"alguien a" - Translation from Spanish to Arabic

    • شخصاً
        
    • شخصا
        
    • شخص على
        
    • شخصٌ
        
    • شخصًا
        
    • إلى شخص
        
    • بشخص
        
    • أحدا
        
    • أحدًا
        
    • شخصٍ
        
    • لشخص ما
        
    • أحد على
        
    • شخص ما على
        
    • أحدٍ
        
    • شخص آخر على
        
    Y los desafío, cuando vean a alguien, a preguntarse a sí mismos: ¿Qué lenguas compartimos? TED وأتحداك عندما ترى شخصاً أن تسأل نفسك: ما هي اللغات التي نتشارك معرفتها؟
    La próxima que mandes a alguien a matarme, fíjate que esté en casa. Open Subtitles في المرة القادمة التي ترسل شخصاً لقتلي تأكد أنني بالمنزل أولاً.
    Esto no es tu hogar, en la que puedes casualmente traer a alguien a dormir? Open Subtitles هذا ليس بيتك , على أي أساس تحضر شخصا معك للمبيت هنا ؟
    Como mi nuevo segundo asistente, tienes que llevarme desde la oficina al escenario, y si ves a alguien a quien haya fastidiado por el camino, Open Subtitles بصفتك مساعدي الثاني ، فعليك أن تأخذني بالسيارة من مكتبي إلى المنصة وإذا لاحظت شخص على الطريق قد أسأت له فتجنبه
    ¿Por qué iba alguien a ir tras de ti así como así, amigo? Open Subtitles لماذا سيسعى شخصٌ ما وراءك هكذا؟ أعني، ذلك كان رهيب، صحيح؟
    ¿Y quién estaría muerto si no fuera porque había alguien a quién salvar? Open Subtitles و من الذي سيكون ميتاً لو لم يكن له شخصاً ينقذه؟
    Nunca crei que mi hermana hallarla a alguien a quien le importara la opinion de la gente tanto como a ella hasta que conoci a Craig. Open Subtitles لم أكن أظن أبدأ بأن أختي ستجد شخصاً يهتم بما يفكر الآخرون به كما تهتم هي بذلك, حتى قابلت ـ كريغ ـ
    Como sugirió alguien a quien respeto mucho pueden estar en problemas 63 personas. Open Subtitles لكن كشخص أحترمُه بشدة أقترح، 63 شخصاً قد يكونون في ورطة
    El departamento buscaba alguien a quién culpar, no tenían que ir muy lejos. Open Subtitles حسناً، القِسم كان يبحث بالجوار , عن شخصاً يلومه على ذلك
    Hace una semana escuchamos una conversación que un traficante de antigüedades robadas compraría el anillo aquí y envió a alguien a recogerlo. Open Subtitles منذ أسبوع مضى كان هناك شائعات أن تاجراً في الآثار المسروقة سيقوم بشراء الخاتم وأنه سيرسل شخصاً ما لجلبه
    Hola, ¿podría enviar a alguien a la habitación 607 a recoger la maleta? Open Subtitles مرحباً، هل يمكنك أن ترسل شخصاً إلى الغرفة 607 لأخذ الحقائب؟
    Eso puede haber sido verdad alguna vez, pero eso fue antes que perdiera a alguien, a alguien querido. Open Subtitles لربما كان ذلك صحيحا يوما ما لكن كان ذلك قبل أن أفقد شخصا، شخصا عزيزا
    Si creen que no lo estás, van a mandar a alguien a terminar el trabajo. Open Subtitles إن ظنوا أنك ما تزالين على قيد الحياة فسيرسلون شخصا آخر لإنهاء المهمة
    La nueva enmienda estipula que forzar a alguien a contraer matrimonio, ya sea con uno mismo o con una tercera persona, es un caso de coacción grave. UN وينص التعديل الجديد على أن إكراه أي شخص على الزواج بمن قام بالإكراه أو بشخص آخر يعتَبر حالة من حالات الإكراه المشدَّد.
    Si alguien a quien adoro coge con alguien más sin mi explícito consentimiento, Open Subtitles إن كان هناك شخصٌ أعشقه يُعاشر شخصاً آخر بدون أخذ أذني
    En otras palabras, necesitamos a alguien a quien le sea fácil conocer su nombre. Open Subtitles يجب أن يكون شخصًا يظن أن بإمكانه الحصول على اسمه بسرعة وسهولة
    Los resultados de la encuesta indican que casi todos los actos de violencia son cometidos por alguien a quien la mujer conoce. UN وتشير نتائج المسح إلى أن جميع أنواع العنف تعزى إلى شخص تعرفه المرأة.
    Pero por más que nosotros deseásemos poder, no puedes obligar a alguien a quererte. Open Subtitles لكن بقدر مانتمنى أننا نستطيع، لا يمكنك أن تجبري أحدا على حبك.
    ¿Crees que eres la única que puede rastrear a alguien a través de sus armas? Open Subtitles أتعتقدين أنكِ الشخص الوحيد القادر على تتبع أحدًا من خلال أسلحتهم؟
    Todo esto porque decepcionó a la familia porque miró por última vez a alguien a quien amaba. Open Subtitles كُلُ ذلكَ لأنهُ خذلَ عائلتَه لأنهُ ألقى نظرةً أخيرَة على شخصٍ أحبَه
    y estoy en mi cama, y hay alguien a trasero desnudo haciéndomelo por atrás. Open Subtitles وأنا في سريري , وهناك مؤخرة عارية لشخص ما تغازلني من الخلف
    Si puede ayudarme alguien a ponerme en pie, estoy seguro de que seré capaz de volver al trabajo. Open Subtitles إن ساعدني أحد على الوقوف على قدمي، فأنا واثق من أنه تمكنني العودة إلى العمل.
    Por favor, déjeme entrar por un segundo. Necesito ver a alguien a bordo. Open Subtitles رجاءاً أدخلني الطائرة لثانية واحدة أحتاج لرؤية شخص ما على متنها
    Y una de las razones principales es porque sé que cada vez que lo haces, tomas un poco del trabajo de alguien a distancia. Open Subtitles و أحد الأسباب الرئيسية هو لأنني أعلم بأنني كل مرّة أقوم بذلك، هذا يساهم قليلاً بتنحية أحدٍ ما عن وظيفته.
    Por otro lado, incitar es también coaccionar a alguien a cometer una infracción. UN ومن ناحية أخرى، فإن إكراه شخص آخر على ارتكاب جريمة يعد تحريضا أيضا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more