"alienígena" - Translation from Spanish to Arabic

    • فضائي
        
    • الفضائي
        
    • فضائية
        
    • الفضائية
        
    • الفضائيين
        
    • الغريبة
        
    • الغريب
        
    • الغرباء
        
    • فضائى
        
    • الدخيل
        
    • فضائياً
        
    • الفضائى
        
    • أجنبي
        
    • الأجنبي
        
    • فضائيه
        
    Estamos en una situación que podría revelarse como un fenómeno natural que no entendemos o una tecnología alienígena que no entendemos. TED نحنُ في وضع يمكنُ أن يظهر للعيان لتكون ظاهرة طبيعية لا نفهمها أو تقدم تكنلوجي فضائي لا ندركه.
    Sabía acerca del descubrimiento de lo que que Mulder creía era un ser alienígena. Open Subtitles كانت لدي معلومات حول اكتشاف ما يؤمن العميل مولدر بأنه جثة فضائي.
    ¿Era este organismo, extraído del hielo que momificó el cuerpo alienígena el germen que pudiese probar la existencia de vida extraterrestre? Open Subtitles كان كائن حي إستخرج من الجليد.. والذي قبر بجثة الفضائي.. الخلية الجرثومية ربما تشكل دليلاً لحياة خارج كوكبنا؟
    Esto es diferente a cualquier otro tipo de tecnología alienígena encontrada antes. Open Subtitles هذه ليست مثل .. اي تقنيه فضائية وجدناها من قبل
    El Doctor, dominándonos a todos asumiendo la autoridad alienígena sobre el hombre. Open Subtitles الدكتور كما يفعل دائماً بفرض السيطرة الفضائية على حقوق البشر
    Estamos a punto de conocer una raza alienígena en persona por primera vez. Open Subtitles نحن على وشك مقابلة جنس من الفضائيين وجهاً لوجه، للمرة الأولى
    - Quizá eso sea todo. El primer contacto. El día que la humanidad oficialmente contactó a una raza alienígena. Open Subtitles إذاً ربما كان هذا هو اليوم الذي قام فيه البشر لأول مرة بالتواصل مع جنس فضائي
    Lo que significa que uno de ellos es un alienígena en forma humana. Open Subtitles مما يعني أن واحدا من تلك الجماعة هو فضائي بجسد بشري
    Claro. Porque eso es como intentar ser medio humano y medio alienígena. Open Subtitles صحيح، لأن هذا سيكون مثل كونك نصف بشري، ونصف فضائي
    Quizás aún no tenemos la tecnología para responder la llamada de un alienígena. Open Subtitles رُبما أننا لا نملِك التكنولوجيا بعد للردِ على إتصال من فضائي.
    Localizando vida alienígena en la tierra. Armando a la humanidad contra el futuro. Open Subtitles ،تتعقب التواجد الفضائي على كوكب الأرض تسلح الجنس البشري لمواجهة المستقبل
    Localizando vida alienígena en la tierra. Armando a la humanidad contra el futuro. Open Subtitles ،تتعقب التواجد الفضائي على كوكب الأرض تسلح الجنس البشري لمواجهة المستقبل
    El día que hagamos el primer contacto con una raza alienígena será el amanecer de una nueva era para la humanidad. Open Subtitles في اليوم الذي نجري فيه الاتّصال الأوّل مع المخلوق الفضائي هل سيكون فجر لعهد جديد من أجل الإنسانية.
    ¿Que ese agujero en el suelo es donde aterrizó una nave alienígena? Open Subtitles تلك الحفرة في الأرض كانت بسبب سقوط سفينة فضائية ؟
    Entonces, creo que una civilización alienígena... podría no tener ninguna clase de religión. Open Subtitles لذا اعتقد أن حضارة فضائية قد تكون غير مُنتميةٍ بشكلٍ تام.
    Localizando vida alienígena en la Tierra. Armando a la raza humana contra el futuro. Open Subtitles تتعقب أشكال الحياة الفضائية على الأرض وتقوم بتسليح الجنس البشري لمواجهة المستقبل
    Si Michio está en lo correcto, los cielos podrían estar llenos de charla alienígena. Open Subtitles إذا كان ميتشيو محقا, يمكن أن تكون السماوات ممتْلئه بثّرثرة الكائنات الفضائية.
    Miércoles, ella deja el trabajo, aquí es cuando estaba buscando pruebas de vida alienígena. Open Subtitles الأربعاء ، تغادر العمل ، وذلك عندما كانت تبحث لإثبات وجود الفضائيين
    Vamos a trabajar hacia atrás desde la estación espacial alienígena. TED دعونا نبدأ من الوراء من محطة الفضاء الغريبة.
    Lo única cosa que puede salvarme es el simbionte alienígena... que Usted llama Goa'uld. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي يمكن ان ينقذنى هو السيمبيوت الغريب أنتم تسمونهم الجواؤلد
    La nube luminiscente parece ser un potente campo energético alrededor de una nave alienígena. Open Subtitles نعتقد أن السحابه المضيئة هي مجال هائل من الطاقة يحيط بسفينة الغرباء
    Sabemos lo que le ocurrió. Sabemos que fue la anfitriona de un simbionte alienígena. Open Subtitles و نحن نعرف ما حدث لك و أنك كنت المضيفة لسيبميوت فضائى
    ¿cómo librarse de ese intruso, de ese alienígena invasor? Open Subtitles هي كيف نتخلص من هذا الدخيل الدخيل الغريب
    Pero si esto no es un alienígena, no sé qué es. Open Subtitles لكن إن لم يكن هذا مخلوقاً فضائياً, فما عساه يكون؟
    El alienígena del vídeo me pareció bastante dócil, más curioso que danino. Open Subtitles اعتقد ان الفضائى الذى ظهر على الشاشة يبدو فضولى اكثر من يبدوا خطرا
    Nuestra traducción de los escritos del templo indican que el elemento alienígena se llama Naquadria. Open Subtitles حسب ترجماتنا من الكتابات تشير تشير لعنصر أجنبي يدعى النكوادريا
    Supongo que es porque siempre me sentí como un alienígena yo mismo. Open Subtitles أحزر ذلك لأنني دائما أحسّ مثل هذا الأجنبي بنفسي -
    Ya dije que no era autóctono. Era una nave alienígena abandonada. Open Subtitles سبق وقلت انها ليست حياه طبيعيه أنها مركبه فضائيه مهجورة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more