"algo como esto" - Translation from Spanish to Arabic

    • شيء كهذا
        
    • شيء مثل هذا
        
    • شيئاً كهذا
        
    • شيئا كهذا
        
    • شئ كهذا
        
    • شئ مثل هذا
        
    • شيء من هذا القبيل
        
    • بشيء كهذا
        
    • شيئاً مثل هذا
        
    • شيئا مثل هذا
        
    • أمر كهذا
        
    • شيئًا كهذا
        
    • شيئا من هذا القبيل
        
    • بشيء مثل هذا
        
    • شيئ كهذا
        
    Y, de hecho, si uno pudiera hacer eso lo que vería sería algo como esto. TED و في الواقع، إذا كنت تستطيع عمل ذلك ما ستراه هو شيء كهذا
    Imagino que no se necesita instrucción médica para hacer algo como esto. Open Subtitles لا أتصور أن المرء يحتاج لتريب طبي لفعل شيء كهذا
    Quiero decir, algo como esto podría arruinar un niño. Open Subtitles أنا متوسط، شيء مثل هذا يُمْكِنُ أَنْ يُخرّبَ طفل.
    Aunque pudiera tener en sus manos el equipo correcto no es lo suficiente temerario para hacer algo como esto nuevamente. Open Subtitles حتى إن كان بإمكانه الحصول على الأدوات المناسبة أنه ليس متهوراً لهذا الحد ليفعل شيئاً كهذا مجدداً
    Yo nunca hubiera hecho algo como esto si yo no hubiera creído... Open Subtitles لم أكن لأفعل شيئا كهذا إذا لم أكن أظن بأن
    Yo era un joven médico le pide que haga algo como esto. Open Subtitles إنني كنتُ طبيباً يافعاً طُلب منه أن يفعل شيء كهذا.
    Lo que digo es, estamos habituados a que la ciencia prediga cosas, pero algo como esto es fundamentalmente irreducible. TED أعني بذلك أننا متعودون على تقنين الأشياء علميا وتوقعها، ولكن شيء كهذا في الأساس لا يمكن تقنينه.
    Verá usted, no es la primera vez que ocurre algo como esto. Open Subtitles إنها ليست المرة الأولي التي يحدث فيها شيء كهذا
    Es difícil juzgar su actitud cuando se ve algo como esto. Open Subtitles ربما. ولكن من الصعب انتقاده عندما يشاهد شيء مثل هذا.
    Quizás no podía decírmelo al teléfono, porque temía que ellos le hicieran algo como esto. Open Subtitles لربّما هي لا تستطيع أن أخبرني على الهاتف، ' يجعل هي كانت خائفة بأنّ هم يعمل شيء مثل هذا إليها.
    Más allá que pienses que algo como esto es necesario para intimidar gente. Open Subtitles إضافة إلى هل تفكّر بأن شيء مثل هذا ضروري على أية حال لإقناع الناس؟
    Creo que no sería un error afirmar que nadie vio algo como esto. Open Subtitles أعتقد بأني واثق أن أحداً لم يرى شيئاً كهذا من قبل
    Así que, cuando algo como esto pasa, lo trae todo de vuelta. Open Subtitles لذا عندما يحدث شيئاً كهذا اليوم يعيد ذلك كل الذكريات
    Si buscamos en un libro de texto, algas, bacterias, no vemos algo como esto. Open Subtitles إن ذهبنا إلى لكتابٍ خاص بالطحالب و البكتيريا لا نجِدُ شيئاً كهذا.
    ¿Crees que ahora es el momento correcto de hacer algo como esto? Open Subtitles هل تعتقدي الآن هو الوقت المناسب لتفعلي شيئا كهذا ؟
    Así que ella nunca dio algún indicio de que haría algo como esto. Open Subtitles إذاً لا يوجد أيّ علامات مسبقة أنها قد تفعل شئ كهذا
    ¿Podrías compartir tu casa con alguien que tiene algo como esto en su nariz? Open Subtitles هل يمكنكي أن تتشاركي المنزل مع شخص له شئ مثل هذا في نهاية أنفه؟
    Si echamos un vistazo rápido a la historia moderna de la democracia, dice algo como esto. TED إذا كان لنا أن نلقي نظرة سريعة على التاريخ الحديث للديمقراطية، سنحصل على شيء من هذا القبيل.
    Nunca cruzó mi mente que harían algo como esto." Open Subtitles لم يخطر ببالي إطلاقًا أنهم قد يقوموا بشيء كهذا
    Pensé que Crane y Abbie podrían haber tratado con algo como esto. Open Subtitles أعتقدت أنه ربما تعاملا كرين وآبي مع شيئاً مثل هذا
    Una vez que pones algo como esto en movimiento, parece como que nunca sabes hacia donde se dirigirá. Open Subtitles بمجرد أن تحدد شيئا مثل هذا كإقتراح فيبدو أنك لن تعرف أبدا أين سيقود هذا
    Normalmente no aprobaría algo como esto pero le dejaste una muy buena impresión. Open Subtitles عادةً، لا أوافق على أمر كهذا ولكنك خلّفت انطباعاً جيّداً
    Yo pense que el podria haber visto algo como esto en Afghanistan Aah! Yo vi algo como esto en Afghanistan. Open Subtitles توقعت أنه ربما رأى شيء مثل هذا في أفغانستان لقد رأيت شيئًا كهذا في أفغانستان
    O algo como esto, que es el diseño de iluminación que hizo para General Motors y su exposición de autos. Uno entra a ese espacio TED أو شيئا من هذا القبيل ، وهو تصميم الإضاءة الذي قام به لجنرال موتورز ، من أجل معرض السيارات. وما ان تدخل المعرض
    Dijimos que haríamos esto juntos y yo soy parte de este bufete tanto como tú, y cuando haces algo como esto sin mí, de verdad me enoja. Open Subtitles لقد قلنا أننا سنقوم بهذا الأمر معاً وأنا جزء من هذه الشركة بقدر ما أنت جزء فيها وعندما تذهب وتقوم بشيء مثل هذا
    Selló las transcripciones y las colocó bajo orden de protección en un intento de evitar que alguien como yo hiciera algo como esto. TED ختم النصوص ووضعها بموجب أمر وقائي في محاولة لمنع أي شخص مثلي من فعل شيئ كهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more