"alrededor tuyo" - Translation from Spanish to Arabic

    • حولك
        
    • حولكِ
        
    Cuando alguien pone su brazo alrededor tuyo eso es señal de afecto. Open Subtitles وعندما يضع أحدهم يده حولك فإنهم يتوددون لك فلا بأس بذلك
    Obtienes las mejores chozas y mujeres desnudas bailan alrededor tuyo. Open Subtitles سوف تحصل على أفضل كوخ بالإضافة إلى نساء عاريات يرقصن حولك
    Está bien. Yo bailo en círculos, probablemente alrededor tuyo. Open Subtitles حسنا لنرقص في الدائرة و من المحتمل حولك.
    Y si eres visto... debe mezclarte con la gente alrededor tuyo. Open Subtitles ولو رآك أحد فيجب أن تختلط مع الناس من حولك
    Voy a arrojar puñales alrededor tuyo. Pero no demasiado cerca. Open Subtitles و أنا سأرمي السكاكين من حولكِ, لكن ليس بقربكِ
    Tienes todas esas cosas refinadas alrededor tuyo. Open Subtitles لديك كلّ هذه الأشياء الجيدة حولك.
    él te abraza con ambas manos y susurra cuán bella eres, después, con sus brazos alrededor, él está cerca de ti pero con un brazo alrededor tuyo. Open Subtitles يعانقك بذراعيه,ويهمس لك كم أنتى جميله الثانى والافضل,الذراعين حولك هو بجوارك ولكن بذراعه حولك
    Siempre mirabas detrás tuyo. O alrededor tuyo. Open Subtitles كنت تنظر لخلفك دائماً، أو حولك
    Ves todo ese sufrimiento dando vueltas alrededor tuyo, te involucras... eso va llenando tu cubo y pronto se desborda. Open Subtitles ترى كل تلك المعاناه من حولك تتورط, و تملأ دلوك و قريباً سوف يفيض
    ¿Por qué el tipo de los emparedados tenía su brazo alrededor tuyo? Estaba pretendiendo. Open Subtitles لماذا كان هذا الفتى يضع يده حولك كان يتظاهر
    Estoy seguro de que puedes engañar a las personas alrededor tuyo. Probablemente engañarte a ti mismo. Open Subtitles أنا متأكد أنك يمكن أن تخدع الناس حولك ويمكن أن تخدع حتى نفسك
    Una vez que estés marcado, reunirás a todas tus flores alrededor tuyo. Open Subtitles عندما تصبح من : الملحوظين سوف تجمع أتباعك حولك
    Bueno, yo no veo a ninguno de los chicos blancos quejándose por estar alrededor tuyo. Open Subtitles حسناً , ولكني لم أسمع الفتيان البيض يشتكون من البقاء حولك
    Eso esta bien, bailare en circulos, probablemente alrededor tuyo. Open Subtitles هذا صحيح, أنا سأرقص في دوائر من المحتمل حولك أنت
    Despues empezas a flotar como un fantasma, podes ver cualquier cosa que pasa alrededor tuyo, podes incluso oir todo pero no te podes comunicar. Open Subtitles ثم تبدأ تطفو مثل الشبح. يمكنك مشاهدة كل ما يحصل حولك. ويمكنك أن تسمع كل شيء ولكن لا يمكنك التواصل مع أحد.
    que tu piensas que todo el mundo gira alrededor tuyo... ese es tu problema. Open Subtitles أنك تظن أن العالم بأسره يدور حولك أنت هذه هى مشكلتك
    En serio, tienes que echar más cuenta a lo que sucede alrededor tuyo. Open Subtitles عليكَ أن تكون متيقظًا أكثر لما يجري في العالم حولك
    , por mucho que creas que el mundo órbita alrededor tuyo, la junta de administración no tuvo en cuenta tu vida amorosa antes de ascender a la Dra. Andrews. Open Subtitles العالم يدور من حولك فإن مجلس الأمناء لم يفكروا في حياة حبك قبل ترقية الدكتور اندروز
    Así que sientes la sensación, de que alrededor tuyo se desarrolla algo, pero no sabes lo que es. Open Subtitles و هكذا يكون لديك حس لشيء يُحاك حولك لكنك لا تعلم ماهو.
    Vamos, mujer, tienes caminantes alrededor tuyo por todas partes. Open Subtitles بربك يا فتاة، هناك سائرون حولكِ من كل مكان..
    La magia regular es sobre conectar con la energía alrededor tuyo. Open Subtitles السحر العادي متعلقٌ بإرتباطكِ بالطاقة التي حولكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more