"al pueblo y al gobierno" - Translation from Spanish to Arabic

    • لشعب وحكومة
        
    • شعبا وحكومة
        
    • إلى شعب وحكومة
        
    • حكومة وشعبا
        
    • مع شعب وحكومة
        
    • على شعب وحكومة
        
    • لحكومة وشعب
        
    • الشعب والحكومة
        
    • الشعب العراقي وحكومة
        
    • ولشعب وحكومة
        
    • حكومة وشعباً
        
    • وإلى حكومة وشعب
        
    • وشعب وحكومة
        
    Expresión de agradecimiento al pueblo y al Gobierno del Japón y a la ciudad de Yokohama UN اﻹعراب عن الامتنان لشعب وحكومة اليابان ومدينة يوكوهاما
    De igual modo, damos las gracias sinceramente al pueblo y al Gobierno de Dinamarca por haber sido anfitriones de la Cumbre. UN ونعرب كذلك عن امتناننا العميق لشعب وحكومة الدانمرك لاستضافة المؤتمر.
    En el preámbulo creo que lo fundamental, fuera de citar las resoluciones pertinentes, es el agradecimiento al pueblo y al Gobierno de Dinamarca por la hospitalidad que brindaron a los participantes en la Cumbre. UN الجانب اﻷساسي من الديباجة، إلى جانب ذكر القرارات ذات الصلة، يتمثل في اﻹعراب عن التقدير لشعب وحكومة الدانمرك على كرم الضيافة الذي غمرا به جميع المشاركين في مؤتمر القمة.
    Queremos, desde esto foro, expresar nuestro agradecimiento al pueblo y al Gobierno de Jamaica por su calurosa hospitalidad y su esmerada dedicación para que la reunión inaugural fuera un éxito. UN ونتقدم من على هذا المنبر الى جامايكا شعبا وحكومة بالشكر على كريم ضيافتها والتزامها الراسخ بكفالة نجاح جلسة الافتتاح.
    Deseamos felicitar sinceramente al pueblo y al Gobierno de la República de Palau por su advenimiento a la independencia y deseamos el bienestar y la prosperidad a los ciudadanos de ese hermoso país. UN ونود أن نهنئ بحرارة جمهورية بالاو شعبا وحكومة على نيلها الاستقلال ونتمنى لمواطني ذلك البلد الجميل الرفاه والرخاء.
    No les quepa duda de que transmitiré estas palabras de condolencia de todos los miembros de la Conferencia al pueblo y al Gobierno de la República de Indonesia. UN وسأنقل بالتأكيد عبارات التعازي هذه من جميع أعضاء مؤتمر نزع السلاح إلى شعب وحكومة جمهورية إندونيسيا.
    También expresamos nuestra solidaridad al pueblo y al Gobierno de Nicaragua por todo el sufrimiento causado por el desastre natural reciente. UN ونعرب عن مؤاساتنا أيضا لنيكاراغوا حكومة وشعبا على كل المعاناة التي تمر بها بسبب وقوع الكارثة الطبيعية الأخيرة.
    2. Expresión de reconocimiento al pueblo y al Gobierno de la República Popular de China UN اﻹعراب عن الشكر لشعب وحكومة جمهورية الصين الشعبية
    2. Expresión de reconocimiento al pueblo y al Gobierno de la República Popular de China UN اﻹعراب عن الشكر لشعب وحكومة جمهورية الصين الشعبية
    Reafirmando su apoyo al pueblo y al Gobierno de Haití por sus esfuerzos por promover la democracia, el respeto por los derechos humanos y la reconstrucción de Haití, UN وإذ تؤكد من جديد دعمها لشعب وحكومة هايتي ولجهودهما لتطوير الديمقراطية واحترام حقوق اﻹنسان وتعمير هايتي،
    Reafirmando su apoyo al pueblo y al Gobierno de Haití en su empeño por promover la democracia, el respeto por los derechos humanos y la reconstrucción del país, UN وإذ تؤكد من جديد دعمها لشعب وحكومة هايتي ولجهودهما من أجل النهوض بالديمقراطية واحترام حقوق اﻹنسان وتعمير هايتي،
    Reafirmando su apoyo al pueblo y al Gobierno de Haití por sus esfuerzos por promover la democracia, el respeto por los derechos humanos y la reconstrucción de Haití, UN وإذ تؤكد من جديد دعمها لشعب وحكومة هايتي ولجهودهما لتطوير الديمقراطية واحترام حقوق اﻹنسان وتعمير هايتي،
    Reafirmando su apoyo al pueblo y al Gobierno de Haití en sus esfuerzos por promover la democracia, el respeto por los derechos humanos y la reconstrucción del país, UN وإذ تؤكد من جديد دعمها لشعب وحكومة هايتي ولجهودهما من أجل النهوض بالديمقراطية واحترام حقوق اﻹنسان وتعمير هايتي،
    Permítaseme expresar nuestras felicitaciones al pueblo y al Gobierno de Tuvalu por su admisión como nuevo Miembro de esta Organización. UN واسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أقدم تهانينا القلبية لشعب وحكومة توفالو بوصفها أحدث عضو جديد في هذه المنظمة.
    Los Estados miembros del Grupo africano hacen llegar su pésame a la familia Rabin y al pueblo y al Gobierno de Israel. UN وتتقدم الدول اﻷعضاء في المجموعة الافريقية بتعازيها الى أسرة السيد رابين والى اسرائيل شعبا وحكومة.
    Aprovecho esta oportunidad para felicitar al pueblo y al Gobierno de Timor-Leste por alcanzar la independencia luego de muchos decenios de subyugación deshumanizante. UN وأغتنم هذه الفرصة لأهنئ تيمور الشرقية شعبا وحكومة على نيل الاستقلال بعد قرون طويلة من القهر المشين.
    La misión felicitó calurosamente al pueblo y al Gobierno de Burundi por haber concluido con éxito el proceso electoral y la transferencia pacífica de autoridad a un Gobierno elegido. UN وقدمت تهانيها الحارة إلى بوروندي شعبا وحكومة على نجاح العملية الانتخابية ونقل السلطة سلميا إلى حكومة منتخبة.
    Urge asimismo que el control y la gestión de los asuntos afganos se traspasen al pueblo y al Gobierno de ese país. UN ومن الأمور العاجلة أيضا أن يتم تسليم السيطرة على الشؤون الأفغانية وإدارتها إلى شعب وحكومة ذلك البلد.
    El Consejo de Ministros de Kuwait ha condenado expresamente la acción y ha manifestado su apoyo al pueblo y al Gobierno del Líbano. UN وقد أصدر مجلس الوزراء في دولة الكويت إدانته الصريحة لهذا العدوان، كما عبﱠر عن مساندته للبنان حكومة وشعبا.
    También hacemos llegar nuestro pésame al pueblo y al Gobierno de la República de Estonia por el reciente accidente y la pérdida de vidas en ese país. UN كما نعرب عن تعاطفنا مع شعب وحكومة جمهورية استونيا في محنته اﻷخيرة وما مني به ذلك البلد من خسائر في اﻷرواح.
    He pedido con mucho respeto al pueblo y al Gobierno de los Estados Unidos que es mejor que retiren lo antes posible a los militares de los Estados Unidos del Iraq, del Afganistán y de otras partes del mundo. UN وقد اقترحت بكل احترام على شعب وحكومة الولايات المتحدة أن من الأفضل سحب القوات العسكرية من العراق وأفغانستان ومن أجزاء أخرى من العالم في أقرب وقت ممكن.
    Presento al pueblo y al Gobierno de Malasia nuestras más sentidas condolencias. UN كما أود أن أعرب عن أحر تعازينا لحكومة وشعب ماليزيا.
    También estamos comprometidos con la gestión pública electrónica, que acerca más al pueblo y al Gobierno entre sí. UN ونحن ملتزمون أيضا بالإدارة الإلكترونية، التي تقرب بين الشعب والحكومة على نحو أكثر.
    En su resolución 1546 (2004), el Consejo afirmó que las Naciones Unidas debían desempeñar una función rectora en la labor de prestar asistencia al pueblo y al Gobierno del Iraq en el establecimiento de instituciones de gobierno representativo. UN وأكد المجلس في قراره 1546 (2004) أن الأمم المتحدة ينبغي أن تؤدي دورا رئيسيا في مساعدة الشعب العراقي وحكومة العراق في تشكيل المؤسسات اللازمة للحكم النيابي.
    Los Estados Unidos expresan sus más sentidas condolencias a la familia del fallecido Presidente y al pueblo y al Gobierno de la República Gabonesa. UN وتعرب الولايات المتحدة عن خالص تعازيها لأسرة الرئيس الراحل ولشعب وحكومة جمهورية غابون.
    20. Expresamos nuestro sincero reconocimiento y gratitud al pueblo y al Gobierno del Brasil por su cálida hospitalidad y la excelente organización de la XI UNCTAD. UN 20- نعرب عن خالص تقديرنا وامتناننا للبرازيل حكومة وشعباً على حسن الضيافة وعلى الترتيبات الجيدة التي اتخذتها لتنظيم الأونكتاد الحادي عشر.
    En nombre de mi delegación y del Gobierno y el pueblo de Nepal, doy mi sentido pésame a la atribulada familia y al pueblo y al Gobierno de Israel. UN وإنني ﻷتقدم بأحر التعازي نيابة عن وفدي وشعب وحكومة نيبال إلى أسرة الفقيد وإلى حكومة وشعب اسرائيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more