salvar al bebé y tendremos una mayor posibilidad de ayudar a tu mamá. Open Subtitles الآن, كلاهما بحالة خطرة لكن اذا تحركنا الآن سنستطيع أن نحافظ على حياة الطفل و ربما تكون هناك فرصة أكبر لمساعدة أمك
    Podemos, pero les diré que no estoy muy seguro de querer que adopten al bebé. Open Subtitles يمكننا، لكن علي أن أقول لك أنا لست متأكدا من وضع الطفل للتبني
    Si aceptamos al bebé, querríamos que ustedes estén fuera de nuestra vida. Open Subtitles إذا ما أخذنا الطفل سنرغب منك أن تبقى خارج حياته
    Esa es la cuestión, creo que encontré una pareja que adopte al bebé. Open Subtitles هذا هو واقع الأمر أظن أنني عثرت على زوجين لتبني الطفل
    Quizás porque su padre le llamaba pequeña perra sucia y le dijo que iba a encerrar al bebé donde nadie pudiese verla. Open Subtitles ربما بسبب تسمية والدها لها بالعاهرة الصغيرة القذرة و قوله بأنه سيسجن الطفلة الصغيرة بمكان لا يمكن لأحد رؤيتها
    Cal subía todo el volumen de su tv, siempre despertaba al bebé. Open Subtitles كال دائما ما يرفع صوت التلفاز مما يجعل الطفلة تستيقظ
    No voy a cambiar de parecer. No quiero que adopten al bebé. Open Subtitles فأنا لن أغير رأيي أنا لا أريد للطفل أن يُتبنى
    lo pnrimenro Que tienes Que sabenr. es Que voy a tenenr al bebé. Open Subtitles أول شيء سوف تريد ان تعرفه هو انني سوف أحتفظ بالطفل
    A veces, me explicó, un feto sobrevivía al aborto, y ella mataba al bebé después del parto. TED قالت أنه في بعض الأحيان ان الجنين المتأخر سينجو من الإجهاض وأنها تقتله بعد ولادته
    Por eso no solo se toma el control de cuándo tener el bebé, sino que se separa cuándo y dónde se fertiliza al bebé. TED اذاً أنت لم تتحكم فقط في موعد ولادة طفلك لكنك أيضاً فصلت بين مكان و زمان الاخصاب
    Una madre perdió a su hijo y... encontramos al bebé gateando calle abajo. Open Subtitles الأم التي فقدت طفلها و وجدنا الطفل يزحف بنفسه في الشارع
    Señora Palmer debe estar emocionada por ver a Deacon, Kelly y al bebé Kirby. Open Subtitles لذلك، السيدة بالمر، يجب أن تكون متحمسا جدا لرؤية الشماس و كيلي والطفل الصغير كيربي.
    Sé que suena duro pero es un regalo que le das al bebé. Open Subtitles .. أعلم أن هذا يبدو قاسياً ولكنها هدية نقدمها للطفلة
    A ella le cuesta dormir, el bebé patea ¿cómo llamarán al bebé? Open Subtitles ، إنها تواجه صعوبة فى النوم فالطفل يرفس كثيرا ً ماذا سنسمى طفلنا ؟
    - No puedo. Estoy cuidando al bebé. Open Subtitles لا أستطيع, معي الطفله, أليس كذلك؟
    El juego "patear al bebé" parece divertido. ¿Lo jugaron? Open Subtitles لعبة شوت البزر شكلها فلة .. قد جربتوها بأنفسكم؟
    Sé que esto suena raro, pero el otro lugar que estuvimos viendo no le gustaba al bebé. Open Subtitles أعلم أن هذا سيبدو غريباً لكن هذا المكان الآخر الذي رأيناه، المولود لم يحبه
    Metería su lengua en el estómago de la mujer embarazada y succionaría el líquido amniótico y luego se comería al bebé. Open Subtitles انه يدخل لسانه خلال بطن المرأة الحامل ويمتص السائل المحيط بالجنين, وبعدها يأكل الطفل.
    Si alguien te pregunta dónde encontraste al bebé, la encontraste en las puertas del castillo. Open Subtitles اذا سألكِ أحد من أين أتت الرضيعة فأنكِ وجدتها عن باب القلعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more