Suprímase la frase " y de los principios generalmente reconocidos del derecho internacional " al final del artículo. | UN | تحذف العبارة " ومبادئ القانون الدولي المعترف بها عموما " الواردة في نهاية المادة ٤. |
Suprímase la frase " y de los principios generalmente reconocidos del derecho internacional " al final del artículo. | UN | تحذف العبارة " ومبادئ القانون الدولي المعترف بها عموما " الواردة في نهاية المادة ٤. |
Agréguese al final del artículo un nuevo párrafo que diga lo siguiente: | UN | تضاف في نهاية المادة فقرة جديدة نصها كما يلي: |
Agréguese al final del artículo un nuevo párrafo que diga así: | UN | تضاف في نهاية المادة فقرة جديدة نصها كما يلي: |
al final del artículo, agréguese lo siguiente | UN | يضاف ما يلي في نهاية الفقرة |
Posible nuevo párrafo al final del artículo propuesto | UN | فقرة جديدة يمكن إدراجها في نهاية المادة المقترحة |
al final del artículo 3 del Protocolo, añádase la siguiente cláusula: | UN | وتضاف الفقرة التالية في نهاية المادة 3 من البروتوكول: |
al final del artículo 3 del Protocolo, añádase el siguiente texto: | UN | يضاف النصّ التالي في نهاية المادة 3 من البروتوكول: |
al final del artículo 3 del Protocolo, añádase el siguiente texto: | UN | يضاف النصّ التالي في نهاية المادة 3 من البروتوكول: |
al final del artículo 3 del Protocolo, añádase el siguiente texto: | UN | يضاف النصّ التالي في نهاية المادة 3 من البروتوكول: |
al final del artículo 3 del Protocolo, añádase el siguiente texto: | UN | يضاف النصّ التالي في نهاية المادة 3 من البروتوكول: |
al final del artículo 3 del Protocolo, añádase el texto siguiente: | UN | يضاف النصّ التالي في نهاية المادة 3 من البروتوكول: |
al final del artículo 3 del Protocolo, añádase el siguiente texto: | UN | يضاف النصّ التالي في نهاية المادة 3 من البروتوكول: |
al final del artículo 3 del Protocolo, añádase el siguiente texto: | UN | يضاف النصّ التالي في نهاية المادة 3 من البروتوكول: |
al final del artículo 3 del Protocolo, añádase el siguiente texto: | UN | يضاف النصّ التالي في نهاية المادة 3 من البروتوكول: |
La Comisión aceptó una propuesta encaminada a añadir las palabras " o la parte ordenante " al final del artículo 18, por considerarlas una aclaración útil del texto. | UN | ٢٢١ - وقبلت اللجنة اقتراحا باضافة عبارة " أو الطرف اﻵمر " في نهاية المادة ٨١ باعتبار أنها توضيح مفيد للنص. |
El representante de Nigeria propuso otra modificación de este texto, a saber, que se añadiesen al final del artículo las palabras " con excepción del reclutamiento de cadetes en las escuelas militares " . | UN | واقترح ممثل نيجيريا تعديلا آخر على هذا النص بإضافة عبارة " ما عدا تجنيد الطلبة في المدارس العسكرية " في نهاية المادة. |
92. El representante de Francia propuso que al final del artículo se agregaran las palabras " salvo los estudiantes de las escuelas militares " . | UN | ٢٩- واقترح ممثل فرنسا إضافة عبارة " ما عدا تجنيد طلبة المدارس العسكرية " في نهاية المادة. |
al final del artículo 3 añádase la siguiente nota de pie de página: | UN | ٤ - تضاف الحاشية التالية في نهاية الفقرة ٣: |
94. El representante del Japón propuso que, al final del artículo, se agregasen las palabras " como combatiente que participa directamente en las hostilidades " . | UN | ٤٩- واقترح ممثل اليابان أن تضاف في آخر المادة عبارة " كمقاتل يشترك مباشرة في اﻷعمال الحربية " . |
22. Para que haya coherencia en la redacción, el Reino Unido sugiere que se añada la frase " o para su medio ambiente " al final del artículo. | UN | ٢٢ - تحقيقا للاتساق في الصياغة، تقترح المملكة المتحدة إضافة عبارة " أو لبيئتها " في نهاية هذه المادة. |
56. Se sugirió que, al final del artículo 15 se agregaran las palabras " y la seguridad de cualquier país " , a fin de regular cuestiones que aunque no afectaran a las personas ni a las mercancías pudieran tener, sin embargo, consecuencias negativas para la seguridad general de un país. | UN | 56- واقتُرح أن تضاف عبارة " ومن أي بلد " في نهاية مشروع المادة 15، بغية تناول المسائل التي قد لا تمس الأشخاص أو البضائع ولكن تؤثر رغم ذلك تأثيرا ضارا على الأمن العام للبلد. |