Y, de hecho, si uno pudiera hacer eso lo que vería sería algo como esto. | TED | و في الواقع، إذا كنت تستطيع عمل ذلك ما ستراه هو شيء كهذا |
Imagino que no se necesita instrucción médica para hacer algo como esto. | Open Subtitles | لا أتصور أن المرء يحتاج لتريب طبي لفعل شيء كهذا |
Quiero decir, algo como esto podría arruinar un niño. | Open Subtitles | أنا متوسط، شيء مثل هذا يُمْكِنُ أَنْ يُخرّبَ طفل. |
Aunque pudiera tener en sus manos el equipo correcto no es lo suficiente temerario para hacer algo como esto nuevamente. | Open Subtitles | حتى إن كان بإمكانه الحصول على الأدوات المناسبة أنه ليس متهوراً لهذا الحد ليفعل شيئاً كهذا مجدداً |
Yo nunca hubiera hecho algo como esto si yo no hubiera creído... | Open Subtitles | لم أكن لأفعل شيئا كهذا إذا لم أكن أظن بأن |
Yo era un joven médico le pide que haga algo como esto. | Open Subtitles | إنني كنتُ طبيباً يافعاً طُلب منه أن يفعل شيء كهذا. |
Lo que digo es, estamos habituados a que la ciencia prediga cosas, pero algo como esto es fundamentalmente irreducible. | TED | أعني بذلك أننا متعودون على تقنين الأشياء علميا وتوقعها، ولكن شيء كهذا في الأساس لا يمكن تقنينه. |
Verá usted, no es la primera vez que ocurre algo como esto. | Open Subtitles | إنها ليست المرة الأولي التي يحدث فيها شيء كهذا |
Es difícil juzgar su actitud cuando se ve algo como esto. | Open Subtitles | ربما. ولكن من الصعب انتقاده عندما يشاهد شيء مثل هذا. |
Quizás no podía decírmelo al teléfono, porque temía que ellos le hicieran algo como esto. | Open Subtitles | لربّما هي لا تستطيع أن أخبرني على الهاتف، ' يجعل هي كانت خائفة بأنّ هم يعمل شيء مثل هذا إليها. |
Más allá que pienses que algo como esto es necesario para intimidar gente. | Open Subtitles | إضافة إلى هل تفكّر بأن شيء مثل هذا ضروري على أية حال لإقناع الناس؟ |
Creo que no sería un error afirmar que nadie vio algo como esto. | Open Subtitles | أعتقد بأني واثق أن أحداً لم يرى شيئاً كهذا من قبل |
Así que, cuando algo como esto pasa, lo trae todo de vuelta. | Open Subtitles | لذا عندما يحدث شيئاً كهذا اليوم يعيد ذلك كل الذكريات |
Si buscamos en un libro de texto, algas, bacterias, no vemos algo como esto. | Open Subtitles | إن ذهبنا إلى لكتابٍ خاص بالطحالب و البكتيريا لا نجِدُ شيئاً كهذا. |
¿Crees que ahora es el momento correcto de hacer algo como esto? | Open Subtitles | هل تعتقدي الآن هو الوقت المناسب لتفعلي شيئا كهذا ؟ |
Así que ella nunca dio algún indicio de que haría algo como esto. | Open Subtitles | إذاً لا يوجد أيّ علامات مسبقة أنها قد تفعل شئ كهذا |
¿Podrías compartir tu casa con alguien que tiene algo como esto en su nariz? | Open Subtitles | هل يمكنكي أن تتشاركي المنزل مع شخص له شئ مثل هذا في نهاية أنفه؟ |
Si echamos un vistazo rápido a la historia moderna de la democracia, dice algo como esto. | TED | إذا كان لنا أن نلقي نظرة سريعة على التاريخ الحديث للديمقراطية، سنحصل على شيء من هذا القبيل. |
Nunca cruzó mi mente que harían algo como esto." | Open Subtitles | لم يخطر ببالي إطلاقًا أنهم قد يقوموا بشيء كهذا |
Pensé que Crane y Abbie podrían haber tratado con algo como esto. | Open Subtitles | أعتقدت أنه ربما تعاملا كرين وآبي مع شيئاً مثل هذا |
Una vez que pones algo como esto en movimiento, parece como que nunca sabes hacia donde se dirigirá. | Open Subtitles | بمجرد أن تحدد شيئا مثل هذا كإقتراح فيبدو أنك لن تعرف أبدا أين سيقود هذا |
Normalmente no aprobaría algo como esto pero le dejaste una muy buena impresión. | Open Subtitles | عادةً، لا أوافق على أمر كهذا ولكنك خلّفت انطباعاً جيّداً |
Yo pense que el podria haber visto algo como esto en Afghanistan Aah! Yo vi algo como esto en Afghanistan. | Open Subtitles | توقعت أنه ربما رأى شيء مثل هذا في أفغانستان لقد رأيت شيئًا كهذا في أفغانستان |
O algo como esto, que es el diseño de iluminación que hizo para General Motors y su exposición de autos. Uno entra a ese espacio | TED | أو شيئا من هذا القبيل ، وهو تصميم الإضاءة الذي قام به لجنرال موتورز ، من أجل معرض السيارات. وما ان تدخل المعرض |
Dijimos que haríamos esto juntos y yo soy parte de este bufete tanto como tú, y cuando haces algo como esto sin mí, de verdad me enoja. | Open Subtitles | لقد قلنا أننا سنقوم بهذا الأمر معاً وأنا جزء من هذه الشركة بقدر ما أنت جزء فيها وعندما تذهب وتقوم بشيء مثل هذا |
Selló las transcripciones y las colocó bajo orden de protección en un intento de evitar que alguien como yo hiciera algo como esto. | TED | ختم النصوص ووضعها بموجب أمر وقائي في محاولة لمنع أي شخص مثلي من فعل شيئ كهذا |