Las gasté tratando de no mirar fijamente al médico albino de radiología. | Open Subtitles | استنفدتها وأنا أحاول عدم التحديق بالطبيب الأمهق في قسم الأشعة |
Leslie, lamento haberle gritado a tu amigo albino. | Open Subtitles | ليزلي , متأسف لأنني صحت في صديقِك الأمهق |
Te estoy preparando un rico y caliente martini albino. | Open Subtitles | أنا أصب لك مارتينى أمهق لطيف و دافئ |
Al igual que Owen Sanders, este hombre tampoco era albino. | Open Subtitles | ولم يكن هذا الشخص أمهق مثل حالة (أوين ساندرز). |
Señoras y señores, el Negro albino Coro All-Five-Foot-Uno! | Open Subtitles | سيداتي سادتي جميع الأقدام الخمسة الوحيد ألبينو شوير. |
Un hecho positivo ha sido el reciente nombramiento del Doctor José albino Tinetti, destacado abogado, como Director de la Escuela. | UN | ومن اﻷمور الايجابية التي حدثت مؤخرا تعيين الدكتور خوسيه البينو تينيتي، وهو محام بارز، مديرا لتلك المدرسة. |
Bueno, quien quiera que sea, debe de tener bastante poco amor propio para acabar con un albino sin dinero como tú. | Open Subtitles | حسناً ، بغض النظر عمن تكون لا بد أنها قليلة الثقة بنفسها لتقع في حب أبرص مفلس مثلك |
Mi tío Roger, dijo que una vez vio un oso polar albino. | Open Subtitles | عمي روجر يقول أنه شاهد الدب القطبي الأبرص ذات مره. |
Sólo espero que el albino raro que vive por aquí cerca no aparezca. | Open Subtitles | نعم , فقط اتمنى أن ذلك الأمهق غريب الأطوار الذي يسكن في أعلى الشارع لا يظهر هنا. |
No te voy a dejar aquí. Te supera mucho ese albino loco. | Open Subtitles | لن أتركك هنا محال أن تهزمي ذلك الأمهق المجنون |
Verá, el albino trató de matarme antes, | Open Subtitles | الأمهق حاول أن يقتلنى قبل ذلك |
El albino ha de haber querido los cigarros también. | Open Subtitles | لابد أن الأمهق كان يريد سجائر أيضا |
Entonces usted debe ser albino. | Open Subtitles | اذا يجب أن تكون أمهق |
- albino. - ¿Qué... qué hiciste? | Open Subtitles | أمهق - ماذا فعلتِ ؟ |
Si veo a un albino tocando el banjo, nos largamos de aquí. | Open Subtitles | حسناً أنا أري طفل أمهق يعزف علي ألة البانجو) لنخرج من هنا, حسناً؟ |
Como no regresaban, al día siguiente la cuñada de Evaristo albino Téllez, Francisca Santos Pablo, de 33 años, y la abuela del niño, Victoriana Vázquez Sánchez, de 50 años, salieron a buscarlos. | UN | وعندما لم يعودا خرجت للبحث عنهما شقيقة زوجة ايفاريستو ألبينو تيليز المدعوة فرانسيسكا سانتوس بابلو البالغة 33 سنة من العمر وجدة الصبي فيكتوريانا فاسكيز سانشيز البالغة 50 سنة من العمر. |
El Sr. albino Malungo, Ministro de Asistencia Social y Reintegración, comunicó al Consejo las medidas adoptadas por el Gobierno para abordar los problemas de índole política, de seguridad y humanitaria que enfrentaba su país. | UN | وخاطب المجلس ألبينو مالينغو وزير المساعدة الاجتماعية والتعمير في أنغولا، وتحدث عن استجابة الحكومة للتحديات السياسية والأمنية والإنسانية التي تواجه بلاده. |
¿Dónde pusimos la carretilla del albino? | Open Subtitles | أين وضعنا عربة اليد التى كان البينو يستخدمها ؟ |
El 9 de abril de 1999, Pulso publicó dos artículos relacionando a un ex Gobernador, albino Quintero Meraz, y a la Policía Judicial Federal con el narcotráfico, solicitando además investigaciones al respecto. | UN | وفي 9 نيسان/أبريل 1999، نشرت صحيفة Pulso مقالين يشيران إلى صلة البينو كينتيرو ميراس، الحاكم السابق، والشرطة القضائية الاتحادية بتهريب المخدرات ويدعوان إلى إجراء تحقيق. |
Muy rubio, como un albino. | Open Subtitles | أشقر جدا و كأنه أبرص |
Terminé viviendo con un tipo albino que lavaba parabrisas. | Open Subtitles | حط بي الرحال مع ذلك الأبرص الذي كان ينظّف السيارات |
Hace tres años, tuvo un comprador de un ovejero albino cachorro. | Open Subtitles | منذ ثلاث سنوات باعت كلب امهق المانى |
Hoy he visto a un tío albino en el tren. | Open Subtitles | رأيتُ رجلاً أمهقًا في القِطار اليوم |
En quinto año, lo pusieron en una clase de retrasados, con esquizofrénicos, psicópatas, dos gemelos epilépticos, un travestí y un albino. | Open Subtitles | في الصف الخامس، أنه تم وضع في فئة من يؤخر مع شيزوفرينيكس، المرضى النفسيين، مجموعة من التوائم الصرع، والمتشبهين وألبينو. |