"al laboratorio" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلى المختبر
        
    • للمختبر
        
    • إلى مختبر
        
    • للمعمل
        
    • الى المختبر
        
    • إلى المختبرِ
        
    • الى المعمل
        
    • في المختبر
        
    • لمختبر
        
    • الى مختبر
        
    • إلى المُختبر
        
    • لمعمل
        
    • للمُختبر
        
    • إلى معمل
        
    • إلى المعمل
        
    Teníamos un grupo de control para asegurarnos que sólo por venir al laboratorio no se mejoraba el conocimiento del mandarín. TED وكان علينا تشكيل وحدة مراقبة للتأكيد بأن مجرد الحضور إلى المختبر لا يثبت مهاراتكم في لغة الماندرين.
    Hice la primera etapa en casa que consistió en adobar el pollo asar el pollo, amasarlo, y prepararlo para su transporte al laboratorio. TED اكتملت المرحلة الأولى في منزلي والتي كانت عبارة عن تنقيع الدجاج و شويه و جمعه .و تجهيزه ليُنقل إلى المختبر
    Necesito una muestra para llevar al laboratorio y ver qué pasa contigo. Open Subtitles أحتاج لعينه لإرسالها إلى المختبر لكي أعرف ماذا يحدث معك
    Construcción de cinco aulas adicionales y suministro de computadoras al laboratorio de la escuela preparatoria de Nimrin, Líbano UN بناء خمس غرف درس إضافية وتوفير حواسيب للمختبر في مدرسة نمرين الإعدادية، لبنان
    Quiero que esté aislada. Llevaré todas las muestras al laboratorio de Control de Enfermedades. Open Subtitles أريدها أن تبقى معزولة، سأرسل بكل العينات إلى مختبر وكالة مكافحة الأمراض
    Es el abrigo que hallé en la casa del acusado y que di al laboratorio para buscar manchas de sangre. Open Subtitles هذه هى السترة التى كانت فى شقة السجين سيدى و التى سلمتها للمعمل للكشف عن بقع دماء
    De lo contrario, te regresaran al laboratorio. Open Subtitles بطريقه أو بأخرى,فأنهم سياخذونك .الى المختبر
    ¿Crees que podrías llevar éstas abajo al laboratorio de criminalística, y pedirles que de den prisa en ello? Open Subtitles أتعتقد أنّه يمكنكَ أخذ هذه إلى المختبر الجنائي لأجلي، وتطلب منهم أن يتعجّلواْ في الأمر؟
    Solo necesitamos las suficientes para trazar una ruta despejada de la isla al laboratorio, Open Subtitles نحن فقط بحاجة لما يكفي لرسم مسار واضح من اليابسة إلى المختبر
    Si no podemos llevarlo al laboratorio en California, pueden usar su sangre y hacer más de las vacunas. Open Subtitles اذا كنا نستطيع إيصاله إلى المختبر في كاليفورنيا يمكنهم استخدام دمه وصنع المزيد من اللقاح
    Las malas noticias, su cuerpo necesita para acceso al laboratorio en 20 minutos Open Subtitles الأخبار السيئة، جسمك بحاجة إلى الوصول إلى المختبر في 20 دقيقة
    No podemos ir al laboratorio porque este idiota convirtió buenos agentes en zombis asesinos, así que mejor piensa en otra cosa. Open Subtitles لا يمكننا الوصول إلى المختبر ﻷن هذا الغبي قام بتحويل عملاء إلى زومبي، علينا أن نجد حلا آخر
    Lleva este vehículo y toda la evidencia al laboratorio. Busca huellas dactilares. Open Subtitles خذوا هذه السيارة وكل الأدلة إلى المختبر وافحصوا عن البصمات
    Los indicios químicos deben entregarse al laboratorio para su análisis lo antes posible. UN وينبغي تسليم الدليل الكيميائي إلى المختبر للتحليل في أسرع وقت ممكن عملياً.
    Construcción de cinco aulas adicionales y suministro de computadoras al laboratorio de la escuela preparatoria de Nimrin (Líbano) UN بناء خمس صفوف إضافية وتوفير حواسيب للمختبر في مدرسة نمرين الإعدادية، لبنان
    Se están enviando muestras de casos de VIH y SIDA al laboratorio de referencia de Melbourne, para su confirmación. UN وأرسلت عينات من المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية ومن المصابين بالإيدز للمختبر المرجع في ملبون للتأكد من ذلك.
    También está prevista una visita al laboratorio del Departamento de Salvaguardias. UN كذلك تتضمن زيارة للمختبر الكائن في إدارة الضمانات.
    Las muestras se tomarían bajo supervisión, antes de sellar el contenedor, y se enviarían al laboratorio de caracterización para que las analizara. UN وتؤخذ العينات بحضور مشرفين قبل إقفال الحاوية وترسل إلى مختبر البصمة لإجراء التحليلات.
    No han podido hacer los análisis aquí. Han tenido que enviar todo al laboratorio. Open Subtitles لم يتمكنوا من ترجمة النتائج هنا اضطروا أن يرسلوا كل شىء للمعمل
    No puedo decir con certitud hasta que lo llevemos al laboratorio, pero creo que... estaba masturbándose, su corazón no aguantó y murió. Open Subtitles لا استطيع الحكم حتى نحضره الى المختبر لكن تخميني هو انه كان يمارس العاده السرّيه وقلبه إنكمش ثم مات
    Voy a llevar esto al laboratorio junto con las cintas. Open Subtitles سأُعيدُ هذه إلى المختبرِ سويّة مع الأشرطةِ
    Están aquí para escoltarnos al laboratorio. Yo me quedaré contigo. Open Subtitles أنهم فقط سوف يقوموا بمرافقتنا الى المعمل أنا سوف أبقى معك ..
    Esta muestra se transfería para un análisis bacteriano al laboratorio central, de modo que los médicos pudieran actuar rápidamente si descubrían una infección. TED ترسل تلك العينة لتحليل البكتريا في المختبر المركزي ليبدأ الأطباء في اتخاذ اللازم بسرعة إذا اكتشفوا عدوى.
    La construcción del pequeño edificio de oficinas adyacente al laboratorio de control de calidad no ha avanzado mucho. UN ولم يحرز تقدم كبير في بناء مبنى المكاتب الصغير المتاخم لمختبر مراقبة الجودة.
    Hagan los arreglos para desviar a Marta de regreso al laboratorio de hilvanado. Open Subtitles سأرتب الامور الازمه لعودة مارتا الى مختبر الغرزه سأبداء البروتوكول كاميرون
    Regresa al laboratorio, ahí recibirás tratamiento. Tu vida peligra. Open Subtitles إذا لم ترجع إلى المُختبر وتتلقّى العلاج المُناسب، ربّما قد تموت.
    Nos llevaremos esto a casa, y luego iremos al laboratorio genético que confirmó su diagnóstico. Open Subtitles سنأخذ هذا للمنزل ثم سنذهب لمعمل التحاليل الذي أكد تشخيص المرض
    Me gustaría llevarlo al laboratorio para hacer algunos estudios. Está bien, bueno, espera, Huesos. Open Subtitles أفضل أن أرسلهم للمُختبر لإجراء بعض لفحصها
    Oye, lo mío es anatómico a menos que me inviten al laboratorio. Open Subtitles أنا أعمل في مجال تشريحي مالم تتم دعوتي إلى معمل
    Y él fue rápidamente al laboratorio e hizo más cantidad para limpiar el resto de las aves. TED فأسرع إلى المعمل وأنتج ما يكفي للطيور المتبقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more