Hay algunas reglas generales que seguir cuando te acercas a un caballo por primera vez. | Open Subtitles | هناكَ بعض القواعد العامة يجب أن تتبعها عندَ الإقتراب من حصانٍ لأول مرةٍ |
Sabes, si vamos a continuar trabajando juntos, tal vez deberíamos establecer algunas reglas básicas. | Open Subtitles | أتعرفين اذا كنا سنعمل معا ربما يجب علينا وضع بعض القواعد الأساسية |
A ese respecto, algunas reglas comerciales y su aplicación socavan la competitividad económica de esos países. | UN | وفي هذا الصدد، فإن بعض القواعد التجارية وتطبيقاتها يفوض من قدرة هذه الدول على المنافسة اقتصاديا. |
Si tengo éxito en este trabajo... si traigo a Jordan Collier... a nadie le va a importar... si se rompen algunas reglas en el camino. | Open Subtitles | اذا نجحت في هذه الوظيفة اذا استطعت أن أحضر جوردن كولير لا أحد سوف يعترض على بعض القوانين التي تم خرقها |
Expone algunas reglas generales con respecto a la preservación de los expedientes del UNICEF de conformidad con la práctica de las Naciones Unidas, y prescribe la responsabilidad por su custodia. | UN | تشير إلى بعض القواعد العامة ذات الصلة بحفظ سجلات اليونيسيف وفقاً لممارسة الأمم المتحدة، وتنص على مسؤولية الوصاية. |
Romperemos algunas reglas, pero si sale bien, nos beneficiará a todos. | Open Subtitles | سنكسر بعض القواعد و لكنها لو اكتملت سأساعدكم جميعا |
LA MUJER DE ROJO Bien, veo muchos vestidos rojos aquí... así que repasemos algunas reglas básicas. | Open Subtitles | أرى الكثير من الفساتين الحمراء، لنراجع بعض القواعد |
No vamos a quebrarnos las cabezas. - Men, si tú vas a estar a aquí, tendrás que seguir algunas reglas. | Open Subtitles | يا رجل ، اذا اردت السكن معي فعليك ان تتبع بعض القواعد |
Creo que Lord Queensberry creó algunas reglas de boxeo. | Open Subtitles | اعتقد بان اللورد كوينزبيري وضع بعض القواعد للملاكمة |
A veces hay que quebrantar algunas reglas para dejar las cosas bien. | Open Subtitles | في بعض الأوقات أنت تكسر بعض القواعد لتضع الأمور في نصابها الصحيح |
Escuchen, eso no estuvo bien. Necesitamos establecer algunas reglas. | Open Subtitles | حسناً، ما فعلتموه لم يكن جيداً، نحتاج لفرض بعض القواعد الإجرائية |
Lo entiendo pero necesitamos hablar sobre algunas reglas para ti | Open Subtitles | لقد فهمت ولكننا بحاجه للتحدث عن بعض القواعد هنا |
Tal vez debamos poner algunas reglas. | Open Subtitles | , ربما علينا ذلك , أنت تعلم نضع بعض القواعد , أقصد |
Escucha, vamos a tener que fijar algunas reglas aquí. | Open Subtitles | انظر, علينا اتباع بعض القواعد الاجرائيه هنا |
Quiero establecer algunas reglas para esta noche, Barney. | Open Subtitles | سوف اذهب و اتمشى مره اخرى حسناً .. اريد ان اعرض عليكم بعض القواعد الاجرائية لهذه الليله |
Mira eres un invitado en este planeta y mientras seas un invitado vas a seguir algunas reglas. | Open Subtitles | أنظر , أنت ضيف على هذا الكوكب وطالما أنت ضيف, فأنت ستتبع بعض القواعد, |
Oye, ¿no hay algunas reglas sobre los tanques de helio? | Open Subtitles | أليس هناك بعض القواعد بخصوص خزانات غاز الهليوم؟ |
Como este es mi primer baile de la secundaria, quería establecer algunas reglas básicas contigo para que no te preocupes por mi. | Open Subtitles | بما هذي اول حفلة رقص كبيره لدي في الثانويه انا فقط اردت ان اراجع بعض القوانين معكِ كي لاتقلقي. |
Estoy aquípara iniciarle en algunas reglas básicas. Ya ha recibido la primera llave y llegarán otras. | Open Subtitles | أنا هنا لْاطلعك علىٍ بعض القوانين الرئيسية، تلقيتَ أول مفتاح |
Tal vez sea tu habitación, pero es su apartamento. Necesitamos algunas reglas. - ¿Reglas? | Open Subtitles | قد تكون هذه غرفتك ، و لكنها شقته لا بدّ من بعض القوانين يا روري |
Al tratar de realizar la compra en un país latinoamericano, la empresa Siemens indicó: " No podemos vender a Cuba, pues a pesar de ser una empresa alemana sigue algunas reglas norteamericanas " . | UN | وعند محاولة شرائه من بلد من بلدان أمريكا اللاتينية، قالت شركة سيمنز: " لا يمكننا أن نبيع لكوبا، لأننا نخضع لبعض القواعد الأمريكية على الرغم من أننا شركة ألمانية " . |
Salvo que todos acordemos algunas reglas básicas. | Open Subtitles | إلا إذا وافقتم على عدة قوانين |
Jackie, si vas a quedarte aquí, tenemos que poner algunas reglas. | Open Subtitles | [تنهدات] جاكي، إذا أنت سَتَبْقى هنا، نَحتاجُ لبَدْء بضعة قواعد إجرائية. |
Pero hay algunas reglas que no romperás, o irás a la tuya. | Open Subtitles | ولكن هناك قواعد أساسية التي لا يجب أن تُخرق أو سأتركك لوحدك |
17. Convendría en este aspecto apoyarse en algunas reglas esenciales de las que tiende a alejarse el proyecto de convención en su estado actual. | UN | 17- وسيكون من الحكمة في هذا الميدان الالتزام ببعض القواعد الأساسية التي يبدو أن الاتفاقية بصيغتها الراهنة تبتعد عنها. |