"algo ahí" - Translation from Spanish to Arabic

    • شيء هناك
        
    • شيئاً هناك
        
    • شيء ما هناك
        
    • شئ ما هناك
        
    • شئ هناك
        
    • شيئا هناك
        
    • شيء هنا
        
    • شئ هنا
        
    • هنالك شئ
        
    • شيئا ما هناك
        
    • شىء هناك
        
    • شيئ هناك
        
    • شيئاً ما هناك
        
    • هناك شيءٌ
        
    • شئ بالداخل
        
    Estoy seguro de que los japoneses tienen algo ahí para defender los accesos. Open Subtitles أنا متأكّد ان اليابانيون حصلوا على شيء هناك لحمايتهم من المراقبة.
    Mantén la mina en el círculo central y evita chocar con algo ahí afuera. Open Subtitles أبقِ بدائرةَ المنجمِ المركزيةِ وتجنب الإصطدام بأي شيء هناك
    Aunque si hubiera algo ahí, podría ser aterrador. Open Subtitles برغم أني لو وجدت شيئاً هناك قد يكون مرعباً.
    Siento como si hubiera algo ahí fuera, mirándome fijamente. Open Subtitles أحس بأن هنالك شيء ما هناك يحدق الي مباشرة
    ¿Qué lo hace estar tan seguro de que hay algo ahí fuera? Open Subtitles ما الذى يجعلك متأكدا جدا أن هناك شئ ما هناك
    En mi corazón quiero dar el siguiente paso y ver si hay algo... ahí. Open Subtitles في روحِي، أَتّكئ نحو أَخْذ الخطوة القادمةِ ويَرى إذا هناك أيّ شئ... هناك.
    Oye, disculpa si esto es raro, pero he notado algo ahí. Open Subtitles آسف إذا بدا هذا غريبا ولكن لاحظت شيئا هناك
    No, de veras creo que tienes algo ahí que vale la pena. Open Subtitles - لا، لا، لا، أَعتقد حقاً بأنك عِندك شيء هنا.
    Cree que hay algo ahí fuera que es más grande que nosotros, y está de nuestro lado. Open Subtitles آمني بوجود شيء هناك أكبر منا وأنه على جانبنا
    Dice que tienes que darte vuelta y agacharte para que yo pueda ver si hay algo ahí. Open Subtitles يقول : عليك ان تستديري وان تنحني الى الأم لكي يتسنى لي رؤية اي شيء هناك يقول :
    Creo que esconde algo ahí dentro, algo que podría probar que es culpable. Open Subtitles أعتقد إنه يخفي شيء هناك شيء ربما يثبت إدانته
    Tal vez Walter encontraba algo ahí, en los viejos tribunales del condado salas de archivos de los hospitales archivos de la ciudad, títulos de propiedad registros. Open Subtitles لربما وجد والتر شيئاً هناك في المقاطعة القديمة بدور القضاء، مكاتب سجلات المستشفيات، الأرشفة الحكومية، وثائق الملكية،
    Creo que hiciste algo ahí, algo malo con alguien, alguien que no era mamá. Open Subtitles أظن أنك فعلت شيئاً هناك فعلتَ شيئاً سيئاً مع شخص ما شخصٌ ما غير أمي
    Tenía que haber sido alguien o algo ahí... que no le dejaba salir. Open Subtitles يجب انت يكون هناك شخص ما او شيء ما هناك لم يدعها تخرج
    ¿Y si se ha encontrado algo ahí y tenemos que protegerlo? Open Subtitles ماذا لو تم العثور على شيء ما هناك وتحتم علينا حمايته؟
    Por casualidad miré atrás y hay algo ahí. Open Subtitles لا سبب.. مجرد فقط ألقيت نظره خلفنا و شئ ما هناك
    ¿En verdad cree que tiene algo ahí dentro? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أنه يوجد شئ هناك ؟
    No te muevas, no te muevas. Creo que vi algo ahí. Open Subtitles لا تتحرك , لا تتحرك أعتقد أنني رأيت شيئا هناك
    Dos cosas: La primera, tienes algo ahí. Open Subtitles شيئان , الأول لديك شيء هنا
    Detective, hay algo ahí que debe ver. Open Subtitles أيها المحقق , هناك شئ هنا أعتقد أنك يجب أن تراه
    Piensas ¿es solo mi imaginación o en verdad hay algo ahí? Open Subtitles و ستفكر و تقول هل هذا بعقلى و حسب أو هنالك شئ ما هناك بالفعل ؟
    Si hay algo ahí afuera,... está marcando su territorio. Open Subtitles إن كان هناك شيئا ما هناك إنه يلتقط بسرعة
    Si hay algo ahí, cualquier sospechoso, lo encontraremos. Open Subtitles لو هناك اى شىء هناك. اى شخص يبدو مشبوها نحن سوف نتعقبه فقط
    Hay algo ahí arriba. Open Subtitles يوجد شيئ هناك فى الأعلى
    Al final de esa semana, ese sentimiento empeoró más y más, me convencí de que había algo ahí en mi pequeña casa de huéspedes, que me estaba atormentando. TED وخلال ذلك الأسبوع أصبح هذا الشعور أسوء وأسوء، وبدأت أقتنع أن شيئاً ما هناك في بيت صيافتي الصغير يطاردني.
    Puede que haya algo ahí que nos ponga en la pista de este tipo. Open Subtitles ربما يكون هناك شيءٌ ما ليزودنا بخيط عن هذا الرجل
    ¡Si tocas algo ahí adentro, es exactamente lo que haré! Open Subtitles إن لامستى أى شئ بالداخل هذا ما سأفعله بالضبط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more