"alegro de verte" - Translation from Spanish to Arabic

    • من الجيد رؤيتك
        
    • سعيد لرؤيتك
        
    • من الرائع رؤيتك
        
    • من الجميل رؤيتك
        
    • سعيد برؤيتك
        
    • سعيدة برؤيتك
        
    • سررت برؤيتك
        
    • سعيدة لرؤيتك
        
    • من الجيد رؤيتكِ
        
    • مسرور لرؤيتك
        
    • تسرني رؤيتك
        
    • تسرّني رؤيتك
        
    • من اللطيف رؤيتك
        
    • جيد أن أراك
        
    • تسعدني رؤيتك
        
    Me alegro de verte Me alegro de verte Open Subtitles من الجيد رؤيتك أن أراك مرة أخرى من الجيد أن أراك
    Bueno, en ese caso, también me alegro de verte. Open Subtitles حسناً , فى هذه الحالة من الجيد رؤيتك أيضاً
    Ojalá pudiese decir que me alegro de verte. Open Subtitles كنت أتمتى أن أقول أننى سعيد لرؤيتك مرة آخرى
    Me alegro de verte... ¿Quieres coger esto? Toma nota... Open Subtitles على كل حال، من الرائع رؤيتك هل تريد أن تجربها؟ اكتب ما أملي عليك لو سمحت
    Bueno,... me alegro de verte. Oigamos ese aplauso han ganado ambos contendientes. Creo que esto se está calentando un poco, ¿no creéis? Open Subtitles من الجميل رؤيتك أظن الأمور أصبحت أكثر سخونة
    ¡Me alegro de verte, John! Vamos, Gerda, ven aquí. ¡Intenta darle en la diana! Open Subtitles سعيد برؤيتك يا جون والآن, هيا يا جيردا,حاولى واضربى الهدف
    ¡Hola, Midge! Me alegro de verte. ¡Qué coche tan estupendo! Open Subtitles اهلا يا ميدج, سعيدة برؤيتك يا لها من سيارة رائعة
    Sólo es que me alegro de verte aquí con nosotras de nuevo. Open Subtitles إنه من الجيد رؤيتك مجدداً في الخارج ، هذا كل شيء
    no deberiamos tener problemas con la empresa. me alegro de verte. Open Subtitles ليس لدينا أي مشكلة بالشركة من الجيد رؤيتك
    Me alegro de verte, cariño. ¡Vamos, Ravens! Open Subtitles اذا , أنه من الجيد رؤيتك يا عزيزتي , أنطلق يا رافينز
    hola katara que crees que haces hace rato que amanecio llegas tarde me alegro de verte aqui a mi tambien Open Subtitles ماذا تعتقدين انك فاعلة؟ لقد تأخرتي جدا من الجيد رؤيتك هنا
    Odio a las circunstancias, pero me alegro de verte. Open Subtitles أنا أكره هذه الظروف، ولكن أنا سعيد لرؤيتك.
    Ah, no juzgo. Me alegro de verte con un tipo flaco, por una vez. Open Subtitles أنا فقط سعيد لرؤيتك مع شاب نحيف لمرة واحدة
    - iIrving! iMe alegro de verte! - ¿Por qué? Open Subtitles إيرفنـج" كم انا سعيد لرؤيتك" لماذا , هل نسيت محفظتك ؟
    Buenos días, Justin, me alegro de verte. Open Subtitles صباح الخير جستن، من الرائع رؤيتك
    Yo también me alegro de verte, Edgar. Open Subtitles انه من الرائع رؤيتك أيضا ايدجار
    C, me alegro de verte. Diviértete. Open Subtitles سيليست من الجميل رؤيتك هنا, استمتعي بوقتك
    Me gustaría decirte que me alegro de verte, pero estoy tratando de averiguar si es cierto. Open Subtitles أود قول أنني سعيد برؤيتك لكن مازلت أتأكد هل هذا صحيح
    Me alegro de verte, pero no estudias aquí así que no puedo dejarte pasar. Open Subtitles سعيدة برؤيتك لكنك لا تتمدرسُ هنا .لذلك لا أستطيع إدخالك
    Me alegro de verte, deberíamos reunirnos, alguna vez. Open Subtitles سررت برؤيتك, ينبغي أن نلعب هذه في يوم من الايام
    - Oh. Me alegro de verte. Os lo contaré todo. Open Subtitles أنا سعيدة لرؤيتك , سأخبرك عن كل شيء - حسناً -
    Me alegro de verte a pesar de las circunstancias, ¿estás bien? Open Subtitles من الجيد رؤيتكِ رغم هذه الظروف القاسية هل انتِ بخير؟
    - Hola. - Betty, me alegro de verte. Open Subtitles ــ مرحبا ــ بيتي ، يا الله ، كم أنا مسرور لرؤيتك ِ
    Me alegro de verte. ¿Te has cortado el pelo? Open Subtitles أهلاً يا ديفيد، تسرني رؤيتك هل قصصت شعرك؟
    Yo también me alegro de verte, Rodney. Open Subtitles تسرّني رؤيتك أيضًا يا (رودني) {\pos(192,160)}
    Diría que me alegro de verte, pero sabemos que sería mentira. Open Subtitles .. يجدر بي أن أقول إنه من اللطيف رؤيتك ولكن كلانا يعرف أن هذه كذبة
    Tommy, has venido. Me alegro de verte, tío. Open Subtitles تومي ،انت فعلتها جيد أن أراك ، يا رجل
    Debería ir a la cocina. Me alegro de verte. Open Subtitles يجب أن أذهب للمطبخ فقط تسعدني رؤيتك أيها الفتى اللطيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more