La misión se emprendió conjuntamente con el Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos. | UN | وقام الممثل الخاص بهذه البعثة بالاشتراك مع نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان. |
El Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos, Sr. Bertrand Ramcharan, pronunció un discurso en el 67º período de sesiones del Comité. | UN | وتكلم السيد برتراند رامشاران، نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان في الدورتين السابعة والستين والتاسعة والستين للجنة. |
El Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos, Sr. Bertrand Ramcharan, pronunció un discurso en el 67º período de sesiones del Comité. | UN | وتكلم السيد برتراند رامشاران، نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان في الدورتين السابعة والستين والتاسعة والستين للجنة. |
A continuación el Sr. Bertrand Ramcharan, Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos, hizo una declaración. | UN | وألقيت بعد هذه الرسالة، كلمة السيد بيرتان رامشاران، نائب المفوض السامي لحقوق الإنسان. |
novena reunión 5 - 6 5 B. Declaración de apertura del Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos 7 - 12 6 | UN | باء - كلمة افتتاحية ألقاها نائب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان 7 - 12 5 |
El Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos declara abierto el 24° período de sesiones. | UN | أعلن نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان افتتاح الدورة الرابعة والعشرين. |
DECLARACIÓN DEL Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos | UN | بيان نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان |
E. Reunión con el Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos | UN | هاء - الاجتماع مع نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان |
3. El Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos abrió el quinto período de sesiones del Grupo de Trabajo e hizo una declaración. | UN | 3- افتتح نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان الدورة الخامسة للفريق العامل وأدلى ببيان بهذه المناسبة. |
III. Discurso del Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos | UN | ثالثا - كلمة نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان |
9. El Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos declaró abierto el seminario de expertos y leyó un mensaje de la Alta Comisionada. | UN | 9- افتتح نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان حلقة الخبراء الدراسية نقل إليها رسالة من المفوضة السامية. |
7. El Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos, Bertrand Ramcharan, declaró abierto el Seminario y leyó un mensaje de la Alta Comisionada. | UN | 7- افتتح الحلقة الدراسية نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان السيد برتراند رامشاران الذي قدم رسالة المفوضة السامية. |
III. Discurso del Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos | UN | ثالثا - كلمة نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان |
Aprobó su programa y su calendario en su primera sesión y, en ausencia de la Alta Comisionada, se reunió con el Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos para intercambiar ideas e información pertinentes al mandato del Grupo Asesor y del Fondo. | UN | وأقر جدول أعماله وجدوله الزمني في جلسته الأولى كما عقد لقاء مع نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان بالنظر إلى غيابها، لتبادل الآراء والمعلومات بشأن ولاية الفريق الاستشاري والصندوق. |
Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos | UN | نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان |
Discurso del Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos | UN | ثانيا - كلمة نائب المفوض السامي لحقوق الإنسان |
A este último, presidido por el Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos, se le encomendó la tarea de acopiar información de antecedentes y formular recomendaciones sobre la cuestión del terrorismo y los derechos humanos. | UN | أما الفريق الفرعي الذي يرأسه نائب المفوض السامي لحقوق الإنسان فقد أُنيطت به مهمة وضع معلومات أساسية وتوصيات بشأن مسالة الإرهاب وحقوق الإنسان. |
El entonces Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos encabezó una delegación de expertos africanos de la sociedad civil, instituciones de investigación e instituciones nacionales de derechos humanos en la Conferencia. | UN | وترأس نائب المفوض السامي لحقوق الإنسان آنذاك وفداً من الخبراء الأفريقيين من المجتمع المدني ومؤسسات البحوث ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية للمشاركة في المؤتمر. |
5. El seminario se inició el 19 de febrero de 2003 con los discursos del Subdirector General de Ciencias Sociales y Humanas de la UNESCO, Sr. Pierre Sané, y del Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos, Sr. Bertrand Ramcharan. | UN | 5- بدأت الحلقة الدراسية في 19 شباط/فبراير 2003 ببيانين افتتاحيين ألقاهما السيد بيير سانيه مساعد المدير العام لليونسكو للعلوم الاجتماعية والإنسانية، والسيد برتراند رامشاران، نائب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان. |
El viernes 7 de mayo de 2004, tras la sesión de información en el Consejo de Seguridad a cargo de Bertrand Ramcharand, Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos, sobre la situación en Darfur, el Sr. Ramcharand hizo declaraciones a la prensa. | UN | ففي يوم الجمعة، 7 أيار/مايو 2004، وعقب جلسة الإحاطة التي عقدها في مجلس الأمن برتراند رامشاران، القائم بأعمال المفوض السامي لحقوق الإنسان، عن الوضع في دارفور، أدلى السيد رامشاران بتصريحات للصحافة. |
5. El período de sesiones del Grupo de Trabajo fue inaugurado el 10 de enero de 2011 por el Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos. | UN | 5- افتتحت نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان دورة الفريق العامل في 10 كانون الثاني/يناير 2011. |
La apertura del séptimo período de sesiones corrió a cargo del Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos. | UN | وافتتحت الدورةَ السابعة نائبة مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |