"al demonio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى الجحيم
        
    • الشيطان
        
    • للجحيم
        
    • الى الجحيم
        
    • المشعوذ
        
    • الكائن الشيطاني
        
    • تباً لذلك
        
    • سحقا لهذا
        
    • الشيطانَ
        
    • الإحتمال الشيطاني
        
    Era la chica más linda y popular en esta escuela hasta que me uní al club Glee, y entonces todo se fue al demonio. Open Subtitles لقد كنت أجمل و أكثر فتاة شعبية في هذه المدرسة حتى انضممت لنادي قلي ثم ذهب كل ذلك إلى الجحيم
    ¿Almond, alguna vez te preguntas por qué éste país se va al demonio? Open Subtitles اللوز ، نتساءل لماذا هذا ما يحدث بلد إلى الجحيم ؟
    Y si al demonio no le gusta, que se siente sobre una tachuela. Open Subtitles لكى أجلس , وأذا لم يعجب هذا الشيطان يمكنه الجلوس بعيداً
    Aquellos que ayuden al demonio deben ser purificados por el fuego del que proceden. Open Subtitles أولئك الذين يساعدون الشيطان يجب أن يتم حرقهم بالنار كما جاؤوا منها
    Por lo que a la empatía se refiere, los raros feos pueden irse al demonio. TED بقدر ما العطف مَعنَّي بإمكان الغرباء القبيحين أن يذهبوا للجحيم.
    También ustedes ¡Pueden venir e irse al demonio si así quieren! Open Subtitles وتمزح.انت انت يكمن ان تاتي وانت يمكنك ان تذهب الى الجحيم
    "Buscamos para encontrar a un mal liberado, Trae al demonio ante nuestras manos." Open Subtitles نحن مستعدات لنجد الشر الذي أطلق أحضر لنا هذا المشعوذ ثلاثتنا
    Si nadie moviera un dedo sin que la gente lo mereciera... el mundo entero se iría al demonio. Open Subtitles لو لم يرفع أحداً إصبعاً إلى ما كان يستحقه الناس لكان العالم قد ذهب إلى الجحيم
    Si es así, al demonio con ella. Si le gusta, que se quede allí. Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك، فلتذهب إلى الجحيم إذا كانت تحب هذا النوع من الحياة، فدعها تعيش هناك
    Me mandó al demonio y volví a casa en autobús. Open Subtitles أخبرتني أن أذهب إلى الجحيم فإستقللت الحافلة وعدت إلى منزلي
    La codiciosa Superlibrería Fox puede irse al demonio. Open Subtitles لذا فوكس السيئ الكبير يمكِن فقط أَن يذهب إلى الجحيم
    Entonces, al demonio con eso, pensó. al demonio con el mundo. Open Subtitles لذا،ليذهب العطر إلى الجحيم كما فكر فليذهب العالم إلى الجحيم
    Queremos ver cómo se comportan cuando su plan se va al demonio . Open Subtitles نريد أن نعرف كيف تصمد عندما تذهب خطتك إلى الجحيم
    Pero ningún hermano podría hacer lo que Siptah le hizo a Neferu sin tener al demonio en sus venas Open Subtitles لكن اي أخ لم يستطيع فعل ما فعله سبتاح لنيفرو بدون ان يكون الشيطان في عروقهم
    Quizá guardarla en un lugar sagrado debilitará al demonio y no tendrá fuerza para regresar. Open Subtitles عسى ولعلّ إن وضعناها بمكان مُقدس يُضعف قوى الشيطان ليتمكن من العودة مُجدداً.
    Hasta que una noche, ardiendo por el sarampión, cerré los ojos y le recé al demonio: Open Subtitles ، حتى ذات ليلة ، كنت أغلى من الحصبة . أغلقت عينى وصليت إلى الشيطان , عزيزى إبليس
    al demonio no puede verle los ojos hasta que se presenta. Open Subtitles لن تستطيع رؤية عيني الشيطان حتى يطلبك هو
    Todo se está yendo al demonio, ¿verdad? Open Subtitles أشياء ذاهبة للجحيم, أليست كذلك ؟
    Cuando la gente dice que el país se está yendo al demonio... siempre les digo que... tendrían que ver el buen trabajo que los jóvenes hacen en las 5 Esquinas. Open Subtitles عندما يقول الشعب أن البلد ذاهبة للجحيم أقول لهم دائما ، انظروا لكل هذا العمل الشاق الذى يقوم به أولادنا الصغار هناك فى منطقة النقاط
    Vete al demonio, entonces. Open Subtitles روك نحن هادئون صحيح؟ اذهب الى الجحيم اذن
    Un poder que voy a necesitar para resucitar al demonio que quiero Open Subtitles قوة سأحتاجها . إذا كنت سأعيد المشعوذ الذي أفكر به
    Vi al demonio quemando a una mujer en el techo. Open Subtitles رأيت هذا الكائن الشيطاني يحرق إمرأة على السقف
    al demonio, ahora no, mejor si sabes a que me refiero. Open Subtitles تباً لذلك أنا مستيقظة الآن و سأصعد الى فوق و من الأفضل أن تعرف ماذا يعني هذا
    al demonio, porque no soy yo A quien un imbécil con una placa y un arma ♪ Open Subtitles سحقا لهذا , لأني لست الضحية ♪ ♪ لوغد أحمق بـشارة و مسدس, لكي يتم ضربي ♪
    No lo olvides, los pedos espantan al demonio. Open Subtitles لا تَنْسِ، ضرطات جيدة خوّفْ الشيطانَ بعيداً.
    - Así que esto lleva al demonio. Open Subtitles -لم يتبقَ سوى الإحتمال الشيطاني إذاً .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus