"algunas cosas que" - Translation from Spanish to Arabic

    • بعض الأشياء التي
        
    • بعض الأمور التي
        
    • بعض الاشياء التي
        
    • بعض الأغراض التي
        
    • بعض الاشياء التى
        
    • بعض الامور
        
    • بضعة أشياء
        
    • بضعة أمور
        
    • بعض الأعمال التي
        
    • بَعْض الأشياءِ التي
        
    • ثمّة أشياء
        
    • بعض الأمور والتي
        
    • هنالك اشياء
        
    • بضعة اشياء
        
    • أشياء قليلة
        
    Y me gustaría compartir algunas cosas que la gente escribió en la pared. TED وأود أن أشارككم بعض الأشياء التي كتبها الناس على هذا الجدار.
    He dicho algunas cosas que se volvieron verdad pero eso no es tan difícil como cuando todos preguntan: Open Subtitles لقد ذكرت بعض الأشياء التي تحققت فيما بعد لكن هذا ليس صعبا عندما يسأل الجميع
    Con algunas cosas que dije y de cómo traté a tu caballo. Open Subtitles بعض الأشياء التي تفوهت بها والطريقة التي عاملت حصانكِ بها
    Pero antes de comenzar, déjenme decirles algunas cosas que han hecho esto posible. TED لكن قبل أن أقوم بذلك، دعني أخبركم عن بعض الأمور التي جعلت ذلك ممكناً.
    Hay algunas cosas que siempre quise desde que nos divorciamos, Allison, y ahora tengo el poder para pedírtelas. Open Subtitles هناك بعض الاشياء التي طالما أردتها منذ أن انفصلنا يا آليسون، والآن لدي القوة لأطلبها.
    Sí, bueno, hay algunas cosas que ella también podría aprender de mí. Open Subtitles نعم, حسناً هنالك بعض الأشياء التي يمكنها تعلمها مني كذلك
    Voy a usar mi sitio web para proponer algunas cosas que darán la idea básica. TED سأقوم باستخدام موقعي على الإنترنت لوضع بعض الأشياء التي تعطي الفكرة الأساسية
    algunas cosas que compartimos son propias. TED بعض الأشياء التي نشاركها هي أشياء صنعناها.
    Luego el Primer Ministro fue al Parlamento para dar un discurso sobre el presupuesto y dijo algunas cosas que nunca olvidaré. TED وذهب رئيس الوزراء في ذلك الوقت إلى البرلمان ليلقي خطاباً عن الميزانية، وقال بعض الأشياء التي سوف لن أنساها ابدأ.
    Así que aquí hay algunas cosas que hemos aprendido hoy. TED لذلك هنا بعض الأشياء التي تعلمناها اليوم.
    Creo que la mejor manera de describir mi trayectoria es mencionando algunas cosas que sucedieron a lo largo de mi vida. TED وأظنني وجدت أفضل طريقة لوصف هذه التجربة وذلك من خلال ذكر بعض الأشياء التي حدثت لي خلال سنوات حياتي
    Estoy aquí para contarles algunas cosas que quizá no sepan sobre el sexo silvestre. TED أنا هنا لكي اخبركم بعض الأشياء التي لربما لم تعرفوها عن الجنس في البرية.
    Hay algunas cosas que puedes hacer para que tu cerebro desarrolle nuevas neuronas. TED هذه بعض الأشياء التي تستطيع القيام بها لتجعل دماغك يكسب خلايا جديدة
    Hay algunas cosas que si se dicen sería un desastre. Open Subtitles هناك بعض الأمور التي إذا تحدثنا بها قد تتسبب في كارثة
    Hay algunas cosas que debo poner al día en el consultorio. Open Subtitles اليوم سبت هناك بعض الأمور التي يجب علي إتمامها في المكتب
    Es obvio que hay algunas cosas que debemos cambiar Open Subtitles هنالك بعض الأمور التي يجب ان نغيرها انت طيب
    Descubrí algunas cosas que tienes que saber porque, déjeme decirte realmente espero que no lo sepas aún. Open Subtitles لقد اكتشفت بعض الاشياء التي يجب ان تعرفها دعني اخبرك اتمنى انك لا تعرفها بالفعل
    algunas cosas que vamos a necesitar en caso de que Melancolía se acerque mucho. Open Subtitles هذه بعض الأغراض التي قد تلزمنا في حال اقترب كوكب ميلانكوليا.
    Tal vez ella pueda mandar algunas cosas que echamos de menos mi marido, por ejemplo. Open Subtitles وعندئذ أعتقد إنها يجب أن ترسل لنا بعض الاشياء التى نفقدها زوجي، على سبيل المثال
    algunas cosas que podrían significar mucho más para un fiscal que unos cables de cobre. Open Subtitles بعض الامور التي سوف تعني الكثير للمدعي العام من مجرد شاحنة اسلاك نحاسية
    Hace unos días estuve aquí e hice algunas cosas y dije algunas cosas que no debería haber hecho y dicho. Open Subtitles منذ بضعة أيام اتيت الى هنا و فعلت بضعة أشياء و قلت أشياء لم يجب عليّ قولها
    Yo no lo creo, del todo. Pero hay algunas cosas que son un poco raras. Open Subtitles أنا لا أصدقها، بهذه الطريقة ولكن هنالك بضعة أمور غريبة نوعاً ما فيها
    Sólo digo que algunas cosas que haces son tontas. Open Subtitles أنا أقول أن بعض الأعمال التي تفعلها حمقاء
    Hay algunas cosas que no debes compartir con una persona indiferente Open Subtitles هناك بَعْض الأشياءِ التي لا تَشتركين فيها مَع شخصِ غير مهتمِّ.
    Hay algunas cosas que no puedo hacer. Open Subtitles هناك ثمّة أشياء لا يمكنُني فعلها
    Estamos trabajando en algunas cosas que buscan llevar la experiencia de este tipo de vuelo inusual a un público más amplio, más allá de los eventos y demostraciones hasta la fecha. TED عاكفون على بعض الأمور والتي تسعى لجلب خبرة تحليق غير مألوفة لجمهور أكثر اتساعا، وراء المناسبات والعروض التي نقوم بها.
    O sea, Dios, ¿no hay algunas cosas que deben quedar entre ti y tu dermatólogo? Open Subtitles اقصد بحق الله، هل هنالك اشياء من الأفضل ان تحتفظ بها بينك وبين طبيبك الجلدية؟
    Tengo algunas cosas que le podrían servir. Open Subtitles أعتقد عندي بضعة اشياء يمكن أن تثبت انها مفيدة
    Tengo algunas cosas que hacer, podar y escardar. Open Subtitles لدى أشياء قليلة لأنهيها بعض التقليم و ازالة الأعشاب الضارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more