"al guardia" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحارس
        
    • للحارس
        
    • لحارس
        
    • ضرب حارس
        
    • على حارس
        
    • بالحارس
        
    Allí, el hijo del autor sugirió al guardia, S., que hiciera una pausa para almorzar y le propuso reemplazarlo durante su ausencia. UN وهناك أشار ابن صاحب البلاغ على الحارس س. أن يأخذ استراحة لتناول الغداء واقترح أن يحل محله في غيابه.
    Lo único que tienes que hacer es derribar al guardia cuando vuelva. Open Subtitles كل ما يجب عليك فعله هو امساك الحارس عندما يعود.
    Encierra al guardia. Regresaré con mi madre lo antes que pueda. ¿Qué...? Open Subtitles احتجز الحارس داخل الزنزانة وسأعود مع أمّي بأسرع ما يمكن
    Finalmente, todos los de la celda juntaron su dinero para poder sobornar al guardia. UN فجمع كل من كانوا في الزنزانة ما معهم من نقود ليقدموها رشوة للحارس.
    Y déjame adivinar... el arma usada para disparar a la pareja pertenecía al guardia de seguridad. Open Subtitles ودعني أحزر مسدس أستعمل لقتل الزوج يعود لحارس الأمن
    Yo solo se que la mandante encubre al guardia ¡que se esta follando! Open Subtitles ما أعلم أن الزعيمة لا يجب ان تحمي الحارس الذي تضاجعه
    A continuación el atacante, un adolescente, fue perseguido por un guardia de seguridad que le disparó y lo hirió levemente, después de que el fugitivo también trató de apuñalar al guardia. UN وتعقب أحد حراس اﻷمن المعتدي الشاب وأطلق النار عليه فأصابه بجراح طفيفة بعد أن حاول أن يطعن الحارس أيضا.
    Se le autorizó a acompañar al guardia hasta la casa con ese objeto y luego regresó al campo de detención. UN فأذن له بأن يرافق الحارس إلى بيته لهذا الغرض ثم عاد إلى المعسكر.
    Mataron al guardia en la colina de Shahoo cerca de la frontera iraquí e incendiaron el automóvil. UN وقد قتلوا الحارس في مرتفعات شابو بالقرب من الحدود العراقية وأضرموا النار في السيارة.
    Por consiguiente, el Grupo no puede recomendar que se pague indemnización respecto de los pagos efectuados al guardia en virtud del contrato. UN وبناء على ذلك، فإن الفريق غير قادر على التوصية بتعويض يتعلق بالدفعات المقدمة إلى الحارس عملا بالعقد.
    Por consiguiente, el Grupo no puede recomendar que se pague indemnización respecto de los pagos efectuados al guardia en virtud del contrato. UN وبناء على ذلك، فإن الفريق غير قادر على التوصية بتعويض يتعلق بالدفعات المقدمة إلى الحارس عملاً بالعقد.
    Cuando descubrieron que estaba muerto, informaron de ello al guardia, quien informó a su jefe. UN وعندما اكتشف المعتقلان أنه توفي، أبلغا الحارس بذلك، فقام بإبلاغ رئيسه.
    Cuando uno de los guardias amenazó al autor de la queja con un cuchillo, éste consiguió hacerse con el cuchillo y apuñalar al guardia. UN وعندما هدد أحد عناصر الحرس مقدم الشكوى بالسكين، استطاع مقدم الشكوى انتزاع السكين وطعن الحارس.
    Avisaron al guardia de seguridad del OOPS para que abandonara la escuela por si era también el blanco de un ataque, pero el guardia decidió quedarse. UN وأنذروا الحارس التابع للأونروا بوجوب إخلاء المدرسة التي يمكن أن تُستهدف أيضا، لكنه قرر البقاء.
    Por ejemplo, los otros dos acusados repitieron varias veces que el hijo del autor no había estado presente durante el asesinato y que no había participado en la paliza propinada al guardia. UN وعلى سبيل المثال كرر المتهمان الآخران أن ابن صاحب البلاغ لم يكن موجوداً أثناء القتل وأنه لم يشارك في ضرب الحارس.
    A continuación, decidieron matar al guardia para ocultar el robo. UN وبعد ذلك قرروا قتل الحارس لإخفاء السرقة.
    El Sr. Amer no ha identificado ni al preso ni al guardia en cuestión. UN ولم يتمكن السيد عامر من تحديد هوية السجين الذي تعرّض للضرب أو الحارس المذكور.
    Un día, vi al guardia de seguridad pasar la mano sobre el muro de hormigón. TED في يوم ما، رأيت الحارس الأمني يمرر يده قبالة الجدار
    No obstante, dijo al guardia de seguridad sirio que lo escoltaba que había cumplido una pena de prisión en Suecia. UN ومع هذا، قال للحارس الأمني السوري الذي كان يرافقه إنه قضى عقوبة بالسجن في السويد.
    Así es. Le dije al guardia que salía a comprar un paquete de cigarrillos. Open Subtitles كنت كذلك، لقد قُلت للحارس بأنّي سأذهب لشراء علبة سجائر
    No. Sólo le traigo una silla al guardia de seguridad. Open Subtitles لا, أعطي الكرسي لحارس الأمن فحسب
    Uno: golpeó al guardia de seguridad hasta dejarlo casi inconsciente y dos: después de que todos se desvistieran seleccionó dos pares de víctimas a punta de pistola luego hizo que simularan tener sexo. Open Subtitles الاول، انه ضرب حارس الامن بدون سبب تقريبا الثانى، انه بعدما جعل الجميع عراة لقد جمع زوجان من الضحايا تحت تهديد السلاح
    Sólo sabemos que dispararon e hirieron al guardia de seguridad. Open Subtitles لا، كل ما أعرفه أنهم أطلقوا النار على حارس الأمن وجرحوه في مشهد الجريمة
    Tommy y Carbone obligarían al guardia a dejarnos entrar. Open Subtitles تومي وكاربوني سيمسكان بالحارس الخارجي ويجعلانه يسمح لنا بالدخول من الباب الأمامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more