"algo así como" - Translation from Spanish to Arabic

    • شيء مثل
        
    • نوعاً ما مثل
        
    • نوعًا ما
        
    • نوعا ما مثل
        
    • شيئاً مثل
        
    • شيئا مثل
        
    • نوع من مثل
        
    • شئ مثل
        
    • مشابه
        
    • نوع مثل
        
    • شيء أشبه
        
    algo así como un ambiente sin aire para evitar la degradación que ocurriría naturalmente. TED تحتاجون الى شيء مثل بيئة لا هواء فيها لكي تمنعو التحلل الذي كان ليحدث طبيعيا
    El gobierno dijo antes de las negociaciones sobre el clima en París que iban a hacer algo así como 30 nuevas plantas nucleares. TED قالت الحكومة قبل محادثات باريس للتغيرات المناخية بأنهم في طريقهم بعمل شيء مثل بناء 30 معملاً نووياً جديدًا.
    Es algo así como no tener miedo de un refrigerador. TED هو نوعاً ما مثل قول ، أنا لا أخاف من الثلاجة.
    Quizá desde que convencí a los lectores de que... un adicto sin principios fue algo así como un héroe. Open Subtitles ربما منذ أن أقنعت جمهور القراء أن مدمن مخدرات عديم الضمير كان بطلاً همامًا نوعًا ما
    Sí, es algo así como Rain Man con tetas. Open Subtitles نعم ، هي نوعا ما مثل رجل مطر ولكن بأثداء
    "¿Qué pasaría si tuviera algo así como una litera pero de sofá?" Open Subtitles لمَ لا يكون هناك شيئاً مثل السرير ذو الطوابق ولكن على شكل كنبة
    Pero me armé de valor y fui en busca de un nuevo sueño, y acabé decidiéndome por ser científica, algo así como la siguiente Albert Einstein. TED ولكني تمالكت نفسي، وخرجت باحثة عن حلم جديد، وفي آخر الأمر قررت أن أكون عالمة، ربما شيئا مثل ألبرت أينشتاين التالي.
    algo así como ser criado por el hermano mayor de una fraternidad. Open Subtitles نوع من مثل تثار من قبل أخيه الأكبر الأخوة.
    Yo estaba muy interesado en ver que lográramos algo así como un cuarto de millón de personas jugando con el cuestionario en el plazo de 48 horas de lanzada. TED كنت مهتمًا جدًا أن أرى أن حصلنا علي شيء مثل ربع مليون شخص يقومون بالاختبار فى غضون 48 ساعة من إطلاقه.
    Creo que quiere decir algo así como mago o hechicero. Algo como eso. Open Subtitles أعتقد أنه يعني شيء مثل الساحر أو شيء مثل هذا
    Bueno, me gustaría trabajar en un hospital o algo así... como radióloga o algo por el estilo. Open Subtitles حسنا فكرت أن اعمل ربما في مستشفى أو شيء مثل هذا مثل أن اعمل على جهاز الاشعة السينية أو شيء ما مثل ذلك
    Algo como esto, creo, les recordaba... que ellos eran algo así como divinos. Open Subtitles شيء مثل هذا، على ما أظن ربما ذكرهم بذلك لقد كان نوع مقدس
    Y, eventualmente, cuando el universo tenga algo así como 100 billones de años esencialmente no habrá ninguna estrella brillando todavía. Open Subtitles وأخيرا .. عندما يصبح عمر الكون شيء مثل 100 تريليون عام لن يكون هناك نجوم تلمع
    algo así como hacer una campaña para ser reelecto, ¿ah, Su Señoría? Open Subtitles نوعاً ما مثل أدارة حملة إنتخابية ثمّ يُعاد إنتخابك مجدداً،أليس كذلك أيُها القاضي؟
    En una escena de crimen... en realidad, algo así como te conocí. Open Subtitles في مسرح جريمة ما, نوعاً ما مثل ما التقيت بك في الواقع
    Y eso es algo así como el secreto de mi carrera: mucho de lo que me pasa a mí les pasa a otros también. TED وهو نوعًا ما سر مهنتي الكثير من الأشياء التي تحدث لي دائمًا ما تحدث للكثير من الناس.
    Es algo así como tu iniciación como toda una miembro joven del club. Open Subtitles إنّه شبيه نوعًا ما ببدايتكِ كعضو مبتدئ بالنادي.
    Me gusta de describirlo como algo así como un profesor de matemáticas. TED و الطريقة التي أحب بها وصف ذلك هو نوعا ما مثل أستاذ الرياضيات .
    Eso significa algo así como ser "encubridor. " Open Subtitles هذا يعني شيئاً مثل مكمل للحقيقة
    Estuve entrenando con ellas. Les mostré algo así como esto... Open Subtitles لقد كنت أتفقدهم , أنا كنت أعطيهم شيئا مثل
    Es algo así como una reliquia de la familia, transmitida de mi abuela a mi madre. Open Subtitles هو نوع من مثل الإرث العائلي مرت أسفل من جدتي لأمي.
    Sí, Pero antes de los doctores la mortalidad era increíblemente alta, algo así como uno de cada tres. Open Subtitles ولكن قبل الاطباء معدل وفيات الاطفال كان عالى جداً. شئ مثل واحد الى ثلاثة.
    En esos mismos momentos que empresas como Google y Facebook estaban formulando su idea libre, mucha cultura cibernética también creía que en el futuro, las televisiones y las películas se crearían de la misma manera, algo así como la Wikipedia. TED في نفس هذا الوقت شركات مثل غوغل وفيسبوك كانت تخطط فكرتهم المجانية، الكثير من ثقافة الإنترنت كانت تعتقد ان مستقبلها مشابه فالتلفاز والأفلام ربما لتكون قد أنشئت بنفس الطريقة، شيء ما مثل ويكيبيديا.
    algo así como Lucas se con Leia en Star Wars Open Subtitles نوع مثل لوك عَمِلَ مَع ليا في حرب النجوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more