"al reglamento del personal" - Translation from Spanish to Arabic

    • على النظام الإداري للموظفين
        
    • للنظام الإداري للموظفين
        
    • النظام اﻹداري للموظفين
        
    • بالنظام الإداري للموظفين
        
    • من قواعد النظام الإداري للموظفين
        
    • للنظام اﻷساسي للموظفين
        
    • للنظام اﻻداري للموظفين
        
    • إلى النظام الإداري للموظفين
        
    • للنظامين الأساسي والإداري لموظفي
        
    • ونظامي الموظفين الأساسي والإداري
        
    • بالنظام اﻻداري للموظفين
        
    • أدخلت على النظام الإداري
        
    • من أحكام النظام اﻷساسي للموظفين
        
    • للنظامين اﻷساسي واﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة
        
    • للنظامين اﻷساسي واﻻداري لموظفي اﻷمم
        
    Texto de las enmiendas al Reglamento del Personal UN نص التعديلات التي أدخلت على النظام الإداري للموظفين
    Informe del Secretario General sobre las enmiendas al Reglamento del Personal UN تقرير الأمين العام عن التعديلات على النظام الإداري للموظفين
    El Secretario General decidirá en cada caso si corresponde aplicar las disposiciones del apéndice D al Reglamento del Personal u ofrecer una indemnización comparable. UN ويقرر الأمين العام في كل حالة إما تطبيق أحكام التذييل دال للنظام الإداري للموظفين أو تقديم تعويض مماثل.
    El Secretario General decidirá en cada caso si corresponde aplicar las disposiciones del apéndice D al Reglamento del Personal u ofrecer una indemnización comparable. UN ويقرر اﻷمين العام في كل حالة ما إذا كان سيطبق أحكام التذييل دال من النظام اﻹداري للموظفين أو أن يقدم تعويضا متناسبا.
    Cuestiones relativas al Reglamento del Personal UN المسائل المتعلقة بالنظام الإداري للموظفين
    Enmiendas al Reglamento del Personal UN تعديلات على النظام الإداري للموظفين
    Texto de las enmiendas al Reglamento del Personal* UN نص التعديلات على النظام الإداري للموظفين*
    1. Informe del Secretario General sobre las enmiendas al Reglamento del Personal UN 1 - تقرير الأمين العام عن التعديلات المدخلة على النظام الإداري للموظفين
    Enmiendas al Reglamento del Personal UN تعديلات على النظام الإداري للموظفين
    El Secretario General recomienda que la Asamblea General tome nota de las enmiendas al Reglamento del Personal que figuran en el anexo del presente informe. UN 16 - يوصي الأمين العام بأن تحيط الجمعية العامة علما بالتعديلات المدخلة على النظام الإداري للموظفين والمبينة في مرفق هذا التقرير.
    Enmiendas al Reglamento del Personal UN تعديلات على النظام الإداري للموظفين
    El Secretario General decidirá en cada caso si corresponde aplicar las disposiciones del apéndice D al Reglamento del Personal u ofrecer una indemnización comparable. UN ويقرر الأمين العام في كل حالة إما تطبيق أحكام التذييل دال للنظام الإداري للموظفين أو تقديم تعويض مماثل.
    El Secretario General decidirá en cada caso si corresponde aplicar las disposiciones del apéndice D al Reglamento del Personal u ofrecer una indemnización comparable. UN ويقرر الأمين العام في كل حالة إما تطبيق أحكام التذييل دال للنظام الإداري للموظفين أو تقديم تعويض مماثل.
    El Secretario General decidirá en cada caso si corresponde aplicar las disposiciones del apéndice D al Reglamento del Personal u ofrecer una indemnización comparable. UN ويقرر الأمين العام في كل حالة إما تطبيق أحكام التذييل دال للنظام الإداري للموظفين أو تقديم تعويض مماثل.
    Casos discrecionales con arreglo al Reglamento del Personal UN الحالات التقديرية المتخذة بمقتضى النظام اﻹداري للموظفين
    Las enmiendas al Reglamento del Personal podrían examinarse en el cuadragésimo noveno período de sesiones. UN ويمكن تناول التعديلات المدخلة على النظام اﻹداري للموظفين في الدورة التاسعة واﻷربعين.
    TEXTO DE LAS ENMIENDAS al Reglamento del Personal UN نصوص التعديلات المدخلة على النظام اﻹداري للموظفين
    Cuestiones relativas al Reglamento del Personal UN المسائل المتعلقة بالنظام الإداري للموظفين
    No son funcionarios de la Organización, y, a diferencia de éstos, no están sujetos a las disposiciones del Artículo 100 de la Carta ni al Reglamento del Personal. UN فهم ليسوا من موظفي المنظمة ولا يخضعون، خلافا للموظفين، ﻷحكام المادة ١٠٠ من الميثاق أو للنظام اﻷساسي للموظفين.
    Enmiendas al Reglamento del Personal: Informe del Secretario General (continuación) (A/C.5/48/37 y Add.1) UN تعديلات للنظام اﻹداري للموظفين: تقرير اﻷمين العام )تابع( )A/C.5/48/37 و Add.1(
    La Comisión Consultiva no tiene nada que objetar a la propuesta, pero cree que la aplicación de la política de tolerancia cero requerirá medidas constantes, más allá de la introducción de dicha adición al Reglamento del Personal. UN وفي حين لم يكن لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على الاقتراح، فإنها رأت أن تطبيق سياسة عدم التسامح مطلقا من شأنه أن يتطلب بذل جهود مستمرة بغض النظر عما يُدخل من إضافات إلى النظام الإداري للموظفين.
    El Director y el personal de la Escuela Superior estarían sujetos al Reglamento del Personal de las Naciones Unidas y al régimen común de sueldos y prestaciones. UN ويكون مدير الكلية وموظفوها خاضعين للنظامين الأساسي والإداري لموظفي الأمم المتحدة ولنظامها الموحد للرواتب والبدلات.
    68. La Sra. GOICOCHEA (Cuba) expresa que las decisiones relativas al Reglamento del Personal deben llevarse ante la Asamblea General donde pueden examinarse sus consecuencias para el presupuesto por programas. UN ٦٨ - اﻵنسة غواكوتشيا )كوبا(: قالت يجب تقديم المقررات المتعلقة بالنظام اﻹداري للموظفين للجمعية العامة حيث يمكن النظر في اﻵثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية.
    Toda excepción que se haga al Reglamento del Personal debe ser autorizada por el Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos. UN ١٧ - وجميع الاستثناءات من أحكام النظام اﻷساسي للموظفين يلزمها إذن من اﻷمين العام المساعد لشؤون إدارة الموارد البشرية.
    Mientras dure la adscripción especial los miembros del personal estarán sometidos al Estatuto del Personal, al Reglamento del Personal y a las prácticas de las Naciones Unidas; UN وخلال فترة الانتداب الخاص، سيخضع الموظفون للنظامين اﻷساسي واﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة وللممارسات المعمول بها في اﻷمم المتحدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more