"al laboratorio de" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلى مختبر
        
    • إلى معمل
        
    • إلى المختبر
        
    • الى معمل
        
    • الى مختبر
        
    • من مختبر الدفع
        
    • لمختبر
        
    • إلي مختبر
        
    • لمعمل
        
    Quiero que esté aislada. Llevaré todas las muestras al Laboratorio de Control de Enfermedades. Open Subtitles أريدها أن تبقى معزولة، سأرسل بكل العينات إلى مختبر وكالة مكافحة الأمراض
    Las muestras se tomarían bajo supervisión, antes de sellar el contenedor, y se enviarían al Laboratorio de caracterización para que las analizara. UN وتؤخذ العينات بحضور مشرفين قبل إقفال الحاوية وترسل إلى مختبر البصمة لإجراء التحليلات.
    Aquí es cuando el policía estatal se apareció para llevarla al Laboratorio de criminalística. Open Subtitles هنا عندما شرطة الولاية ظهر لأخذه إلى مختبر الجريمة.
    Ahora sólo llevamos esto al Laboratorio de ADN, para confirmar que es sangre de nuestra víctima, y luego... caso cerrado. Open Subtitles إذاً علينا أن نأخذ هذا إلى معمل الحمض النووي ونجعلهم يؤكدون لنا بأنه دم ضحيتنا ثم تغلق القضية
    ¿Crees que podrías llevar éstas abajo al Laboratorio de criminalística, y pedirles que de den prisa en ello? Open Subtitles أتعتقد أنّه يمكنكَ أخذ هذه إلى المختبر الجنائي لأجلي، وتطلب منهم أن يتعجّلواْ في الأمر؟
    Aviador Lucas, reportarse al Laboratorio de microbiología. Open Subtitles الطيار لوكاس, يقدم تقريره الى معمل البيولوجى
    Hagan los arreglos para desviar a Marta de regreso al Laboratorio de hilvanado. Open Subtitles سأرتب الامور الازمه لعودة مارتا الى مختبر الغرزه سأبداء البروتوكول كاميرون
    Bienvenidos al Laboratorio de Antropología del Smithsonian. Open Subtitles مرحباً إلى مختبر علم الإنسان "السمثسوني"
    Viste al Sr. Greggs ir al Laboratorio de ciencas con Jesse Carver. Open Subtitles رأيت السيد غرغس] الذهاب إلى مختبر العلوم مع جيسي كارفر.
    Y yo trabajaré en una lista de personas con acceso al Laboratorio de Stefano. Open Subtitles وسأعمل على قائمة الناس الذين لديهم اذن الدخول إلى مختبر إستيفانو
    al Laboratorio de investigación Hey, no llego tarde, ¿o si? Open Subtitles إلى مختبر البحث. مرحباً، أنا لست متأخراً، أليس كذلك؟
    Devuelve esto al Laboratorio de propulsión antes de que os sancione a ambos Open Subtitles أعدْ هذا إلى مختبر الدفعَ قَبْلَ أَنْ عِنْدي كلاكما مُنَقَّح.
    Intenta bajar con una muestra de orina del tamaño de una copa al Laboratorio de toxicología, entonces hablaremos de nervios. Open Subtitles تعلم، حاول المشي بعينة بول حجم جرعة كبيرة إلى مختبر السموم أسفل، بعد ذلك سوف نتحدث عن عصبية.
    Si esto lleva al Laboratorio de ántrax lo cerraremos y lo aseguraremos. Open Subtitles إنْ كان هذا النفق يؤدي إلى مختبر الجمرةِ الخبيثة فلسوفَ نغلقهُ ونأمنه
    Estarán enviando nuestra muestra al Laboratorio de autenticación a las 11:00 A.M. mañana a la mañana. Open Subtitles إنهم يرسلون قماشنا إلى معمل لإثبات . الأصل ، في الحادية عشر ، غداً صباحاً
    Vale. Sí, papá, tengo que volver al Laboratorio de química. Open Subtitles حسنًا يا أبي، ينبغي عليّ العودة إلى معمل الكيمياء.
    Ven al Laboratorio de inmediato. Tengo algo que enseñarte. Open Subtitles تعال إلى المختبر في الحال لدي شيء أريدك أن تراه
    Vale. Necesito acceso al Laboratorio de Kim, así que, ¿cuándo me paso? Open Subtitles حسنا, احتاج ان استطيع الدخول الى معمل كيم, متى استطيع ذلك؟
    Si ya los despacificaron busquen su ropa, tomen un bebé y vayan al Laboratorio de ciencia. Open Subtitles أيّها الناس, إذا أُعيد تكبيركم رجاءً جِدوا ملابسكم, إمسكوا الطفل الرضيع وأحضروهم الى مختبر العلم
    18. Especialmente por lo que respecta a los OCT, el Centro de Planetas Menores facilita inmediatamente datos astrométricos y órbitas preliminares tanto al Laboratorio de Retropropulsión como a Pisa. UN 18- وبالنسبة للأجسام القريبة من الأرض على وجه الخصوص، يوفر مركز الكواكب الصغيرة بسرعة بيانات قياسات فلكية ومدارات أولية لكل من مختبر الدفع النفثي وبيزا.
    La construcción del pequeño edificio de oficinas adyacente al Laboratorio de control de calidad no ha avanzado mucho. UN ولم يحرز تقدم كبير في بناء مبنى المكاتب الصغير المتاخم لمختبر مراقبة الجودة.
    Volví de la entrega al Laboratorio de criogenia. Open Subtitles لقد عدت من تلك التوصيلة إلي مختبر التجميد
    Deberías haberla enviado al Laboratorio de cateterismo hace dos horas. Open Subtitles كان يجب عليها أن تذهب لمعمل القسطرة منذ ساعتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more