7. alienta a la Conferencia de Desarme a que llegue pronto a un acuerdo sobre la ampliación de su composición; | UN | ٧ - تشجع مؤتمر نزع السلاح على التوصل إلى اتفاق مبكر بشأن توسيع عضويته؛ |
" alienta a la Conferencia de Desarme a que continúe los trabajos que ha emprendido sobre la transparencia en materia de armamentos " , | UN | " تشجع مؤتمر نزع السلاح على مواصلة أعماله التي يضطلع بها في ميدان تحقيق الشفافية في مجال التسلح، " |
4. alienta a la Conferencia de Desarme a continuar estudiando el asunto de su composición; | UN | ٤ - تشجع مؤتمر نزع السلاح على أن يواصل استعراض عضويته؛ |
24. alienta a la Conferencia Mundial sobre los Determinantes Sociales de la Salud de 2011, organizada por la Organización Mundial de la Salud, a que examine la cuestión de los derechos humanos como elemento central en el contexto del VIH/SIDA; | UN | 24- يشجع المؤتمر العالمي المعني بالمحددات الاجتماعية للصحة لعام 2011، الذي تنظمه منظمة الصحة العالمية، على تناول قضية حقوق الإنسان كعنصر محوري في سياق فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز؛ |
“alienta a la Conferencia de Desarme a que continúe los trabajos que ha emprendido sobre la transparencia en materia de armamentos.” | UN | " يشجع مؤتمر نزع السلاح على مواصلة عمله الذي اضطلع به في مجال الشفافية في التسلح " . |
5. alienta a la Conferencia a que continúe examinando su composición, su agenda y sus métodos de trabajo; | UN | 5 - تشجع المؤتمر على مواصلة الاستعراض الجاري لعضويته، وجدول أعماله وطرائق عمله؛ |
4. alienta a la Conferencia de Desarme a continuar estudiando el asunto de su composición; | UN | ٤ - تشجع مؤتمر نزع السلاح على أن يواصل استعراض عضويته؛ |
3. alienta a la Conferencia de Desarme a que restablezca su comité ad hoc a comienzos del período de sesiones de 1999. | UN | ٣ - تشجع مؤتمر نزع السلاح على أن يعيد إنشاء لجنته المخصصة في بداية دورة عام ١٩٩٩. |
6. alienta a la Conferencia de Desarme a que intensifique sus consultas sobre su composición con miras a alcanzar en breve un acuerdo sobre el aumento del número de sus miembros; | UN | " ٦ - تشجع مؤتمر نزع السلاح على أن يكثف مشاوراته بشأن استعراض عضويته، بغية التوصل إلى اتفاق مبكر بشأن زيادة توسيعها؛ |
6. alienta a la Conferencia de Desarme a que prosiga sus consultas sobre su composición con miras a alcanzar en breve un acuerdo sobre el aumento del número de sus miembros; | UN | ٦ - تشجع مؤتمر نزع السلاح على أن يواصل مشاوراته بشأن استعراض عضويته، بغية التوصل إلى اتفاق مبكر بشأن زيادة توسيعها؛ |
3. alienta a la Conferencia de Desarme a que restablezca su comité ad hoc a comienzos del período de sesiones de 1999. | UN | ٣ - تشجع مؤتمر نزع السلاح على أن يعيد إنشاء لجنته المخصصة في بداية دورته لعام ١٩٩٩. |
6. alienta a la Conferencia de Desarme a que prosiga sus consultas sobre su composición con miras a alcanzar en breve un acuerdo sobre el aumento del número de sus miembros; | UN | ٦ - تشجع مؤتمر نزع السلاح على أن يواصل مشاوراته بشأن استعراض عضويته، بغية التوصل إلى اتفاق مبكر بشأن زيادة توسيعها؛ |
5. alienta a la Conferencia de Desarme a que continúe los trabajos que ha emprendido para atender a las peticiones formuladas en los párrafos 12 a 15 de la resolución 46/36 L; | UN | ٥ - تشجع مؤتمر نزع السلاح على مواصلة أعماله التي يضطلع بها استجابة للطلبات الواردة في الفقرات ١٢ الى ١٥ من القرار ٤٦/٣٦ لام؛ |
5. alienta a la Conferencia de Desarme a que continúe los trabajos que ha emprendido para atender a las peticiones formuladas en los párrafos 12 a 15 de la resolución 46/36 L; | UN | ٥ - تشجع مؤتمر نزع السلاح على مواصلة أعماله التي يضطلع بها استجابة للطلبات الواردة في الفقرات ١٢ الى ١٥ من القرار ٤٦/٣٦ لام؛ |
3. alienta a la Conferencia de Desarme a que restablezca su comité ad hoc a comienzos del período de sesiones de 1999.” | UN | " ٣ - تشجع مؤتمر نـــزع السلاح على أن يعيد إنشاء لجنته المخصصة في بداية دورة عام ١٩٩٩ " . |
4. alienta a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo a ayudar a los países en desarrollo en sus esfuerzos por integrar las políticas de ciencia, tecnología e innovación en las estrategias nacionales de desarrollo; | UN | " 4 - تشجع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية على مساعدة البلدان النامية في الجهود التي تبذلها لدمج سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية؛ |
3. alienta a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y otras organizaciones pertinentes a ayudar a los países en desarrollo en sus esfuerzos por integrar las políticas de ciencia, tecnología e innovación en las estrategias nacionales de desarrollo; | UN | 3 - تشجع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وغيره من المنظمات المعنية على مساعدة البلدان النامية في الجهود التي تبذلها لدمج سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية؛ |
3. alienta a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y otras organizaciones pertinentes a ayudar a los países en desarrollo en sus esfuerzos por integrar las políticas de ciencia, tecnología e innovación en las estrategias nacionales de desarrollo; | UN | 3 - تشجع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وغيره من المنظمات المعنية على مساعدة البلدان النامية في الجهود التي تبذلها لدمج سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية؛ |
24. alienta a la Conferencia Mundial sobre los Determinantes Sociales de la Salud de 2011, organizada por la Organización Mundial de la Salud, a que examine la cuestión de los derechos humanos como elemento central en el contexto del VIH/SIDA; | UN | 24- يشجع المؤتمر العالمي المعني بالمحددات الاجتماعية للصحة لعام 2011، الذي تنظمه منظمة الصحة العالمية، على تناول قضية حقوق الإنسان كعنصر محوري في سياق فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز؛ |
4. alienta a la Conferencia Ministerial Africana sobre Vivienda y Desarrollo Urbano y al Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos a que determinen el nivel de recursos y capacidad institucional a nivel nacional necesarios para proporcionar el capital inicial y el apoyo programático que catalizarían y movilizarían el apoyo de la comunidad internacional; | UN | 4 - يشجع المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على تقدير المستوى المطلوب من الموارد والقدرات المؤسسية المحلية اللازمة لتوفير رأس المال الأساسي والدعم البرنامجي لتحفيز وتعبئة الدعم من المجتمع الدولي؛ |
c) Se alienta a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo a: | UN | (ج) يشجع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية على القيام بما يلي: |
d) Se alienta a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo a lo siguiente: | UN | (د) يشجع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) على الاضطلاع بما يلي: |
23. alienta a la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, que ha de celebrarse en Monterrey (México) del 18 al 22 de marzo de 2002, a que examine todos los aspectos de la financiación para el desarrollo desde una perspectiva de género; | UN | 23 - تشجع المؤتمر الدولي لتمويل التنمية المزمع عقده في الفترة من 18 إلى 22 آذار/مارس 2002 في مونتيري، المكسيك، على بحث جميع جوانب تمويل التنمية من منظور جنساني؛ |