"alina" - Translation from Spanish to Arabic

    • ألينا
        
    • آلينا
        
    • الينا
        
    Presentada por: Sra. Alina Simunek, Sra. Dagmar Hastings Tuzilova y Sr. Josef Prochazka UN المقدم من: السيدة ألينا سيمونيك، والسيدة داغمار هاستنغز توزيلوفا، والسيد جوزيف بروتشاتسكا
    Presentada por: Sra. Alina Simunek, Sra. Dagmar Hastings Tuzilova y Sr. Josef Prochazka UN المقدم من: السيدة ألينا سيمونيك، والسيدة داغمار هاستنغز توزيلوفا، والسيد جوزيف بروتشاتسكا
    Alina Mihaela Bica, Secretaria de Estado, Ministerio de Justicia de Rumania UN ألينا ميهاييلا بيكا، وزيرة الدولة بوزارة العدل في رومانيا
    Representantes: Louis J. Currat, Susan Jupp, Alina Pawlowska UN الممثلون: لويس ج. كورات، سوزان جوب، آلينا باولوفسكا
    74. Un automóvil conducido por Lyuben Mladenov donde viajaban también Yusein Kombashev y Nicoleta Alina Vlad, nacional de Rumania, fue detenido en la frontera de Rumania. UN 74- وقد أُوقفت عند الحدود الرومانية سيارة يقودها ليوبين ملادينوف، كان يسافر فيها أيضاً يوسين كومباشيف ونيكوليتا آلينا فلاد وهي مواطنة رومانية.
    Ustedes conocen a Alina ¿Barranco el cantante de ópera? Open Subtitles هل تعرفون " آلينا بارانكو " مغنية الأوبرا ؟
    Si todo va bien, me llama Alina. Si lo han cogido, María. Open Subtitles لو كنا فى مأمن , فانه ينادينى بـ الينا واذا قبض عليه , ماريا
    Debes entenderlo, Alina, Yo no me ocupo de las investigaciones. Open Subtitles يجب أن تفهمي يا ألينا أنا لا أعمل في مجال التحقيقات
    Pero si supieramos quienes son sus amigos, con quien habla, quizas podamos averiguar algo y otorgar a Alina el ultimo capitulo de la vida de su padre. Open Subtitles ولكن ، إذا علمنا من هم أصدقاؤها الذين تتحدث إليهم ربما سنجد أرضاً رخوة للحفر فيها تعطي ألينا الفصل الأخير من حياة والدها
    Escucha lo que dices. Alina recupero a su padre y a ti ni te importa. Open Subtitles إستمع إلى نفسك ، ألينا حصلت على والدها مجدداً ولسان حالك يقول من يهتم ؟
    Voy a contarle a Alina lo de su padre. Porque pienso que hare un mejor trabajo haciendole pensar que fue por una buena causa. Open Subtitles سأذهب لأخبر ألينا عن والدها سأفعل ذلك بأفضل طريقة لأجعله يبدوا شيئاً جيداً بدلاً من أن يكون خبراً حزيناً
    Me he guardado esta informacion todo este tiempo porque estaba preocupado por la seguridad de Alina. Open Subtitles لقد كنت أحتفظ بهذا طوال الوقت بسبب القلق على سلامة ألينا
    Le voy a pedir a Alina que nos vayamos juntos, para que este fuera de peligro. Open Subtitles سأقوم بسؤال ألينا لكي تذهب معي بعيداً وبهذا ستكون بعيدة عن طريق الأذى
    Madre, me quedaré un poco más, tengo que buscar los papeles de Alina. Open Subtitles -أيتها الأم، سأبقى بعض الوقت لأنه عليّ إحضار أوراق (آلينا )
    Alina, hablé con el sacerdote y si me voy, ya no podré volver. Open Subtitles (آلينا)، لقد تكلمت من القس وإذا ذهبت، فلن أستطيع العودة ثانيةً
    Alina, suéltame, la gente está mirando... Open Subtitles (آلينا)، دعيني، الناس ينظرون إلينا
    Se trata de Alina, mi amiga de Alemania. Con la que estuve en el orfanato de Birlad. Open Subtitles بخصوص صديقتي، (آلينا)، من ألمانيا تلك الفتاة التي كانت معي في الميتم في (بيرلاند)
    Papá, ¿puede ir Alina con nosotros a la ciudad? Open Subtitles أبتِ، هل بإمكان (آلينا) أن تأتي معاً غداً للبلدة؟
    Lo que decidimos, Alina, fue seguir con lo del barco. Open Subtitles -لقد قررنا هذا، (آلينا)، ولكن ليس الذهاب على سطح سفينة
    Alina, ¿hay alguien con quien puedas quedarte? Open Subtitles الينا , هل هناك احداً يمكنك البقاء معة ؟
    Alina, las quería porque... Open Subtitles "لقد كنت أرغب فى تلك الأشياء من أجلك يا "الينا
    - Alina te quiero ayudar. Open Subtitles "أنا لن أذهب بدون "بيلا الينا أنا أرغب بمساعدتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more