Mi madre está allá arriba. Está muy enferma y tengo que ir a verla. | Open Subtitles | ان امى فوق هناك, وهى مريضة جدا,ويجب ان اذهب اليها |
Pues estaré con Él allá arriba y velaré por ti. | Open Subtitles | حَسناً، أنا سَأكُونُ فوق هناك مَعه. وأنا سَأُراقبُك. |
Y allá arriba, hay miles de banderas de oración, que las personas han colgado a través de los años. | TED | و في الأعلى هناك، يوجد الآلاف من أعلام الصلوات و التي نشرها الناس على مدار السنين. |
Y aún siguen volando allá arriba hoy. | TED | و مازالوا بالفعل محلقين بالأعلى هناك حتى اليوم. |
¿Es allá arriba? ¿Seguro que es allá arriba? | Open Subtitles | نعم أنها هناك بالأعلى هل أنت متأكد أنها هناك |
Si alguien allá arriba va contando almas, sabrá que estamos empatados. | Open Subtitles | إذا شخص ما فوق هناك أرواحِ تهمِ، ثمّ نحن مستوي. |
Probablemente vive allá arriba para no pagar impuestos. | Open Subtitles | من المحتمل , أن الحياة فوق هناك تكون فقط لتفادي الضرائب |
Todos lo oímos, venía de allá arriba. | Open Subtitles | هم كَانوا يَجيئونَ مِنْ فوق هناك. |
¿Y qué haría usted, mi amigo si se encontrara a sí mismo sentado allá arriba? | Open Subtitles | و مالذي ستفعله يا صديقي إن وجدت نفسك تجلس في الأعلى هناك ؟ |
Jovencita, no creo que estés preparada aquí arriba para lo que planeas hacer allá arriba. | Open Subtitles | ايتها الشابة لا أظن انك جاهزة في عقلك لما تخططين لفعله في الأعلى |
La verdad es que no sabemos lo que estén haciendo allá arriba. | Open Subtitles | في الحقيقة، أننا لا نعرف ماذا هم يفعلون في الأعلى. |
Él estaba en su oficina allá arriba cuando ocurrió. | Open Subtitles | لقد كان في مكتبه بالأعلى هناك عندما حدث ما حدث |
Dottie, descubri algo importante. Veo algo quemándose allá arriba. | Open Subtitles | لا أعرف ما هو , لكن يبدو كشىء يحترق بالأعلى هناك |
Cuando estaba allá arriba y pensaba que me iba a morir sólo estaba pensando en una persona. | Open Subtitles | عندما كنت بالأعلى هناك, و اعتقدت أننيّ كنت على وشك أن أموت, كان هناك شخص واحد فقط , كنت أفكر به. |
Denle una corona, y si la serpiente aun está en el huevo, allá arriba romperá el cascarón, | Open Subtitles | وإذا كانت الحية لا تزال داخل البيضة فإنها ستفرخ هناك بالأعلى |
Esa niñita adorable que tienes allá arriba, me vio la cara. | Open Subtitles | تلك الدمية الصغيرة الجميلة التي .معك هناك بالأعلى رأت وجهي |
Marchamos alrededor y hacia el estacionamiento que está allá arriba, y ahí es donde Microsoft tenía una recepción colocada para nosotros bebidas y un gran aviso que decía. | Open Subtitles | سرنا حولها وصعودا الى المراّب هناك في الاعلى حيث عملت لنا ميكروسوفت استقبال مع مشروبات ويافطة مكتوب عليها |
Porque allá arriba, en las estrellas del cielo, todos los héroes, del pasado, presente y futuro, nos míramos y sonreímos. | Open Subtitles | لأنه هناك فوق ، في النجوم العليا كل الأبطال من الماضي الحاضر و المستقبل ينظرون إلينا أسفل و يبتسمون |
Sí, se suponía que fueran allá arriba por algún lado. Se suponía que acecharan las colinas en busca de los rusos, lo malentendieron, y se vinieron de embestida por aquí armados con sables, contra toda la artillería rusa, apuntándoles justo hacia ellos. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تذهب حتى هناك في مكان ما. ضد الروسي بأكمله |
Él decía que fue por su influencia con el jefe de allá arriba. | Open Subtitles | لقد قال ريك أن ذلك بسبب شرابه العصير مع شخص في الطابق العلوي |
He ajustado un poco mi actitud, gracias a la visita que realizamos allá arriba. | Open Subtitles | سأغير بعض مواقفي على إثر زيارتي إلى أعلى هناك |
Cuando vuelva allá arriba, te mostraré una gran sonrisa. | Open Subtitles | عندما أصعد للأعلى هناك سأعطيك ابتسامة كبيرة |
No sé lo que están poniendo en el agua allá arriba en Colorado, | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما أنهم يضعون في المياه يصل هناك في ولاية كولورادو، |
Está con tu hermana en el palco, allá arriba. | Open Subtitles | هو و اختك حصلو على دعوة ليجلسو فى غرفة المالك هناك بالاعلى |
Caballeros Uds. son nuestros guerreros allá arriba. Que Dios les ayude. | Open Subtitles | حسنا , أيها السادة , انتم محاربينا فى الأعلى الرب يكون معكم |
¿Qué hacen allá arriba? | Open Subtitles | ماذا تفعلان بأعلى بحق الجحيم؟ |