| Llama a Shale y dile que saque a todo el mundo de allí ahora. | Open Subtitles | اتصل الصخر الزيتي وأقول له أن يحصل الجميع الخروج من هناك الآن. |
| No obstante, les garantizo que ninguna nación está a favor de la insurgencia terrorista existente allí ahora. | UN | ولكن، أكاد أجزم بأنه ما من أمة تؤيد التمرد الإرهابي الذي يحدث هناك الآن. |
| Pero debido a nuestro trabajo allí, ahora hay un pequeño rincón de Cancún simplemente precioso por sí mismo. | TED | ولكن و بسبب عملنا هناك، هناك الآن ركن صغير من كانكون ذو قيمة كبيرة ببساطة لأنه هناك. |
| Movámonos. ¡Tenemos que ir allí ahora! | Open Subtitles | دعونا نتحرك ، علينا الوصول إلى هُناك الآن |
| Tendremos que reasignar a nuestra gente, enviarlos para allí ahora mismo. | Open Subtitles | لابد أن نعيد تعيين رجالنا، ونرسلهم إلى هناك الان |
| Hijo, ¿por qué no bajas de allí ahora a tomar desayuno? | Open Subtitles | لم لا تنزل من هناك الآن وتتناول طعام إفطارك |
| Hay una chica allí ahora... me pregunto si la conoce. | Open Subtitles | هناك فتاة هناك الآن أتسائل إذا كنت تعرفها |
| Está allí ahora. Decídselo a avaladores de fianzas, corredores de apuestas, oficiales de misiones y chivatos de todo el condado. | Open Subtitles | انه هناك الآن أريدك أن تبلغ هذا لكل رجال الضمانات و وكلاء المراهنات |
| Te vamos a sacar de allí ahora. Es perfectamente seguro, ¿No es así, Teb? | Open Subtitles | سوف نخرجك من هناك الآن انه آمن تماماً , أليس كذلك يا تيب؟ |
| Estuve con Jimmy ayer. Celeste está allí ahora. | Open Subtitles | نعم, كنت مع جيمي بالأمس سيليست هناك الآن |
| Si, si, ve allí ahora. Estaré ahí en un segundo. | Open Subtitles | نعم نعم, اذهبى الى هناك الآن سأصل هناك فى ثوانى |
| En realidad, cuando lo digo, tiene sentido que estés allí ahora. | Open Subtitles | بالواقع، سيكون مناسباً لك الذهاب إلى هناك الآن |
| Aquí está la llave, pero no puedes ir allí ahora. | Open Subtitles | إليك المفتاح، ولكن لا يمكنك النزول إلى هناك الآن |
| Voy a hacer que un oficial te lleve allí ahora mismo. | Open Subtitles | سوف أجعل الضابط يأخذك إلى هناك الآن ضابط |
| Estamos hablando de la muerte del estado de Canadá, eso es lo que está pasando allí, ahora mismo. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن تدمير كندا هذا ما يحدث هناك الآن. |
| La muerte de tu soberanía es lo que está sucediendo allí, ahora mismo. | Open Subtitles | تدمير سيادة بلادكم هو ما يحدث هناك الآن. |
| Yo voy para allí ahora mismo, y estoy demasiado asustada para ir sola. | Open Subtitles | سأذهب إلى هناك الآن وأنا أخشى جداً الذهاب بمفردي |
| Iremos hacia allí ahora y Yusuf está con nosotros. | Open Subtitles | لذا فإنّنا نتجه إلى هُناك الآن ، كما أن يوسف معنا. |
| - Vayan allí ahora. - ¿Tenemos una ubicación para el Arquitecto? | Open Subtitles | ـ اذهبوا إلى هُناك الآن ـ هل حصلنا على موقع المعماري ؟ |
| Iremos allí ahora mismo y ella podrá decidir con quién quiere pasar la velada... | Open Subtitles | سوف نذهب الي هناك الان و يمكنها أن تختار من الذي تريده لقضاء الوقت مع أول مولودة لها |
| Probablemente esté allí ahora con media hora de espera. | Open Subtitles | أرجّح أنّها وصلت لهناك الآن مبكرًا نصف ساعة. |
| Dile que me están reteniendo, que no puedo ir allí ahora. | Open Subtitles | أخبريه بأنه تم احتجازي ولا أستطيع الذهاب إلى هناك فوراً |
| Debo regresar allí ahora! Estoy avergonzado por lo sucedido. | Open Subtitles | أريد أن أعود هُناك الأن لقد أحرجتٌ كثيراً. |
| Iré allí ahora mismo, antes de que se vayan. | Open Subtitles | سأذهب هناك حالا قبل ان يغادروا |
| Bien, eso es genial. Tienes que salir de allí ahora mismo. | Open Subtitles | حسناً، ذلك عظيم الاَن، يتحتم عليك الخروج من هناك حالاً |
| Tienes que sacar a tu padre de allí ahora. | Open Subtitles | لابد أن تخرجي أباك من هناك الاّن |