Era la chica más linda y popular en esta escuela hasta que me uní al club Glee, y entonces todo se fue al demonio. | Open Subtitles | لقد كنت أجمل و أكثر فتاة شعبية في هذه المدرسة حتى انضممت لنادي قلي ثم ذهب كل ذلك إلى الجحيم |
¿Almond, alguna vez te preguntas por qué éste país se va al demonio? | Open Subtitles | اللوز ، نتساءل لماذا هذا ما يحدث بلد إلى الجحيم ؟ |
Y si al demonio no le gusta, que se siente sobre una tachuela. | Open Subtitles | لكى أجلس , وأذا لم يعجب هذا الشيطان يمكنه الجلوس بعيداً |
Aquellos que ayuden al demonio deben ser purificados por el fuego del que proceden. | Open Subtitles | أولئك الذين يساعدون الشيطان يجب أن يتم حرقهم بالنار كما جاؤوا منها |
Por lo que a la empatía se refiere, los raros feos pueden irse al demonio. | TED | بقدر ما العطف مَعنَّي بإمكان الغرباء القبيحين أن يذهبوا للجحيم. |
También ustedes ¡Pueden venir e irse al demonio si así quieren! | Open Subtitles | وتمزح.انت انت يكمن ان تاتي وانت يمكنك ان تذهب الى الجحيم |
"Buscamos para encontrar a un mal liberado, Trae al demonio ante nuestras manos." | Open Subtitles | نحن مستعدات لنجد الشر الذي أطلق أحضر لنا هذا المشعوذ ثلاثتنا |
Si nadie moviera un dedo sin que la gente lo mereciera... el mundo entero se iría al demonio. | Open Subtitles | لو لم يرفع أحداً إصبعاً إلى ما كان يستحقه الناس لكان العالم قد ذهب إلى الجحيم |
Si es así, al demonio con ella. Si le gusta, que se quede allí. | Open Subtitles | إذا كان الأمر كذلك، فلتذهب إلى الجحيم إذا كانت تحب هذا النوع من الحياة، فدعها تعيش هناك |
Me mandó al demonio y volví a casa en autobús. | Open Subtitles | أخبرتني أن أذهب إلى الجحيم فإستقللت الحافلة وعدت إلى منزلي |
La codiciosa Superlibrería Fox puede irse al demonio. | Open Subtitles | لذا فوكس السيئ الكبير يمكِن فقط أَن يذهب إلى الجحيم |
Entonces, al demonio con eso, pensó. al demonio con el mundo. | Open Subtitles | لذا،ليذهب العطر إلى الجحيم كما فكر فليذهب العالم إلى الجحيم |
Queremos ver cómo se comportan cuando su plan se va al demonio . | Open Subtitles | نريد أن نعرف كيف تصمد عندما تذهب خطتك إلى الجحيم |
Pero ningún hermano podría hacer lo que Siptah le hizo a Neferu sin tener al demonio en sus venas | Open Subtitles | لكن اي أخ لم يستطيع فعل ما فعله سبتاح لنيفرو بدون ان يكون الشيطان في عروقهم |
Quizá guardarla en un lugar sagrado debilitará al demonio y no tendrá fuerza para regresar. | Open Subtitles | عسى ولعلّ إن وضعناها بمكان مُقدس يُضعف قوى الشيطان ليتمكن من العودة مُجدداً. |
Hasta que una noche, ardiendo por el sarampión, cerré los ojos y le recé al demonio: | Open Subtitles | ، حتى ذات ليلة ، كنت أغلى من الحصبة . أغلقت عينى وصليت إلى الشيطان , عزيزى إبليس |
al demonio no puede verle los ojos hasta que se presenta. | Open Subtitles | لن تستطيع رؤية عيني الشيطان حتى يطلبك هو |
Todo se está yendo al demonio, ¿verdad? | Open Subtitles | أشياء ذاهبة للجحيم, أليست كذلك ؟ |
Cuando la gente dice que el país se está yendo al demonio... siempre les digo que... tendrían que ver el buen trabajo que los jóvenes hacen en las 5 Esquinas. | Open Subtitles | عندما يقول الشعب أن البلد ذاهبة للجحيم أقول لهم دائما ، انظروا لكل هذا العمل الشاق الذى يقوم به أولادنا الصغار هناك فى منطقة النقاط |
Vete al demonio, entonces. | Open Subtitles | روك نحن هادئون صحيح؟ اذهب الى الجحيم اذن |
Un poder que voy a necesitar para resucitar al demonio que quiero | Open Subtitles | قوة سأحتاجها . إذا كنت سأعيد المشعوذ الذي أفكر به |
Vi al demonio quemando a una mujer en el techo. | Open Subtitles | رأيت هذا الكائن الشيطاني يحرق إمرأة على السقف |
al demonio, ahora no, mejor si sabes a que me refiero. | Open Subtitles | تباً لذلك أنا مستيقظة الآن و سأصعد الى فوق و من الأفضل أن تعرف ماذا يعني هذا |
♪ al demonio, porque no soy yo A quien un imbécil con una placa y un arma ♪ | Open Subtitles | ♪ سحقا لهذا , لأني لست الضحية ♪ ♪ لوغد أحمق بـشارة و مسدس, لكي يتم ضربي ♪ |
No lo olvides, los pedos espantan al demonio. | Open Subtitles | لا تَنْسِ، ضرطات جيدة خوّفْ الشيطانَ بعيداً. |
- Así que esto lleva al demonio. | Open Subtitles | -لم يتبقَ سوى الإحتمال الشيطاني إذاً . |