"algo con" - Translation from Spanish to Arabic

    • شيء مع
        
    • شيئا مع
        
    • شيء حيال
        
    • شيء بخصوص
        
    • شيئاً حيال
        
    • شئ مع
        
    • شيئا حيال
        
    • شيئاً بخصوص
        
    • على شيء
        
    • شيئاً بشأن
        
    • شيء حول
        
    • بشيء مع
        
    • شئ حيال
        
    • شيئاً في
        
    • شيئا في
        
    ¿Que puedo tener algo con una mujer basado en algo más que sexo? Open Subtitles لربّما أنا مستعدّ لبناء شيء مع إمرأة ليس مستند على الجنس؟
    Escucha, cuando hablaba de que te integraras estaba pensando en algo con más ropa. Open Subtitles إسمعي، عندما تحدث عن الإنسجام كنت أفكر في شيء مع ملابس أكثر
    Empezaste algo con Ben Quick y tengo que acabarlo... antes de que mi casa arda. Open Subtitles أنت بدأت شيئا مع السيد بين كويك وانا سيتوجب علي انهائه قبل ان يختفي منزلي هذا في الدخان
    Y si existen y los encontramos, tal vez uno podría eventualmente hacer algo con eso. TED وإذا كانت موجودة ,تمكنت من إيجادها إذاً رُبما نتمكن من فعل شيء حيال ذلك.
    No sé, algo con mis labios. Open Subtitles ومالذي سيختلف بالأمر؟ لا أعلم، ربما شيء بخصوص شِفاهي؟
    Se nota. No te ofendas, pero ¿por qué no haces algo con tu cabello? Open Subtitles عذراً لقولى ولكن لماذا لا تفعلين شيئاً حيال شعركِ ؟
    Para su cumpleaños sugiero algo con Champangne. Open Subtitles لأجل عيد الميلاد , أقترح عليك شئ مع الشمبانيا
    Yo tengo algo con los barcos y el agua, y me pongo... Open Subtitles ..لا، لا. أنا لدي شيء مع القوارب والماء، وأنا أصاب
    Primero que nada, ¿por qué alguien podría estudiar algo con un nombre tan complicado? Open Subtitles أولا وقبل كل شيء، لماذا ستدرس شخص شيء مع هذا الاسم تعقيدا؟
    Tiene que ser muy hábil para vender algo con esa cara. Open Subtitles يجب أن يكون بائع جيد جدا لبيع أي شيء مع وجه من هذا القبيل.
    Asi que, busca en la heladera algo con potasio, chequea todos los rótulos. Open Subtitles نظرتم في الثلاجة و العثور على شيء مع البوتاسيوم.
    El gobierno vino y dijo, 'Oh, ¿Podemos hacer algo con estos aviones? ' Open Subtitles :جاءت الحكومة وقالت أيمكننا فعل شيء مع هذه الطائرات؟
    Ella hizo algo con mayonesa, bueno no puedo discutir eso pero. Open Subtitles تستطيع ان تنظف بشكل سليم, و فعلت شيئا مع شخص
    ¿Podemos hacer algo con esta gran crisis mundial tan vasta y silenciosa, y quizá en gran parte desatendida? TED هل يسعنا فعل شيء حيال هذه الأزمة العالمية الكبيرة الواسعة الصامتة وربما الأكثر إهمالًا؟
    Mis órdenes son hacer algo con respecto a la propagación de la epidemia. Open Subtitles أوامري سوف تفعل شيء بخصوص انتشارهذا المرض
    Hay que hacer algo con ese chisme del frente. Open Subtitles علينا أن نفعل شيئاً حيال هذا الجزء من البرنامج هنا
    ¿Por qué no querías que pase algo con Carmen Electra? Open Subtitles لماذا تريد ان تمنع حدوث اى شئ مع كارمن؟
    Así que para ver el planeta, tenemos que hacer algo con toda esa luz. TED ولكي نرى الكوكب، يجب أن نفعل شيئا حيال ذلك الشعاع.
    Pero debo hacer algo con estas escaleras. Open Subtitles لكنني سأفعل شيئاً بخصوص هذه الأدراج
    Todos vivimos en este mundo digital, acelerado, pero todavía anhelamos y deseamos algo con lo que podernos relacionar. TED نعيش جميعا في هذه العالم سريع الوتيرة والرقمي، ولكننا لازلنا نرغب ونتوق للحصول على شيء يربطنا.
    Realmente quiero hacer algo con mi vida. Open Subtitles أنا حقّاً سأفعل شيئاً بشأن حياتي
    A ver si le dices a Mignonette que haga algo con su insomnio. Open Subtitles أتمنى بأنك تخبر ميني لأعمل شيء حول ذلك الأرق.
    Pero que nadie pensó en embalarlo... en algo con un maldito mango. Open Subtitles لكن لا أحد فكر أبداً في ربطها بشيء مع المقبض
    Tal vez en el futuro podamos podamos hacer algo con los vietnamitas. No lo comprende? Open Subtitles ربما فى المستقبل يمكننا أن نفعل شئ حيال الفيتمين
    Creo que tomé algo con la infrarroja. Open Subtitles ظننت أنني لمحت شيئاً في جهاز الأشعة تحت الحمراء
    Vale, quizá todo esto comenzó por una chica, pero fui ahí y el reclutador empezó a hablarme sobre metas y rumbo y hacer algo con mi vida. Open Subtitles حسنا، ربما هذا كله بدأ شيء عن فتاة، لكن نزلت هناك وبدأ المجند يتحدث معي حول الأهداف والتوجيه و تفعل شيئا في حياتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more