"allá arriba" - Translation from Spanish to Arabic

    • فوق هناك
        
    • في الأعلى
        
    • بالأعلى هناك
        
    • هناك بالأعلى
        
    • في الاعلى
        
    • هناك فوق
        
    • حتى هناك
        
    • في الطابق العلوي
        
    • أعلى هناك
        
    • الأعلى هناك
        
    • للأعلى هناك
        
    • يصل هناك
        
    • هناك بالاعلى
        
    • فى الأعلى
        
    • بأعلى بحق
        
    Mi madre está allá arriba. Está muy enferma y tengo que ir a verla. Open Subtitles ان امى فوق هناك, وهى مريضة جدا,ويجب ان اذهب اليها
    Pues estaré con Él allá arriba y velaré por ti. Open Subtitles حَسناً، أنا سَأكُونُ فوق هناك مَعه. وأنا سَأُراقبُك.
    Y allá arriba, hay miles de banderas de oración, que las personas han colgado a través de los años. TED و في الأعلى هناك، يوجد الآلاف من أعلام الصلوات و التي نشرها الناس على مدار السنين.
    Y aún siguen volando allá arriba hoy. TED و مازالوا بالفعل محلقين بالأعلى هناك حتى اليوم.
    ¿Es allá arriba? ¿Seguro que es allá arriba? Open Subtitles نعم أنها هناك بالأعلى هل أنت متأكد أنها هناك
    Si alguien allá arriba va contando almas, sabrá que estamos empatados. Open Subtitles إذا شخص ما فوق هناك أرواحِ تهمِ، ثمّ نحن مستوي.
    Probablemente vive allá arriba para no pagar impuestos. Open Subtitles من المحتمل , أن الحياة فوق هناك تكون فقط لتفادي الضرائب
    Todos lo oímos, venía de allá arriba. Open Subtitles هم كَانوا يَجيئونَ مِنْ فوق هناك.
    ¿Y qué haría usted, mi amigo si se encontrara a sí mismo sentado allá arriba? Open Subtitles و مالذي ستفعله يا صديقي إن وجدت نفسك تجلس في الأعلى هناك ؟
    Jovencita, no creo que estés preparada aquí arriba para lo que planeas hacer allá arriba. Open Subtitles ايتها الشابة لا أظن انك جاهزة في عقلك لما تخططين لفعله في الأعلى
    La verdad es que no sabemos lo que estén haciendo allá arriba. Open Subtitles في الحقيقة، أننا لا نعرف ماذا هم يفعلون في الأعلى.
    Él estaba en su oficina allá arriba cuando ocurrió. Open Subtitles لقد كان في مكتبه بالأعلى هناك عندما حدث ما حدث
    Dottie, descubri algo importante. Veo algo quemándose allá arriba. Open Subtitles لا أعرف ما هو , لكن يبدو كشىء يحترق بالأعلى هناك
    Cuando estaba allá arriba y pensaba que me iba a morir sólo estaba pensando en una persona. Open Subtitles عندما كنت بالأعلى هناك, و اعتقدت أننيّ كنت على وشك أن أموت, كان هناك شخص واحد فقط , كنت أفكر به.
    Denle una corona, y si la serpiente aun está en el huevo, allá arriba romperá el cascarón, Open Subtitles وإذا كانت الحية لا تزال داخل البيضة فإنها ستفرخ هناك بالأعلى
    Esa niñita adorable que tienes allá arriba, me vio la cara. Open Subtitles تلك الدمية الصغيرة الجميلة التي .معك هناك بالأعلى رأت وجهي
    Marchamos alrededor y hacia el estacionamiento que está allá arriba, y ahí es donde Microsoft tenía una recepción colocada para nosotros bebidas y un gran aviso que decía. Open Subtitles سرنا حولها وصعودا الى المراّب هناك في الاعلى حيث عملت لنا ميكروسوفت استقبال مع مشروبات ويافطة مكتوب عليها
    Porque allá arriba, en las estrellas del cielo, todos los héroes, del pasado, presente y futuro, nos míramos y sonreímos. Open Subtitles لأنه هناك فوق ، في النجوم العليا كل الأبطال من الماضي الحاضر و المستقبل ينظرون إلينا أسفل و يبتسمون
    Sí, se suponía que fueran allá arriba por algún lado. Se suponía que acecharan las colinas en busca de los rusos, lo malentendieron, y se vinieron de embestida por aquí armados con sables, contra toda la artillería rusa, apuntándoles justo hacia ellos. Open Subtitles كان من المفترض أن تذهب حتى هناك في مكان ما. ضد الروسي بأكمله
    Él decía que fue por su influencia con el jefe de allá arriba. Open Subtitles لقد قال ريك أن ذلك بسبب شرابه العصير مع شخص في الطابق العلوي
    He ajustado un poco mi actitud, gracias a la visita que realizamos allá arriba. Open Subtitles سأغير بعض مواقفي على إثر زيارتي إلى أعلى هناك
    Cuando vuelva allá arriba, te mostraré una gran sonrisa. Open Subtitles عندما أصعد للأعلى هناك سأعطيك ابتسامة كبيرة
    No sé lo que están poniendo en el agua allá arriba en Colorado, Open Subtitles أنا لا أعرف ما أنهم يضعون في المياه يصل هناك في ولاية كولورادو،
    Está con tu hermana en el palco, allá arriba. Open Subtitles هو و اختك حصلو على دعوة ليجلسو فى غرفة المالك هناك بالاعلى
    Caballeros Uds. son nuestros guerreros allá arriba. Que Dios les ayude. Open Subtitles حسنا , أيها السادة , انتم محاربينا فى الأعلى الرب يكون معكم
    ¿Qué hacen allá arriba? Open Subtitles ماذا تفعلان بأعلى بحق الجحيم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more