"alrededor de ella" - Translation from Spanish to Arabic

    • حولها
        
    • حوله
        
    - La autora también se vio afectada directamente por la existencia de las resoluciones porque la afectaba la atmósfera de discriminación racial que existía alrededor de ella. UN كما تأثرت مقدمة الطلب أيضاً مباشرة بوجود القرارين لأنها متأثرة بالجو الذي يسوده التمييز العنصري حولها.
    - La autora también se vio afectada directamente por la existencia de las resoluciones porque la afectaba la atmósfera de discriminación racial que existía alrededor de ella. UN كما تأثرت مقدمة الطلب أيضاً مباشرة بوجود القرارين لأنها متأثرة بالجو الذي يسوده التمييز العنصري حولها.
    Nos juntamos alrededor de ella, y le colocamos una derivación de corazón a pulmón. TED تجمعنا حولها ووضعنا الطفلة على جهاز المَجازة القلبية الرئوية.
    Compramos una cabaña pequeñita en Santa Mónica y como por 50 mil doláres construí una casa alrededor de ella. TED اشترينا كوخاً صغيراً في سانتا مونيكا وبنينا حوله المنزل بحوالي ٥٠ ألفا
    Puedo caminar alrededor de ella al visualizarla, ¿sí? TED أنا حقا أستطيع المشي حوله عندما أراه، نعم؟
    Listo, obtenemos los planetas orbitando alrededor de ella. TED يا سلام، التقطنا الكواكب وهي تدور حوله.
    Actuarían de manera extraña alrededor de ella, y es más seguro que nadie lo sepa. Open Subtitles سيتسرفون بغرابة حولها لا.الأسلم للجميع ألا يعرفوا
    A lo largo de los años, alrededor de ella creció un bosque y está cubierto con láminas de cobre. Open Subtitles على مرّ القرون، تكوّنت الغابة حولها ورصّعتها بألواح نحاسية.
    solo sentía. Sentía la ternura del beso, La fuerza de sus brazos alrededor de ella, Open Subtitles احاسيس فقط,شعور الخدر من القبلة,و يديه القويتان حولها
    No puedo espiar alrededor de ella. ¿Y si pasa algo? Open Subtitles لا يمكنني ان اكون جاسوس حولها ماذا لو حصل لها مكروه؟
    ¿Podemos haces una fogata y acurrucarnos alrededor de ella, contar historias de miedo, hacer un hombre de nieve? Open Subtitles هل نستطيع إشعال النار و أن نجتمع حولها ونسرد قصصا مخيفة و نصنع رجل ثلج ؟
    , ¿estás... alrededor de ella para recordárselo? Open Subtitles هل أنت تبقى حولها لتذكيرها بذلك؟
    La luz de gas parecía atrapar una clase de aureola alrededor de ella. Open Subtitles و ضوء المصباح بدا كأنهُ يجذب القطرات و يصنع نوعاً من الهالة حولها
    Bueno, ciertamente actúas extraño alrededor de ella. Open Subtitles حسنا، أنت بالتأكيد التصرف غريب حولها.
    Como sea, había esa mesa en esa película y todos siempre reían alrededor de ella y comían en platos con velas, y toda la casa se veía tan fresca y playera. Open Subtitles على أي حال، كانت هناك طاولة في ذلك الفيلم وكانوا دائما يضحكون حولها ويأكلون على أطباق وشموع
    Tiraré un lazo alrededor de ella y la bajaré. Open Subtitles قُولْى الكلمةَ وأنا سَأَرْمي حبل حوله واسْحبُه للأسفل.
    Es muy similar a la forma del campo alrededor de una barra magnética y se puede ver esa forma moviendo la brújula alrededor de ella. Open Subtitles انها تشبه الى حد كبير شكل الحقل حول قضيب المغناطيس ويمكنك أن ترى الشكل عن طريق تحريك البوصلة من حوله
    $1.85 si quieres el pequeño anillo de plástico alrededor de ella, ahora te va a costar otros siete centavos. Open Subtitles سيكلّفكِ 1.85 دولار، و إذا أردت تلك الحلقة البلاستيكيّة حوله سيكلّفكِ ذلك سبع سنتات أخرى
    La tierra alrededor de ella está bañado en azúcar de residuos. Así que he comprobado. Open Subtitles الأرض حوله مليئة بمخلفات السكّر، لذا تفحصت.
    Debido a estar cerca de él y alrededor de ella se siente como que estoy traicionando mi amistad con usted. Open Subtitles لأنه يجري من حوله وحولها يشعر وكأنه أخون صداقتي معك.
    Vas a obtener alrededor de ella hasta que esté un disparo en la cabeza. Open Subtitles أنت يحصلوا حوله حتى يتم إطلاق النار أنت في الرأس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more