"altas temperaturas" - Translation from Spanish to Arabic

    • درجات حرارة مرتفعة
        
    • درجات حرارة عالية
        
    • درجة حرارة عالية
        
    • درجة حرارة مرتفعة
        
    • درجات الحرارة العالية
        
    • بدرجات حرارة عالية
        
    • درجات الحرارة المرتفعة
        
    • العالية الحرارة
        
    • مرتفعة درجة الحرارة
        
    • تستخدم الحرارة المرتفعة
        
    • المرتفعة درجة الحرارة
        
    • درجة الحرارة المرتفعة
        
    • ارتفاع درجات الحرارة
        
    • ارتفاع درجة الحرارة
        
    • الحرارة عالية
        
    El material debe ser incinerado en una instalación especial para la incineración de productos químicos a altas temperaturas. UN وينبغي تدمير هذه المواد عن طريق ترميدها في محرقة كيميائية خاصة ذات درجات حرارة مرتفعة.
    El material debe ser incinerado en una instalación especial para la incineración de productos químicos a altas temperaturas. UN وينبغي تدمير هذه المواد عن طريق ترميدها في محرقة كيميائية خاصة ذات درجات حرارة مرتفعة.
    Muchos países no cuentan con instalaciones para la incineración de desechos sólidos en gran escala a altas temperaturas. UN وكثير من البلدان ليس لديها مرافق واسعة النطاق ذات درجات حرارة عالية لحرق النفايات الصلبة.
    La madera de los árboles de castaña son generalmente fáciles de cortar. Puedes quemarlos a altas temperaturas y hacer buena leña. Open Subtitles عادةً ما يكون خشب أشجار الكستناء سهل التقطيع تستطيع احراقه على درجة حرارة عالية مما يجعله حطباً ممتازاً
    Se están concibiendo materiales que trabajan a altas temperaturas y permiten que los sistemas de suministro de energía conviertan más energía en movimiento. UN ويجري استحداث مواد تعمل في درجة حرارة مرتفعة وتمكّن نظم الطاقة من تحويل مزيد من الطاقة المتوفرة إلى حركة.
    Cabría esperar que las necesidades de energía fuesen relativamente grandes debido a la combinación de altas temperaturas y presiones. UN قد يكون من المتوقع أن تكون المتطلبات من الطاقة مرتفعة نتيجة للجمع بين درجات الحرارة العالية ودرجات الضغط العالية.
    La estación lluviosa se caracteriza por las altas temperaturas y tormentas de lluvia muy fuertes y es difícil predecir cuándo y dónde se producirán. UN ويتميز موسم الأمطار بدرجات حرارة عالية وعواصف مطيرة عاتية يصعب توقع مكانها أو زمانها.
    El calentamiento general haría que los fenómenos de altas temperaturas tendieran a aumentar, mientras que disminuirían los casos de temperaturas extremadamente bajas. UN وسيميل الاحترار العام الى زيادة معدل اﻷحداث الناتجة عن درجات الحرارة المرتفعة ونقصان معدل حدوث درجات الحرارة المنخفضة للغاية.
    Los PCN se siguen generando de manera no intencional durante los procesos industriales a altas temperaturas. UN 91 - ولا تزال النفثالينات المتعددة الكلور تتولد بصورة غير مقصودة أثناء العمليات الصناعية العالية الحرارة.
    Las lámparas de HID funcionan con altas presiones de gas dentro del tubo y generan altas temperaturas. UN وتعمل مصابيح التفريغ عالي الكثافة بضغوط غازية مرتفعة داخل أنبوبة وتولد درجات حرارة مرتفعة.
    También se sugirió un acuerdo sectorial voluntario para asegurar el control de las emisiones y la incineración a altas temperaturas de los desechos que contengan sustancias relacionadas con el PFOS. UN واقترح أيضاً إبرام اتفاق طوعي في القطاعات الصناعية يكفل ضبط الانبعاثات والترميد في درجات حرارة مرتفعة للنفايات المحتوية على حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني والمواد المرتبطة به.
    También se sugirió un acuerdo sectorial voluntario para asegurar el control de las emisiones y la incineración a altas temperaturas de los desechos que contengan sustancias relacionadas con el PFOS. UN واقترح أيضاً إبرام اتفاق طوعي في القطاعات الصناعية يكفل ضبط الانبعاثات والترميد في درجات حرارة مرتفعة للنفايات المحتوية على حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني والمواد المرتبطة به.
    El PCP se produce mediante la reacción de cloro con fenol a altas temperaturas en presencia de un catalizador. UN ويُنتَج الفينول الخماسي الكلور عن طريق تفاعل الكلور مع الفينول عند درجات حرارة عالية في وجود مادة حافزة.
    El PCP se produce mediante la reacción de cloro con fenol a altas temperaturas en presencia de un catalizador. UN ويُنتَج الفينول الخماسي الكلور عن طريق تفاعل الكلور مع الفينول عند درجات حرارة عالية في وجود مادة حافزة.
    La conversión del UO2 en UCl4 puede realizarse haciendo reaccionar el UO2 con CCl4 a altas temperaturas. UN يمكن تحويل ثاني أكسيد اليورانيوم إلى رابع كلوريد اليورانيوم عن طريق إجراء تفاعل بين ثاني أكسيد اليورانيوم ورابع كلوريد الكربون في درجة حرارة عالية.
    El Relator Especial ha oído testimonios y observado pruebas de la quema deliberada de cuerpos humanos, así como la carbonización de cuerpos cerca del lugar de la explosión de bombas debido a las altas temperaturas que éstas generan. UN وقد استمع المقرر الخاص إلى شهادات ورأى أدلة على الحرق العمد لﻷجساد، واحتراق اﻷجساد عند درجة حرارة عالية نتيجة لقربها من أماكن تفجر اﻷعتدة.
    La principal desventaja es que hacen falta altas temperaturas de reacción. UN ويتمثل العيب الأولي في الحاجة إلى درجة حرارة مرتفعة للتفاعل.
    D - No son adecuados para altas temperaturas o alta viscosidad UN المساوئ: غير ملائمة في الأوساط ذات درجات الحرارة العالية أو اللزوجة العالية
    La estación lluviosa se caracteriza por las altas temperaturas y las tormentas con lluvias muy fuertes, y es difícil predecir cuándo y dónde se producirán. UN ويتميز موسم الأمطار بدرجات حرارة عالية وعواصف مطيرة قوية يصعب التنبؤ بمكان وزمان حدوثها.
    Las altas temperaturas o los impulsos de presión transitorios pueden dañar al sensor de presión de estado sólido. UN ومن الممكن أن تتسبب درجات الحرارة المرتفعة أو الارتفاعات العارضة في الضغط في تلف مجس الضغط الجامد.
    98. Los PCN son generados de manera no intencional durante los procesos industriales a altas temperaturas en presencia de cloro. UN 97 - تتولد النفثالينات المتعددة الكلور بصورة غير مقصودة أثناء العمليات الصناعية العالية الحرارة.
    v) Cenizas sedimentadas y residuos de sistemas de control de la contaminación del aire, tales como fangos y cenizas volantes generadas en procesos que utilizan altas temperaturas (incineradores, plantas generadoras, hornos de cemento, industria metalúrgica secundaria); UN `5` مخلفات نظام مراقبة رماد القاع وتلوث الهواء مثل الأوحال والرماد المتطاير من العمليات مرتفعة درجة الحرارة (أفران الحرق ومحطات الطاقة، وقمائن الأسمنت والصناعات المعدنية الثانوية؛
    103. Los PCN se generan de manera no intencional durante los procesos industriales a altas temperaturas (especialmente la incineración de desechos, aunque también en otros procesos de los que se conoce que generan PCDD/PCDF). UN 103- تتولد النفثالينات المتعددة الكلور بصورة غير مقصودة أثناء العمليات الصناعية التي تستخدم الحرارة المرتفعة (وبخاصة ترميد النفايات وكذلك في العمليات الأخرى المعروف عنها توليد الديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور والفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور).
    Se registraron emisiones no intencionales de naftalenos clorados como contaminantes en los PCB y todavía se siguen generando durante los procesos industriales a altas temperaturas. UN وقد اطلقت النفثالينات دون قصد باعتبارها ملوثات في مركبات ثنائية الفينيل متعددة الكلورة، ومازالت تتولد خلال العمليات الصناعية المرتفعة درجة الحرارة.
    Junto con el argón, los desechos se inyectan directamente en el arco plasmático y las altas temperaturas hacen que se descompongan en sus iones y átomos elementales. UN ويتم حقن النفايات، جنبا إلى جنب مع الأرجون، في قوس البلازما مباشرة. وتتسبب درجة الحرارة المرتفعة في تحلل المركبات إلى أيوناتها وذراتها الأولية.
    El año pasado, las altas temperaturas prolongadas causaron un blanqueo de los corales muy difundido. UN وفي العام الماضي، أدى استمرار ارتفاع درجات الحرارة إلى ابيضاض الشُعب المرجانية في مناطق شاسعة.
    Sin embargo, se prevé que será necesario efectuar algunas modificaciones a fin de tener en cuenta el efecto de las altas temperaturas ambientales en verano sobre las cámaras de vídeo. UN غير أنه يتوقع أن تكون ثمة حاجة الى اجراء تعديلات مراعاة ﻷثر ارتفاع درجة الحرارة المحيطة في الصيف على كاميرات التلفزيون.
    El deuterio pasa al agua a bajas temperaturas, y al ácido sulfhídrico a altas temperaturas. UN وينتقل الديوتيريوم إلى الماء حيث تكون درجات الحرارة منخفضة، وإلى كبريتيد الهيدروجين حيث تكون درجات الحرارة عالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more