3. Solicitudes al Comité Asesor derivadas de resoluciones del Consejo de Derechos Humanos | UN | الطلبات الموجهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس حقوق الإنسان |
Solicitudes al Comité Asesor derivadas de resoluciones | UN | الطلبات الموجّهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة |
Solicitudes al Comité Asesor derivadas de resoluciones | UN | الطلبات الموجهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة |
En el informe también se recomienda el establecimiento de una junta de supervisión externa independiente, análoga al Comité Asesor de Auditoría Independiente. | UN | كما يوصـي التقرير بـإنشـاء مجلس مستقل للرقابة الخارجية، مشابه للجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة. |
El UNICEF acordó presentar directrices unificadas y actualizadas para la gestión de los fondos en efectivo al Comité Asesor en Asuntos Financieros. | UN | ووافقت اليونيسيف على أن تقدم إلى اللجنة الاستشارية المالية مبادئ توجيهية مستكملة وموحدة تتعلق بإدارة النقد. |
Sugirió que el asunto se remitiera al Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino para su examen. | UN | واقتُرح إحالة هذه المسألة إلى اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل لكي تجري استعراضا لها. |
Tema 3 - Solicitudes al Comité Asesor derivadas de resoluciones del Consejo de Derechos Humanos | UN | البند 3- الطلبات الموجهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس حقوق الإنسان |
III. Solicitudes dirigidas al Comité Asesor, derivadas de resoluciones del Consejo de Derechos Humanos 18 - 39 16 | UN | ثالثاً - الطلبات المقدمة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس حقوق الإنسان 18-29 19 |
Solicitudes al Comité Asesor derivadas de resoluciones del | UN | الطلبات الموجهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس |
Presenta al Comité Asesor informes anuales sobre las actividades de los grupos. | UN | تقديم تقارير سنوية إلى اللجنة الاستشارية بشأن أنشطة النادي. |
Presentación de informes al Comité Asesor sobre Adquisiciones | UN | تقديم تقارير إلى اللجنة الاستشارية للرقابة الداخلية |
Solicitudes al Comité Asesor derivadas de resoluciones del | UN | الطلبات الموجهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات |
Solicitudes al Comité Asesor derivadas de resoluciones del Consejo de Derechos Humanos | UN | الطلبات الموجهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس حقوق الإنسان |
Solicitudes al Comité Asesor derivadas de resoluciones del Consejo de Derechos Humanos | UN | الطلبات الموجهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس حقوق الإنسان |
III. Solicitudes dirigidas al Comité Asesor, derivadas de resoluciones del Consejo de Derechos Humanos 17 - 41 14 | UN | ثالثاً - الطلبات المقدمة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس حقوق الإنسان 17-40 17 |
Solicitudes al Comité Asesor derivadas de resoluciones del Consejo de Derechos Humanos | UN | الطلبات الموجهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس حقوق الإنسان |
Un Estado sugirió que se contemplase la posibilidad de solicitar al Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos que arrojase luz sobre este asunto. | UN | واقترحت إحدى الدول تقصي إمكانية أن يُطلب إلى اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان أن تسلّط الضوء على هذه المسألة. |
Prestación de servicios al Comité Asesor regional con arreglo al programa de trabajo regional acordado | UN | :: توفير الخدمات للجنة الاستشارية الإقليمية طبقاً لبرنامج العمل الإقليمي المتفق عليه |
Asimismo, la administración pidió al Comité Asesor de Representantes Permanentes que aumentara su supervisión de la ejecución del programa de trabajo. | UN | كذلك طلبت اﻹدارة من اللجنة الاستشارية للممثلين الدائمين تعزيز مراقبتها لتنفيذ برنامج العمل. |
Advertimos con satisfacción que se ha hecho hincapié en los métodos eficaces en función de los costos, por lo cual elogiamos al Comité Asesor. | UN | ونلاحظ أيضا بارتياح التوكيد على نهج ارتفاع المردود بالنسبة للكلفة. ونثني على اللجنة الاستشارية لهذا التوكيد الهام. |
El Secretario General informará debidamente a la Asamblea General y al Comité Asesor de Auditoría Independiente sobre este proceso. | UN | وسيقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة عن هذه العملية. |
En lo que respecta al Comité Asesor de supervisión independiente, por el momento Suiza preferiría aprobar un mandato preliminar y un presupuesto provisional. | UN | وأضافت، فيما يتعلق باللجنة الاستشارية المستقلة للرقابة، إن سويسرا تفضل حاليا اعتماد اختصاصات أولية وإقرار ميزانية مؤقتة. |
ii) Asistencia sustantiva a la Comisión y al Comité Asesor en la preparación de sus respectivos informes; | UN | ' 2` تقديم المساعدة الفنية للجنة الخدمة المدنية الدولية وللجنة الاستشارية في إعداد تقارير كل منهما؛ |