"al cuarto de" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلى غرفة
        
    • لغرفة
        
    • إلى غرفةِ
        
    • الى غرفة
        
    • إلى الغرفة
        
    • الى حجرة
        
    • إلى خزانة
        
    • فى غرفة
        
    • إلى حجرة
        
    • لغرفه
        
    ¿Puedes volver llevar a Ken y Leslie al cuarto de examen número uno? Open Subtitles هل يمكنك أن تأخذ كين وليزلي إلى غرفة الكشف رقم واحد؟
    Teniente, ¿por qué no lleva usted a sus amigos al cuarto de Oficiales? Open Subtitles أيها الملازم , لمَ لا تأخذ أصدقائك إلى غرفة الاجتماعات ؟
    A continuación, le vendaron los ojos y se lo llevaron al cuarto de baño. UN ثم عصبوا عينيه واقتادوه إلى غرفة الحمام.
    Ve al cuarto de Chandler y trae el libro que le presté. Open Subtitles اتمانع بأن تذهب لغرفة تشاندلر وتحضر الكتاب الذي استعاره مني؟
    - Claro. Debo ir al cuarto de Phillip y rociar aromatizante. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبُ إلى غرفةِ فيليب، رذاذ بَعْض معطّرِ الهواء حول.
    Mark dice que quiere cambiarse al cuarto de Richard. Open Subtitles مارك قال انه يريد الانتقال الى غرفة ريتشارد
    Digamos que comenzó a las 04:30... si no podemos recuperar los archivos para entonces... vamos al cuarto de seguridad y solicitamos la evacuación. Open Subtitles لنقل أنها ستبدأ فى 4.30 إذا لم نستطع استرداد الملفات حتى ذلك الوقت سنذهب إلى الغرفة الآمنة . و نطلب فريق إيفاك
    A continuación, le vendaron los ojos y se lo llevaron al cuarto de baño. UN ثم عصبوا عينيه واقتادوه إلى غرفة الحمام.
    Peggy, te mudarás al cuarto de Helen Burton, y Mary, cambiarás de cuarto con Rosalie Wells. Open Subtitles بيجي ، انتقلي إلى غرفة هيلين بيرتين ماري ، بادلي الغرف مع روزلي ويلز
    A menos que considere indecente venir al cuarto de un hombre. Open Subtitles مالم تعتقدي أنه من الحماقه أن تأتي إلى غرفة رجل.
    Este alféizar lleva al cuarto de tu padre. Pero quizá te mate. Open Subtitles عتبة النافذة توصل إلى غرفة والدك ولكنك قد تموت
    ¿Cuál es su política sobre meter armas al cuarto de interrogatorios? Open Subtitles قل لي، ما هي سياستكم على أخذ البنادق إلى غرفة الاستجواب؟
    Dra. Morris, preséntese al cuarto de estimulación 16. Open Subtitles برجاء التوجه إلى غرفة التحفيز رقم 16 142 00: 09: 05,100
    Lo vi seguirla al cuarto de lavandería. Open Subtitles لقد رأيته يتبعها إلى غرفة الغسيل
    Motormac Jenkins al cuarto de batería. Open Subtitles موتورماك جينكنز إلى غرفة البطارية. موتورماك جينكنز إلى غرفة البطارية.
    Iré al cuarto de mi papá. Dime si el tipo vuelve. Open Subtitles سأذهب إلى غرفة نوم أبي انت تقول لي لو ظهر هذا الرجل ثانية
    Necesitan poner el sensor lo mas cercano posible al cuarto de Sheldon Open Subtitles يجب عليك أن تضع المستشعر عند أقرب مكان لغرفة شيلدن
    ¡Están casados! Irás al cuarto de tu esposo ahora y esperarás por él. Open Subtitles . سيتزوجون . ستذهبين لغرفة زوجك الآن . و قمي بانتظاره
    Ya llegué al cuarto de Chandler y lo encontré pues masturbándose. Open Subtitles الموافقة، أنا فقط وَصلتُ إلى غرفةِ الشماعِ، وأنا مَسكتُه. . إيذاء نفسه.
    Voy al cuarto de mi cuñada y pego el oído a su puerta. Open Subtitles وأذهب الى غرفة زوجة أخي وأسترق السمع على بابها
    Si lo hace, nos llevará al cuarto de atrás y pasan cosas muy muy malas en el cuarto de atrás. Open Subtitles إذا عرف، سيأخذنا إلى الغرفة الخلفية، وأشياء سيء جداً تحدث في الغرفة الخلفية
    Te voy a pagar para que me lleves al cuarto de control. ¿OK? Open Subtitles سوف أدفع لك اذا وصلتنى الى حجرة التحكم, حسنا؟
    Sabes, ya que estás aquí... me puedes llevar estas cosas al cuarto de audio. Open Subtitles تعلمون، منذ كنت، اه، حول هل يمكن أن أه مساعدتي تحمل هذه الاشياء إلى خزانة الصوت.
    Cariño, ¿puedes llevar ésto arriba al cuarto de juegos con los niños? Open Subtitles حبيبى ،هل يمكنك أن تضع هذا فى غرفة الفديو للأطفال؟
    Estan entrando al cuarto de duchas, señor. Open Subtitles إنهم يدخلون إلى حجرة الاستحمام، سيدي
    Bueno, se fueron de la fiesta juntos, los dejaron pasar... fueron al cuarto de seguridad para apagar la cámara... Open Subtitles حسنا , لذا تركتم الحفله معا ....... وجعلوكم تدخلون هنا ذهبوا لغرفه المراقبه ...وأغلقوا الكاميرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more